|
LAMS
|
LAMS
|
|
05/24/07 04:40 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
www.gnu.org/licenses/gpl.txt
|
www.gnu.org/licenses/gpl.txt
|
|
05/24/07 04:40 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
http://{0}foundation.org
|
http://{0}foundation.org
|
|
05/24/07 04:40 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: To move a learner to the end of lesson, drag the learner icon over to this bar and release the icon
|
Για την Υποχρεωτική Προώθηση ενός εκπαιδευόμενου στο τέλος του μαθήματος, σύρετε το εικονίδιο του πάνω από τη μπάρα αυτή κι αφήστε το.
|
|
11/20/08 05:02 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Learners...
|
Εκπαιδευομένων ...
|
|
11/20/08 07:34 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
View Mapped Competencies
|
Προβολή Συνδεδεμένων Ικανοτήτων
|
|
11/28/08 06:54 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
About - {0}
|
Περί - {0}
|
|
05/24/07 04:40 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Version
|
Έκδοση
|
|
05/24/07 04:40 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
{0} monitors
|
{0} επόπτες
|
|
11/27/08 06:35 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner {0} to the end of this branching sequence?
|
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προωθήσετε υποχρεωτικά τον εκπαιδευόμενο {0} στο τέλος του κλάδου αυτής της ακολουθίας;
|
|
11/20/08 05:02 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to Activity '{1}'?
|
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προωθήσετε υποχρεωτικά τον εκπαιδευόμενο '{0}' στη Δραστηριότητα '{1}';
|
|
11/20/08 05:02 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to the end of lesson?
|
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προωθήσετε υποχρεωτικά τον εκπαιδευόμενο'{0}' στο τέλος του μαθήματος;
|
|
11/20/08 05:02 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings.
|
Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι είναι επιλεγμένη μία δραστηριότητα πρίν προσπαθείτε να δείτε τις συνδέσεις ικανοτήτων
|
|
11/28/08 06:54 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Mappings
|
Συνδέσεις
|
|
11/28/08 06:54 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Export this learner portfolio and save it on you computer for future reference
|
Εξαγωγή του φακέλου εργασιών του εκπαιδευόμενου και αποθήκευση στον ΗΥ σας για μελλοντική αναφορά.
|
|
12/01/08 04:28 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Save
|
Αποθήκευση
|
|
12/01/08 04:28 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Monitors
|
Επόπτες
|
|
11/27/08 06:35 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Minimize
|
Ελαχιστοποίηση
|
|
01/28/08 03:12 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
{0} - Sequences
|
{0} - Ακολουθίες
|
|
01/28/08 03:12 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
{0} was not found.
|
{0} δεν είχαν βρεθεί.
|
|
01/28/08 03:12 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Page {0} of {1}
|
Σελίδα {0} από {1}
|
|
01/28/08 03:12 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Ακύρωση
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Confirm
|
Επιβεβαίωση
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
OK
|
ΟΚ
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Copy
|
Αντιγραφή
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Cut
|
Αποκοπή
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Paste
|
Επικόλληση
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Refresh
|
Ανανέωση
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Help
|
Βοήθεια
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
About
|
Σχετικά
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Permission
|
Άδεια
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Root
|
Ρίζα
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Ακύρωση
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Location
|
Τοποθεσία
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Go
|
Πήγαινε
|
|
01/28/08 03:12 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Exit
|
Έξοδος
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Todo
|
Για να κάνετε
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Refresh
|
Ανανέωση
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Help
|
Βοήθεια
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Sequence
|
Ακολουθία
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Todo
|
Για να κάνετε
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Status:
|
Κατάσταση
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Started
|
Έχουν αρχίσει
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Ακύρωση
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Optional Activity
|
Προαιρετική δραστηριότητα
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: {0} - Activities
|
παιδικές δραστηριότητες
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
of
|
από
|
|
06/29/06 03:22 PM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Disable
|
Απενεργοποίηση
|
|
01/20/10 11:16 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Finished Learners:
|
Χρήστες που τελείωσαν.
|
|
01/29/10 06:03 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Select status:
|
Επέλεξε Κατάσταση
|
|
01/20/10 11:17 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Cannot find help page for {0}
|
Δεν μπορώ να βρω τη σελίδα βοήθεια για {0}
|
|
05/14/08 12:46 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Start:
|
Έναρξη
|
|
11/27/08 05:32 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Organisations
|
Οργανισμοί
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Active
|
Ενεργοποίησε
|
|
11/24/08 06:37 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Instructor Chosen Branching
|
Ορισμός Κλάδων που ακολουθούν οι Εκπαιδευόμενοι από τον Επόπτη
|
|
01/20/10 11:14 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Export Portfolio is now enabled for learners
|
Η Εξαγωγή του φακέλου εργασιών είναι ενεργοποιημένη τώρα για τους εκπαιδευόμενους
|
|
11/24/08 06:37 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Activate
|
Ενεργοποίησε
|
|
11/24/08 06:37 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
You have selected to Remove this lesson. Removed lessons cannot be retrieved again. Continue?
|
Εχετε επιλέξει να Διαγράψετε το μάθημα. Διαγραμμένα μαθήματα δε μπορούν να ανακληθούν. Θέλετε να συνεχίσετε;
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Removed
|
Διαγραμμένο
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson?
|
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το μάθημα πρόκειται να διαγραφεί. Θέλετε να κρατήσετε αυτό το μάθημα σαν αρχειοθετημένο;
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
My Workspace
|
Ο χώρος εργασίας μου
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Created but not started
|
Δημιουργήθηκε αλλά δεν εκκινήθηκε
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: © 2002-2009 {0} Foundation.
|
© 2002-2008 Ίδρυμα {0}.
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Please enter a valid time.
|
Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη ώρα.
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Scheduled
|
Προγραμματισμένο
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Synchronise
|
Συγχρονισμός
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
A following system error has occurred:
|
Ένα επόμενο λάθος συστήματος συνέβη
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Synchronise Gate
|
Πύλη συγχρονισμού
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Choose Grouping
|
Επέλεξε ομάδα
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
System Gate
|
Πύλη Συστήματος
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Not yet set
|
Δεν έχει ακόμα οριστεί
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Schedule Gate
|
Ημερολόγιο Πύλης
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Group
|
Ομάδα
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
View Groups to Branches
|
Προβολή Ομάδων Κλάδων
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Προγραμματισμός
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
No date was selected. Please select a date and time.
|
Δεν επιλέχθηκε ημερομηνία. Παρακαλώ επιλέξτε μια μέρα και ώρα
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Unavailable, Try Again.
|
Μη διαθέσιμο, Προσπαθήστε πάλι.
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Complete this task now
|
Συμπληρώστε αυτο το στόχο τώρα.
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Sorry, {0} is currently being edited by {1}.
|
Συγνώμη, {0} επεξεργάζεται αυτήν την περίοδο από τον/την {1}.
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
The language data has not been loaded
|
Τα δεδομένα ης Γλώσσας δεν έχουν φορτωθεί
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Export Portfolio is now disabled for learners
|
Η Εξαγωγή του Φακέλου Εργασιών είναι απενεργοποιημένη τώρα για τους εκπαιδευόμενους
|
|
11/24/08 06:37 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Edit the current design for this lesson.
|
Επεξεργαστείτε το τρέχον σχέδιο για αυτό το μάθημα.
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem?
|
Μπορεί να χρειάζεται να επανεκκινήσετε LAMS Συγγραφέα για να ξεκινήσετε. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις επόμενες πληροφορίες σχετικά μ αυτό το λάθος
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Use of this Todo Tab is not required to complete the sequence. See the help page for more information.<br><br>This feature is now fully functional.
|
Η χρήση αυτής της ετικέττας Να Κάνετε δεν απαιτείται να ολοκληρώσετε την ακολουθία. Δείτε τη σελίδα βοήθειας για περισσότερες πληροφορίες. Αυτό το χαρακτηριστικό γνώρισμα είναι τώρα πλήρως λειτουργικό.
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Close
|
Κλείσιμο
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Archived
|
Αρχειοθετημένα
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Elapsed Duration:
|
Παρερχόμενη Διάρκεια
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Date
|
Ημερομηνία
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Προγραμματισμός
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Lesson
|
Μάθημα
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Προγραμματισμός
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Lesson
|
Μάθημα
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Προγραμματισμός
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
System Error
|
Λάθος Συστήματος
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Thanks for Sending data to server
|
Ευχαριστούμε για την αποστολή δεδομένων στον εξυπηρετητή.
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
The application cannot continue. Please contact support
|
Η αίτημα δεν μπορεί να συνεχιστεί. Παρακαλώ επικοινωνήστε με την υποστήριξη
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
The theme data has not been loaded
|
Τα δεδομένα του θέματος δεν έχουν φορτωθεί
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
The page number must be between 1 and {0}
|
Ο αριθμός σελίδων πρέπει να είναι μεταξύ 1 και {0}
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Please enter a search query or page number between 1 and {0}
|
Παρακλώ εισαγάγετε ένα ερώτημα ή τον αριθμό σελίδας μεταξύ 1 και {0}
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Enter search query
|
Εισαγάγετε την ερώτηση που ζητάτε ή τον αριθμό σελίδας
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Change the status of this lesson based on the drop down selection
|
Αλλαγή της κατάστασης του μαθήματος με βάση την επιλογή.
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
{0} cannot be dropped on an activity that is in a different branch or sequence.
|
{0} δεν μπορεί να μετακινηθεί σε μία δραστηριότητα που βρίσκεται σε διαφορετικό κλάδο ή ακολουθία.
|
|
04/30/08 08:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Description
|
Περιγραφή
|
|
10/12/08 11:24 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Learner URL:
|
URL Εκπαιδευόμενου:
|
|
11/22/08 02:00 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: View Competencies
|
Προβολή Ικανοτήτων
|
|
10/12/08 11:24 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Time (Hours : Minutes)
|
Χρόνος (Ώρες:Λεπτά)
|
|
12/20/06 03:48 AM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Help
|
Βοήθεια
|
|
12/20/06 03:48 AM
|
Eleni Rossiou
|
Become a Translator!
|
|
Order by completion
|
Ταξινόμηση ως προς ολοκλήρωση
|
|
03/20/09 05:48 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Now learners cannot see who is online
|
Τώρα οι Εκπαιδευόμενοι δεν μπορούν να βλέπουν ποιοι είναι είναι σε απευθείας Σύνδεση (on line)
|
|
12/01/08 12:10 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Remove
|
Διαγραφή
|
|
01/30/07 03:18 PM
|
stelios skourtis
|
Become a Translator!
|
|
Yes
|
Ναι
|
|
01/30/07 03:21 PM
|
stelios skourtis
|
Become a Translator!
|
|
No
|
Οχι
|
|
01/30/07 03:22 PM
|
stelios skourtis
|
Become a Translator!
|
|
Learners:
|
Εκπαιδευόμενοι:
|
|
11/15/08 11:35 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Allow Learners to see who is online
|
Επιτρέπεται οι Εκπαιδευόμενοι να βλέπουν ποιοι είναι σε απευθείας Σύνδεση (on line)
|
|
12/01/08 12:10 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Moderation
|
Διαχειριστής Εποπτών
|
|
11/27/08 06:33 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Monitoring Help
|
Βοήθεια Εποπτείας
|
|
11/27/08 06:33 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Send
|
Αποστολή
|
|
05/16/07 04:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Open Activity Monitor
|
Άνοιγμα Εποπτείας Δραστηριότητας
|
|
11/27/08 06:33 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Monitor Activity Help
|
Βοήθεια Δραστηριότητα Εποπτείας
|
|
11/27/08 06:33 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Learners
|
Εκπαιδευόμενοι
|
|
11/15/08 11:35 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Edit
|
Επεξεργασία
|
|
11/13/08 07:42 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Now learners can see who is online
|
Τώρα οι Εκπαιδευόμενοι μπορούν να βλέπουν ποιοι είναι είναι σε απευθείας Σύνδεση (on line)
|
|
12/01/08 12:10 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Enable Instant Messaging
|
Ενεργοποίηση Άμεσων Μηνυμάτων
|
|
01/20/10 11:16 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Change Status:
|
Αλλαγή Κατάστ.
|
|
05/30/07 02:37 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Hi {1}, you haven't finished editing {0}.
|
Γεια {1}, δεν έχετε τελειώσει την επεξεργασία του {0}.
|
|
11/13/08 07:42 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Learners
|
Εκπαιδευόμενοι
|
|
11/15/08 11:35 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Live Edit
|
Ζωντανή Επεξ.
|
|
11/24/08 06:14 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu.
|
Συγνώμη! Απαιτείται η επιλογή μιας δραστηριότητας πριν επιλέξετε Άνοιγμα/Επεξεργασία από το μενού του δεξιού πλήκτρου.
|
|
11/13/08 07:42 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Click {0} to proceed.
|
Κάντε κλικ στο {0} για να συνεχίσει.
|
|
07/10/07 01:21 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
File
|
Αρχείο
|
|
02/01/10 12:44 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Start Now
|
Έναρξη Τώρα
|
|
11/27/08 05:32 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Organisation
|
Μάθημα/Τάξη/Τμήμα
|
|
10/13/12 05:47 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Enable export portfolio for learner
|
Ενεργοποίηση Εξαγωγής Φακέλου Εργασιών για τους Εκπαιδευόμενους
|
|
01/20/10 11:16 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Competencies in learning design: {0}
|
Ικανότητες στο σχεδιασμό μάθησης: {0}
|
|
12/20/08 03:59 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Start the lesson immediately
|
Έναρξη μαθήματος τώρα.
|
|
11/27/08 05:32 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
{0} learners
|
{0} εκπαιδευόμενοι
|
|
11/15/08 11:35 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
View Learners
|
Προβολή Εκπαιδευόμενων
|
|
11/15/08 11:35 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Define Later
|
Ορίστε Αργότερα
|
|
03/27/08 05:09 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Contribution
|
Συνεισφορά
|
|
03/27/08 05:09 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Permission Gate
|
Άδεια Πύλης
|
|
04/04/08 02:11 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Learners
|
Εκπαιδευόμενοι
|
|
11/15/08 11:35 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Journal Entries
|
Περιοδικό Κατ.
|
|
11/21/08 02:36 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Sequence
|
Ακολουθία
|
|
04/30/08 08:18 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
View Conditions to Branches
|
Προβολή Συνθηκών Κλάδων
|
|
04/30/08 08:20 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Index View
|
Προβολή Ευρετηρίου
|
|
04/30/08 08:20 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Branch
|
Κλάδος
|
|
04/24/08 02:08 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Condition
|
Συνθήκη
|
|
04/24/08 02:08 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
View
|
Προβολή
|
|
04/30/08 08:20 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: View/Email Learners
|
Εκπαιδευόμενοι
|
|
11/24/08 06:33 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Reload the latest progress data for the learners
|
Ξανακατεβάστε τα τελευταία δεδομένα προόδου για τους εκπαιδευόμενους
|
|
11/15/08 11:35 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Double click to review in-progress contribution for learner's current activity
|
Διπλό κλικ για την ανασκόπηση της προόδου συμβολής του εκπαιδευόμενου στη συμπλήρωση της δραστηριότητας.
|
|
11/15/08 11:35 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
View all Journal Entries saved by Learners
|
Προβολή όλων των Άρθρων του Περιοδικού με τις Εγγραφές Ημερολογίου τους που δημοσιεύθηκαν από τους Εκπαιδευόμενους.
|
|
11/20/08 07:32 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Go
|
Μετάβαση
|
|
11/20/08 07:33 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Double click to review the contribution for learner's completed activity
|
Διπλό κλικ για την ανασκόπηση της συμβολής του εκπαιδευόμενου στην συμπλήρωση της δραστηριότητας.
|
|
11/15/08 11:35 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Shows all learners assigned to this lesson and allows to email them
|
Δείχνει όλους τους εκπαιδευόμενους που έχουν οριστεί στο μάθημα αυτό.
|
|
11/15/08 11:35 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Sorry, learner: {0} has not reached the activity: {1}, yet.
|
Λυπούμαστε, εκπαιδευόμενος: {0} δεν έχει προσεγγίσει ακόμη τη δραστηριότητα: {1}.
|
|
11/15/08 11:35 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ).
|
{0} είναι ένα εμπορικό σήμα {του ιδρύματος 0} ({1}).
|
|
11/17/08 03:29 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
You have dropped the learner '{0}' on either its current or on its completed activity '{1}'
|
Τοποθετήσατε τον εκπαιδευόμενο '{0}' στην τρέχουσα ή στην πλήρη δραστηριότητα '{1}'
|
|
11/15/08 11:35 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Please drop the learner '{0}' on an activity or end of lesson.
|
Παρακαλώ τοπηθετήστε τον εκπαιδευόμενο '{0}' σε μια δραστηριότητα ή τέλος μαθήματος.
|
|
11/15/08 11:35 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Schedule lesson to start in a future time
|
Προγραμματισμός μαθήματος για έναρξη σε μελλοντικό χρόνο.
|
|
11/27/08 05:32 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Export Portfolio
|
Εξαγ. Φακ. Εργασιών
|
|
06/18/08 03:56 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Start
|
Έναρξη
|
|
11/27/08 05:32 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Check Availability
|
Έλεγχος Διαθεσιμότητας
|
|
10/12/08 09:08 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Checking ...
|
Έλεγχος . . .
|
|
10/12/08 09:08 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Disabled
|
Υπό Αναστολή
|
|
10/12/08 09:17 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Archive
|
Αρχειοθέτηση
|
|
10/12/08 09:21 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Apply
|
Εφαρμογή
|
|
10/12/08 09:17 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Manage Lesson
|
Διαχείριση Μαθήματος
|
|
11/10/08 04:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Required Tasks
|
Απαιτούμενες Εργασίες
|
|
11/10/08 04:15 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Alert
|
Ειδοποίηση
|
|
11/27/08 06:07 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Competencies mapped to {0}
|
Συνδεδεμένες Ικανότητες στο {0}
|
|
11/28/08 06:54 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Mapped Competencies
|
Συνδεδεμένες Ικανότητες
|
|
11/28/08 06:54 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
One or more learners must be selected
|
Ένας ή περισσότεροι εκπαιδευόμενοι πρέπει να είναι επιλεγμένοι
|
|
04/16/09 01:00 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Title
|
Τίτλος
|
|
11/22/08 01:33 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Unsaved changes will be automatically saved. Do you wish to continue with insert/merge?
|
Οι αλλαγές που δεν έχουν αποθηκευθεί θα σωθούν αυτόματα. Θέλετε να συνεχίσετε την εισαγωγή/(συν)ένωση;
|
|
11/18/08 11:36 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: View a chart of the selected learner's progress against time for each activity
|
Δείτε ένα διάγραμμα με την πρόοδο τους ως προς το χρόνο των επιλεγμένων εκπαιδευομένων για κάθε δραστηριότητα
|
|
03/18/09 07:07 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Edit the list of learners and monitors assigned to this lesson
|
Επεξεργασία λίστας Εκπαιδευόμενων και Εποπτών που έχουν οριστεί για αυτό το μάθημα.
|
|
11/27/08 06:33 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Learners in {0}: {1}
|
Εκπαιδευόμενοι σε Τάξη/Τμήμα:
|
|
04/12/12 11:23 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.
{0}
|
Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό μπορείτε να το διανείμετε ή/και να το τροποποιήσετε υπό τους όρους της άδειας GNU όπως δημοσιεύονται από το Ίδρυμα Ελεύθερο Λογισμικού.
|
|
11/28/08 02:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Edit Class
|
Επεξεργασία Τάξης/Τμήματος
|
|
04/12/12 11:23 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Class
|
Τάξη/Τμήμα
|
|
04/12/12 11:23 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Export the class portfolio and save it on you computer for future reference
|
Εξαγωγή του φακέλου εργασιών τάξης/τμήματος και αποθήκευση στον υπολογιστή σας για μελλοντική αναφορά.
|
|
04/12/12 11:23 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Edit Class
|
Επεξεργασία Τάξης/Τμήματος
|
|
04/12/12 11:23 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Edit Class
|
Επεξεργασία Τάξης/Τμήματος
|
|
04/12/12 11:23 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Class:
|
Τάξη/Τμήμα
|
|
04/12/12 11:23 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Class:
|
Τάξη/Τμημα
|
|
04/12/12 11:23 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Advanced Controls:
|
Προχωρημένοι έλεγχοι
|
|
11/29/08 03:35 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Activity
|
Δραστηριότητα
|
|
02/09/09 06:14 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
{0} learners. Double-click to see the full list.
|
(0) εκπαιδευόμενοι. Κάντε διπλό κλικ για να δείτε την πλήρη λίστα.
|
|
02/09/09 06:14 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
View Time Graph
|
Προβολή Γραφήματος Χρόνου
|
|
03/18/09 07:07 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: View a graph of learner progress against time for each activity
|
Δείτε ένα διάγραμμα των εκπαιδευμένων και της προόδοτ τους στο χρόνο για κάθε δραστηριότητα
|
|
03/18/09 07:07 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
View Time Chart
|
Προβολή Διαγράματος Χρόνου
|
|
03/18/09 07:07 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Cannot move a learner to a support activity
|
Δεν μπορείτε να υποχρεώσετε ένα εκπαιδευόμενο να ολοκληρώσει μια δραστηριότητα υποστήριξης
|
|
04/15/09 11:40 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Go
|
Ορισμός - Επιλογή Κλάδων/Ομάδων
|
|
01/20/10 11:09 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Instant Messaging is now enabled
|
Τα Άμεσα Μηνύματα είναι ενεργά
|
|
06/22/12 02:53 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Instant Messaging is now disabled
|
Τα Άμεσα Μηνύματα είναι ανενεργά
|
|
06/22/12 02:53 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Open IM
|
Άνοιγμα Άμεσης Συνομιλίας
|
LDEV-2507
|
03/22/12 12:49 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
You cannot add or remove groups for this grouping as it is used for Branching and adding and removing groups would affect the group to branch setup. You can only add/remove users to the existing groups.
|
Δεν μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε ομάδες σε αυτή την ομαδοποίηση αφού χρησιμοποιείται για διακλάδωση διότι η προσθήκη και η αφαίρεση των ομάδων θα είχαν επιπτώσεις στην οργάνωση της διακλάδωσης. Μπορείτε μόνο να προσθέσετε/απομακρύνετε τους χρήστες στις υπάρχουσες ομάδες.
|
|
01/29/10 06:03 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Continue
|
Συνεχίσετε
|
|
01/03/12 08:54 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
You are about to open Live Edit. Do you wish to continue?
|
Είστε έτοιμοι να κάνετε "ζωντανή" επεξεργασία μιας δραστηριότητας ενώ εκπονείται. Θέλετε να συνεχίσετε;
|
|
01/03/12 08:54 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
|
Support Activity
|
Δραστ. Υποστήριξης
|
|
10/14/11 04:11 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|