| Module Name: | LAMS Monitor |
| Description: | LAMS Monitor: Flash Interface |
| Output: | flash |
| Type: | core |
| Added By: | Ernie Ghiglione |
| Optional: | No |
| Created on: | 06/19/06 08:07 PM |
| % translated: | 61.69% (124 out of 201) |
| English | Welsh Translation | Dev task | Last updated | By | Action |
|---|---|---|---|---|---|
| {0} learners | {0} dysgwyr | 02/23/07 03:18 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: {0} monitors | {0} staff | 02/23/07 03:18 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Monitoring Help | Cymorth Monitro | 02/07/07 04:18 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Open Activity Monitor | Agor Gweithgaredd Monitor | 02/06/07 05:00 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Monitor Activity Help | Cymorth Gweithgaredd Monitor | 02/06/07 05:00 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Synchronise | Syncroneiddio | 02/07/07 04:48 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Archive | Archifo | 02/06/07 05:27 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| The application cannot continue. Please contact support | Ni all y rhaglen barhau. Cysylltwch â'r tîm cymorth | 01/16/07 09:11 AM | Ernie Ghiglione | Become a Translator! | |
| Copy | Copïo | 01/16/07 09:11 AM | Ernie Ghiglione | Become a Translator! | |
| Permission | Caniatâd | 01/16/07 09:12 AM | Ernie Ghiglione | Become a Translator! | |
| You have selected to Remove this lesson. Removed lessons cannot be retrieved again. Continue? | Rydych chi wedi dewis Dileu'r wers hon. Nid oes modd adfer gwersi sydd wedi'u dileu. Parhau? | 01/16/07 10:07 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Alert | Rhybudd | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Cancel | Canslo | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Confirm | Cadarnhau | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| OK | Iawn | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: The language data has not been loaded | Nid yw'r data iaith wedi cael eu llwytho | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| The theme data has not been loaded | Nid yw'r data thema wedi cael eu llwytho | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Thanks for Sending data to server | Diolch am anfon data i'r gweinydd | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Edit | Golygu | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Journal Entries | Cofnod Dyddlyfr | 02/06/07 08:00 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Cut | Torri | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Paste | Gludo | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Refresh | Adnewyddu | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Edit Class | Golygu Dosbarth | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Start | Dechrau | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Help | Cymorth | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| About | Am | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Schedule | Trefnlen | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Root | Gwreiddyn | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Cancel | Canslo | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Location | Lleoliad | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| My Workspace | Fy Lle Gwaith | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Organisations | Sefydliadau | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| A following system error has occurred: | Mae'r gwall system canlynol wedi digwydd: | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem? | Efallai y bydd rhaid i chi ailddechrau LAMS Author er mwyn parhau. Ydych chi eisiau cadw'r wybodaeth ganlynol am y gwall hwn i helpu datrys y broblem hon? | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| System Error | Gwall System | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Schedule | Trefnlen | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Exit | Gadael | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Learners... | Dysgwyr... | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Go | Ewch | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Lesson | Gwers | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Schedule | Trefnlen | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Learners | Dysgwyr | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Todo | I'w wneud | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Refresh | Adnewyddu | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Help | Cymorth | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Lesson | Gwers | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Sequence | Dilyniant | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Learners | Dysgwyr | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Todo | I'w wneud | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Status: | Statws: | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Learners: | Dysgwyr: | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Class: | Dosbarth: | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Class: | Dosbarth: | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Change Status: | Newid Statws: | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Start: | Dechrau: | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: View/Email Learners | Gweld y Dysgwyr | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Edit Class | Golygu Dosbarth | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Apply | Gweithredu | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Schedule | Trefnlen | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Start Now | Dechrau Nawr | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Date | Dyddiad | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Elapsed Duration: | Amser a aeth heibio: | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Select status: | Dewis statws: | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Activate | Gweithredu | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Disable | Analluogi | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Active | Gweithredol | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Created but not started | Wedi'i greu ond heb ei gychwyn | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Disabled | Wedi'i atal | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Archived | Wedi'i archifo | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Started | Wedi cychwyn | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Edit Class | Golygu Dosbarth | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| View Learners | Gweld y Dysgwyr | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| View | Gweld | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Save | Cadw | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Cancel | Canslo | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Close | Cau | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Organisation | Sefydliad | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Monitors | Staff | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Learners | Dysgwyr | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Learners in {0}: {1} | Dysgwyr yn y dosbarth: | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Advanced Controls: | Uwch Reolyddion: | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Use of this Todo Tab is not required to complete the sequence. See the help page for more information.<br><br>This feature is now fully functional. | Nid oes angen defnyddio'r Tab I'w Wneud hwn er mwyn cwblhau'r dilyniant. Gweler y dudalen cymorth am fwy o wybodaeth. .<br><br> Mae'r nodwedd hon yn weithredol nawr. | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Optional Activity | Gweithgaredd Dewisol | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: {0} - Activities | gweithgareddau plant | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| of | o | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Manage Lesson | Rheoli Gwers | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Required Tasks | Tasgau Gofynnol | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Go | Ewch | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Export Portfolio | Allforio Portffolio | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| No date was selected. Please select a date and time. | Dim dyddiad wedi'i ddewis. Dewiswch ddyddiad ac amser. | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| You have dropped the learner '{0}' on either its current or on its completed activity '{1}' | Rydych wedi gollwng dysgwr '{0}' ar naill ai ei weithgaredd cyfredol neu ei weithgaredd wedi'i gwblhau'{1}' | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Please drop the learner '{0}' on an activity or end of lesson. | Gollyngwch ddysgwr '{0}' ar weithgaredd neu ddiwedd y wers. | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Finished Learners: | Dysgwyr sydd wedi Gorffen: | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Time (Hours : Minutes) | Amser (Oriau : Munudau) | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Learner URL: | Dysgwr URL: | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Complete this task now | Cwblhewch y dasg hon nawr | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Help | Cymorth | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Reload the latest progress data for the learners | Ail-lwythwch y data cynnydd diweddaraf ar gyfer y dysgwyr | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Shows all learners assigned to this lesson and allows to email them | Yn dangos yr holl ddysgwyr sydd wedi'u neilltuo ar gyfer y wers hon | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Change the status of this lesson based on the drop down selection | Newidiwch statws y wers hon yn seiliedig ar y dewisiadau ar y gwymplen | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Export the class portfolio and save it on you computer for future reference | Allforiwch y portffolio dosbarth a'i gadw ar eich cyfrifiadur i'w gyfeirio ato yn y dyfodol | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Export this learner portfolio and save it on you computer for future reference | Allforiwch y portffolio dysgwr hwn a'i gadw ar eich cyfrifiadur i'w gyfeirio ato yn y dyfodol | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Start the lesson immediately | Dechreuwch y wers ar unwaith | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Schedule lesson to start in a future time | Trefnwch i'r wers ddechrau yn y dyfodol | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Double click to review in-progress contribution for learner's current activity | Cliciwch ddwywaith i weld cyfraniad sydd ar y gweill ar gyfer gweithgaredd cyfredol y dysgwr | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Double click to review the contribution for learner's completed activity | Cliciwch ddwywaith i weld y cyfraniad ar gyfer gweithgaredd y dysgwr sydd wedi'i gwblhau | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Please enter a valid time. | Rhowch amser dilys. | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| View all Journal Entries saved by Learners | Gweld pob Cofnod Dyddlyfr wedi'i gadw gan y Dysgwyr | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Sorry, learner: {0} has not reached the activity: {1}, yet. | Nid yw dysgwr: {0} wedi cyrraedd gweithgaredd: {1}, eto. | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Enable export portfolio for learner | Galluogi allforio portffolio ar gyfer y dysgwr | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Export Portfolio is now enabled for learners | Allforio Portffolio wedi'i alluogi ar gyfer y dysgwyr | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Export Portfolio is now disabled for learners | Allforio Portffolio wedi'i analluogi ar gyfer y dysgwyr | 01/16/07 09:09 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Scheduled | Wedi'i drefnu | 01/16/07 09:12 AM | Ernie Ghiglione | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to Activity '{1}'? | Ydych chi'n siŵr eich bod chi eisiau gorfodi dysgwr '{0}' i gwblhau i Weithgaredd '{1}'? | 01/16/07 09:13 AM | Ernie Ghiglione | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to the end of lesson? | Ydych chi'n siŵr eich bod chi eisiau gorfodi dysgwr '{0}' i gwblhau i ddiwedd y wers? | 01/16/07 09:13 AM | Ernie Ghiglione | Become a Translator! | |
| Remove | Dileu | 01/24/07 04:00 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Removed | Wedi’i ddileu | 01/24/07 04:00 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| Yes | Ie | 01/24/07 04:00 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| No | Na | 01/24/07 04:00 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson? | RHYBUDD: Mae’r wers ar fin gael ei dileu. Ydych chi eisiau cadw’r wers hon fel archif? | 01/24/07 04:00 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| File | Ffeil | 02/06/07 05:22 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: To move a learner to the end of lesson, drag the learner icon over to this bar and release the icon | Er mwyn gorfodi dysgwr i gwblhau'r wers, llusgwch eicon y dysgwr i'r bar hwn a rhyddhau’r eicon | 02/06/07 05:24 AM | Kristian Besley | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Edit the list of learners and monitors assigned to this lesson | Golygwch restr y dysgwyr a'r staff a neilltuwyd ar gyfer y wers hon | 02/06/07 05:32 AM | Kristian Besley | Become a Translator! |
| English | Description | Action |
|---|---|---|
| Send | Send button label on the system error dialog | Become a Translator! |
| Check Availability | Check Availability button label | Become a Translator! |
| Continue | Continue button label | Become a Translator! |
| Hi {1}, you haven't finished editing <b>{0}</b>. | Continue message label | Become a Translator! |
| Live Edit | Live Edit button | Become a Translator! |
| Edit the current design for this lesson. | Tool tip message for Live Edit button | Become a Translator! |
| Checking ... | Label displayed when checking availability of lesson. | Become a Translator! |
| Unavailable, Try Again. | Label displayed when check failed i.e. lesson is still locked. | Become a Translator! |
| Sorry, <b>{0}</b> is currently being edited by {1}. | Warning message on Monitor locked screen. | Become a Translator! |
| You are about to open Live Edit. Do you wish to continue? | Confirm warning (dialog) message displayed when opening Live Edit. | Become a Translator! |
| About - {0} | Title for the About Pop-up window. | Become a Translator! |
| Version | Label displaying the version no on the About dialog. | Become a Translator! |
| © 2002-2009 {0} Foundation. | Label displaying copyright statement in About dialog. | Become a Translator! |
| {0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ). | Label displaying the trademark statement in the About dialog. | Become a Translator! |
| <p>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation. <br><br>{0}</p> | Label displaying the license statement in the About dialog. | Become a Translator! |
| LAMS | Reference label for the application stream. | Become a Translator! |
| www.gnu.org/licenses/gpl.txt | URL address for GPL licence. | Become a Translator! |
| http://{0}foundation.org | URL address for the application stream. | Become a Translator! |
| Click {0} to proceed. | Action label displayed when a user can proceed to Live Edit. | Become a Translator! |
| Minimize | Tooltip message for close button on Branching canvas. | Become a Translator! |
| Enter search query | The text that is initially displayed in the search/index text field. Search query corresponds to all or part of a learners' name and page number corresponds to a specific page of learners. The user will enter something and then click on the 'Go' button, after which the results will be displayed. | Become a Translator! |
| {0} - Sequences | Number of child sequence or Optional Sequences activity shown on canvas. | Become a Translator! |
| Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu. | alert message when user click Open/Edit Activity Content menu item in context menu before selecting any activity on the canvas | Become a Translator! |
| Please enter a search query or page number between 1 and {0} | This error message appears if the search/index field is blank when the user clicks the 'Go' button. | Become a Translator! |
| The page number must be between 1 and {0} | This error message appears if the number entered by the user lies outside the range of viewable pages. | Become a Translator! |
| {0} was not found. | This message appears when the search does not find any learners whose names contain the search parameter. | Become a Translator! |
| Page {0} of {1} | {0} is the page we are on now and {1} is the number of pages | Become a Translator! |
| Go | If the learner entered text into the index/search field, clicking this button will search all started learners names for the text they entered, otherwise if they entered a number and clicked go. It will show the contents of the page, whose number they entered. | Become a Translator! |
| Index View | When the user clicks this button, they will be returning from the search view to the index view. It will once again allow them to view all the available pages, and navigate to them directly. This button is only visible when the user is in the search view. | Become a Translator! |
| Are you sure you want to move learner {0} to the end of this branching sequence? | This confirmation dialog appears after a learner icon has been dropped on the finish door within the branching view. | Become a Translator! |
| {0} cannot be dropped on an activity that is in a different branch or sequence. | This alert appears when either: The learner is in a branching sequence and the monitor tries to force complete them to an activity in a different branching sequence, or: the learner is in an optional sequence and the monitor tries to force complete them to an activity in a different optional sequence | Become a Translator! |
| Moderation | Displayed when we want the Teacher to moderate an activitiy (for example a chat room) | Become a Translator! |
| Define Later | Of an Activity: when the content for the Activity must defined in the Lesson (via Monitoring) rather than by the Author | Become a Translator! |
| Permission Gate | A type of Gate Activity where progress depends on permission from a Teacher | Become a Translator! |
| Synchronise Gate | A type of Gate Activity where progress depends on all Learners in the Class or Group reaching the activity | Become a Translator! |
| Choose Grouping | Allows the Teacher to add the learners to chosen groups | Become a Translator! |
| Contribution | Any "Contributions" to be made by a monitor, such as editing text for "Define in Monitor" tasks, marking essay/reports, releasing stop points, etc. | Become a Translator! |
| System Gate | A System Gate is a stop point that can be controlled by time setting or user control | Become a Translator! |
| Instructor Chosen Branching | A type of branching where the Teacher chooses which learners to add to each branch | Become a Translator! |
| Not yet set | The value of the sequence's status is not set | Become a Translator! |
| Schedule Gate | A type of Gate Activity where progress depends on time (start time and/or end time) | Become a Translator! |
| Mappings | Heading label for Mapping datagrid. | Become a Translator! |
| Branch | Column heading for showing sequence name of the mapping. | Become a Translator! |
| Condition | Column heading for showing condition description of the mapping. | Become a Translator! |
| View Groups to Branches | Label for Custom Context View Group Mappings | Become a Translator! |
| View Conditions to Branches | Label for Custom Context View Condition Mappings | Become a Translator! |
| Group | Column heading for showing group name of the mapping. | Become a Translator! |
| Sequence | Menu bar Go to Sequence Tab | Become a Translator! |
| Cannot find help page for {0} | Alert message when a tool activity has no help url defined. | Become a Translator! |
| Unsaved changes will be automatically saved. Do you wish to continue with insert/merge? | Confirm alert message displayed when doing an insert/merge to a modified design in Live Edit. | Become a Translator! |
| You cannot add or remove groups for this grouping as it is used for Branching and adding and removing groups would affect the group to branch setup. You can only add/remove users to the existing groups. | Third instructions paragraph on the chosen branching screen. | Become a Translator! |
| Mapped Competencies | Title for the dialog that shows all competences mapped to an activity | Become a Translator! |
| Competencies mapped to {0} | Label in the Competence Mappings dialog to show all the competences mapped to an activity who's name is given by the argument | Become a Translator! |
| Title | Competence Title label in Mapped Competences dialog | Become a Translator! |
| Description | Competence Description label in Mapped Competences dialog | Become a Translator! |
| View Competencies | Allows you to view all the competences within a learning design | Become a Translator! |
| Competencies in learning design: {0} | Label for dialog that shows all the competences in a learning design with a name specified by the argument | Become a Translator! |
| View Mapped Competencies | Allows you to view competences mapped to a particular activity | Become a Translator! |
| Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings. | Warning that appears when no activity is selected when the user tries to view competence mappings | Become a Translator! |
| Order by completion | Label for checkbox in index bar in the learners tab to order learners based how far they've progressed through the lesson | Become a Translator! |
| Class | Heading on View Learners window panel (learners of the class). | Become a Translator! |
| Activity | Heading on View Learners window panel (learners at activity). | Become a Translator! |
| {0} learners. Double-click to see the full list. | Tooltip message displayed when mouse-over the cross icon, displayed when there is a large amount of users at an activity. | Become a Translator! |
| Allow Learners to see who is online | ls_manage_presenceEnabled_lbl | Become a Translator! |
| Now learners can see who is online | ls_confirm_presence_enabled | Become a Translator! |
| Now learners cannot see who is online | ls_confirm_presence_disabled | Become a Translator! |
| View Time Graph | Button to display students progress against time in a graph in the learner tab | Become a Translator! |
| View a graph of learner progress against time for each activity | Tooltip for View Time Graph button in learner tab | Become a Translator! |
| View Time Chart | Button to display students progress against time in a chart in the learner tab | Become a Translator! |
| View a chart of the selected learner's progress against time for each activity | Tooltip for View Time Chart button in learner tab | Become a Translator! |
| Support Activity | Title for Support Activity Container. | Become a Translator! |
| Cannot move a learner to a support activity | Message that appears when the user tries to force complete a learner to a support activity | Become a Translator! |
| One or more learners must be selected | Message that appears in monitor in the Edit Class dialog when the user clicks save when there are no learners selected to be in the class | Become a Translator! |
| Enable Instant Messaging | ls_manage_presenceImEnabled_lbl | Become a Translator! |
| Instant Messaging is now enabled | ls_confirm_presence_im_enabled | Become a Translator! |
| Instant Messaging is now disabled | ls_confirm_presence_im_disabled | Become a Translator! |
| Open IM | ls_manage_openim_btn | Become a Translator! |