Module: LAMS Monitor for Greek Greece

Module Information

Module Name: LAMS Monitor
Description: LAMS Monitor: Flash Interface
Output: flash
Type: core
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 06/19/06 08:07 PM
% translated: 100.0% (201 out of 201)

Translated Labels

English Greek Translation Dev task Last updated By Action
LAMS LAMS 05/24/07 04:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
www.gnu.org/licenses/gpl.txt www.gnu.org/licenses/gpl.txt 05/24/07 04:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
http://{0}foundation.org http://{0}foundation.org 05/24/07 04:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: To move a learner to the end of lesson, drag the learner icon over to this bar and release the icon Για την Υποχρεωτική Προώθηση ενός εκπαιδευόμενου στο τέλος του μαθήματος, σύρετε το εικονίδιο του πάνω από τη μπάρα αυτή κι αφήστε το. 11/20/08 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners... Εκπαιδευομένων ... 11/20/08 07:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View Mapped Competencies Προβολή Συνδεδεμένων Ικανοτήτων 11/28/08 06:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
About - {0} Περί - {0} 05/24/07 04:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Version Έκδοση 05/24/07 04:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} monitors {0} επόπτες 11/27/08 06:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner {0} to the end of this branching sequence? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προωθήσετε υποχρεωτικά τον εκπαιδευόμενο {0} στο τέλος του κλάδου αυτής της ακολουθίας; 11/20/08 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to Activity '{1}'? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προωθήσετε υποχρεωτικά τον εκπαιδευόμενο '{0}' στη Δραστηριότητα '{1}'; 11/20/08 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to the end of lesson? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προωθήσετε υποχρεωτικά τον εκπαιδευόμενο'{0}' στο τέλος του μαθήματος; 11/20/08 05:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings. Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι είναι επιλεγμένη μία δραστηριότητα πρίν προσπαθείτε να δείτε τις συνδέσεις ικανοτήτων 11/28/08 06:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Mappings Συνδέσεις 11/28/08 06:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Export this learner portfolio and save it on you computer for future reference Εξαγωγή του φακέλου εργασιών του εκπαιδευόμενου και αποθήκευση στον ΗΥ σας για μελλοντική αναφορά. 12/01/08 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Save Αποθήκευση 12/01/08 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Monitors Επόπτες 11/27/08 06:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Minimize Ελαχιστοποίηση 01/28/08 03:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} - Sequences {0} - Ακολουθίες 01/28/08 03:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} was not found. {0} δεν είχαν βρεθεί. 01/28/08 03:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Page {0} of {1} Σελίδα {0} από {1} 01/28/08 03:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cancel Ακύρωση 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Confirm Επιβεβαίωση 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
OK ΟΚ 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Copy Αντιγραφή 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Cut Αποκοπή 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Paste Επικόλληση 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Refresh Ανανέωση 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Help Βοήθεια 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
About Σχετικά 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Permission Άδεια 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Root Ρίζα 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Cancel Ακύρωση 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Location Τοποθεσία 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Go Πήγαινε 01/28/08 03:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Exit Έξοδος 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Todo Για να κάνετε 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Refresh Ανανέωση 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Help Βοήθεια 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Sequence Ακολουθία 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Todo Για να κάνετε 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Status: Κατάσταση 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Started Έχουν αρχίσει 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Cancel Ακύρωση 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Optional Activity Προαιρετική δραστηριότητα 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
*** UPDATED: {0} - Activities παιδικές δραστηριότητες 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
of από 06/29/06 03:22 PM Eleni Rossiou Become a Translator!
Disable Απενεργοποίηση 01/20/10 11:16 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Finished Learners: Χρήστες που τελείωσαν. 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Select status: Επέλεξε Κατάσταση 01/20/10 11:17 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cannot find help page for {0} Δεν μπορώ να βρω τη σελίδα βοήθεια για {0} 05/14/08 12:46 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Start: Έναρξη 11/27/08 05:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Organisations Οργανισμοί 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Active Ενεργοποίησε 11/24/08 06:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Instructor Chosen Branching Ορισμός Κλάδων που ακολουθούν οι Εκπαιδευόμενοι από τον Επόπτη 01/20/10 11:14 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Export Portfolio is now enabled for learners Η Εξαγωγή του φακέλου εργασιών είναι ενεργοποιημένη τώρα για τους εκπαιδευόμενους 11/24/08 06:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Activate Ενεργοποίησε 11/24/08 06:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
You have selected to Remove this lesson. Removed lessons cannot be retrieved again. Continue? Εχετε επιλέξει να Διαγράψετε το μάθημα. Διαγραμμένα μαθήματα δε μπορούν να ανακληθούν. Θέλετε να συνεχίσετε; 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Removed Διαγραμμένο 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson? ΠΡΟΣΟΧΗ: Το μάθημα πρόκειται να διαγραφεί. Θέλετε να κρατήσετε αυτό το μάθημα σαν αρχειοθετημένο; 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
My Workspace Ο χώρος εργασίας μου 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Created but not started Δημιουργήθηκε αλλά δεν εκκινήθηκε 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: © 2002-2009 {0} Foundation. © 2002-2008 Ίδρυμα {0}. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please enter a valid time. Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη ώρα. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Scheduled Προγραμματισμένο 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Synchronise Συγχρονισμός 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
A following system error has occurred: Ένα επόμενο λάθος συστήματος συνέβη 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Synchronise Gate Πύλη συγχρονισμού 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Choose Grouping Επέλεξε ομάδα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
System Gate Πύλη Συστήματος 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Not yet set Δεν έχει ακόμα οριστεί 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Schedule Gate Ημερολόγιο Πύλης 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Group Ομάδα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View Groups to Branches Προβολή Ομάδων Κλάδων 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Schedule Προγραμματισμός 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
No date was selected. Please select a date and time. Δεν επιλέχθηκε ημερομηνία. Παρακαλώ επιλέξτε μια μέρα και ώρα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Unavailable, Try Again. Μη διαθέσιμο, Προσπαθήστε πάλι. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Complete this task now Συμπληρώστε αυτο το στόχο τώρα. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Sorry, {0} is currently being edited by {1}. Συγνώμη, {0} επεξεργάζεται αυτήν την περίοδο από τον/την {1}. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The language data has not been loaded Τα δεδομένα ης Γλώσσας δεν έχουν φορτωθεί 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Export Portfolio is now disabled for learners Η Εξαγωγή του Φακέλου Εργασιών είναι απενεργοποιημένη τώρα για τους εκπαιδευόμενους 11/24/08 06:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit the current design for this lesson. Επεξεργαστείτε το τρέχον σχέδιο για αυτό το μάθημα. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem? Μπορεί να χρειάζεται να επανεκκινήσετε LAMS Συγγραφέα για να ξεκινήσετε. Θέλετε να αποθηκεύσετε τις επόμενες πληροφορίες σχετικά μ αυτό το λάθος 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Use of this Todo Tab is not required to complete the sequence. See the help page for more information.<br><br>This feature is now fully functional. Η χρήση αυτής της ετικέττας Να Κάνετε δεν απαιτείται να ολοκληρώσετε την ακολουθία. Δείτε τη σελίδα βοήθειας για περισσότερες πληροφορίες. Αυτό το χαρακτηριστικό γνώρισμα είναι τώρα πλήρως λειτουργικό. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Close Κλείσιμο 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Archived Αρχειοθετημένα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Elapsed Duration: Παρερχόμενη Διάρκεια 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Date Ημερομηνία 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Schedule Προγραμματισμός 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson Μάθημα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Schedule Προγραμματισμός 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lesson Μάθημα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Schedule Προγραμματισμός 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
System Error Λάθος Συστήματος 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Thanks for Sending data to server Ευχαριστούμε για την αποστολή δεδομένων στον εξυπηρετητή. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The application cannot continue. Please contact support Η αίτημα δεν μπορεί να συνεχιστεί. Παρακαλώ επικοινωνήστε με την υποστήριξη 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The theme data has not been loaded Τα δεδομένα του θέματος δεν έχουν φορτωθεί 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The page number must be between 1 and {0} Ο αριθμός σελίδων πρέπει να είναι μεταξύ 1 και {0} 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please enter a search query or page number between 1 and {0} Παρακλώ εισαγάγετε ένα ερώτημα ή τον αριθμό σελίδας μεταξύ 1 και {0} 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Enter search query Εισαγάγετε την ερώτηση που ζητάτε ή τον αριθμό σελίδας 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Change the status of this lesson based on the drop down selection Αλλαγή της κατάστασης του μαθήματος με βάση την επιλογή. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} cannot be dropped on an activity that is in a different branch or sequence. {0} δεν μπορεί να μετακινηθεί σε μία δραστηριότητα που βρίσκεται σε διαφορετικό κλάδο ή ακολουθία. 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Description Περιγραφή 10/12/08 11:24 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learner URL: URL Εκπαιδευόμενου: 11/22/08 02:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: View Competencies Προβολή Ικανοτήτων 10/12/08 11:24 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Time (Hours : Minutes) Χρόνος (Ώρες:Λεπτά) 12/20/06 03:48 AM Eleni Rossiou Become a Translator!
Help Βοήθεια 12/20/06 03:48 AM Eleni Rossiou Become a Translator!
Order by completion Ταξινόμηση ως προς ολοκλήρωση 03/20/09 05:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Now learners cannot see who is online Τώρα οι Εκπαιδευόμενοι δεν μπορούν να βλέπουν ποιοι είναι είναι σε απευθείας Σύνδεση (on line) 12/01/08 12:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Remove Διαγραφή 01/30/07 03:18 PM stelios skourtis Become a Translator!
Yes Ναι 01/30/07 03:21 PM stelios skourtis Become a Translator!
No Οχι 01/30/07 03:22 PM stelios skourtis Become a Translator!
Learners: Εκπαιδευόμενοι: 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow Learners to see who is online Επιτρέπεται οι Εκπαιδευόμενοι να βλέπουν ποιοι είναι σε απευθείας Σύνδεση (on line) 12/01/08 12:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Moderation Διαχειριστής Εποπτών 11/27/08 06:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Monitoring Help Βοήθεια Εποπτείας 11/27/08 06:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Send Αποστολή 05/16/07 04:57 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Open Activity Monitor Άνοιγμα Εποπτείας Δραστηριότητας 11/27/08 06:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Monitor Activity Help Βοήθεια Δραστηριότητα Εποπτείας 11/27/08 06:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners Εκπαιδευόμενοι 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Επεξεργασία 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Now learners can see who is online Τώρα οι Εκπαιδευόμενοι μπορούν να βλέπουν ποιοι είναι είναι σε απευθείας Σύνδεση (on line) 12/01/08 12:10 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable Instant Messaging Ενεργοποίηση Άμεσων Μηνυμάτων 01/20/10 11:16 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Change Status: Αλλαγή Κατάστ. 05/30/07 02:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Hi {1}, you haven't finished editing {0}. Γεια {1}, δεν έχετε τελειώσει την επεξεργασία του {0}. 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners Εκπαιδευόμενοι 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Live Edit Ζωντανή Επεξ. 11/24/08 06:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu. Συγνώμη! Απαιτείται η επιλογή μιας δραστηριότητας πριν επιλέξετε Άνοιγμα/Επεξεργασία από το μενού του δεξιού πλήκτρου. 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Click {0} to proceed. Κάντε κλικ στο {0} για να συνεχίσει. 07/10/07 01:21 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
File Αρχείο 02/01/10 12:44 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Start Now Έναρξη Τώρα 11/27/08 05:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Organisation Μάθημα/Τάξη/Τμήμα 10/13/12 05:47 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable export portfolio for learner Ενεργοποίηση Εξαγωγής Φακέλου Εργασιών για τους Εκπαιδευόμενους 01/20/10 11:16 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Competencies in learning design: {0} Ικανότητες στο σχεδιασμό μάθησης: {0} 12/20/08 03:59 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Start the lesson immediately Έναρξη μαθήματος τώρα. 11/27/08 05:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} learners {0} εκπαιδευόμενοι 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View Learners Προβολή Εκπαιδευόμενων 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Define Later Ορίστε Αργότερα 03/27/08 05:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Contribution Συνεισφορά 03/27/08 05:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Permission Gate Άδεια Πύλης 04/04/08 02:11 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners Εκπαιδευόμενοι 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Journal Entries Περιοδικό Κατ. 11/21/08 02:36 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Sequence Ακολουθία 04/30/08 08:18 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View Conditions to Branches Προβολή Συνθηκών Κλάδων 04/30/08 08:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Index View Προβολή Ευρετηρίου 04/30/08 08:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Branch Κλάδος 04/24/08 02:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Condition Συνθήκη 04/24/08 02:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View Προβολή 04/30/08 08:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: View/Email Learners Εκπαιδευόμενοι 11/24/08 06:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Reload the latest progress data for the learners Ξανακατεβάστε τα τελευταία δεδομένα προόδου για τους εκπαιδευόμενους 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Double click to review in-progress contribution for learner's current activity Διπλό κλικ για την ανασκόπηση της προόδου συμβολής του εκπαιδευόμενου στη συμπλήρωση της δραστηριότητας. 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View all Journal Entries saved by Learners Προβολή όλων των Άρθρων του Περιοδικού με τις Εγγραφές Ημερολογίου τους που δημοσιεύθηκαν από τους Εκπαιδευόμενους. 11/20/08 07:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Go Μετάβαση 11/20/08 07:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Double click to review the contribution for learner's completed activity Διπλό κλικ για την ανασκόπηση της συμβολής του εκπαιδευόμενου στην συμπλήρωση της δραστηριότητας. 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Shows all learners assigned to this lesson and allows to email them Δείχνει όλους τους εκπαιδευόμενους που έχουν οριστεί στο μάθημα αυτό. 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Sorry, learner: {0} has not reached the activity: {1}, yet. Λυπούμαστε, εκπαιδευόμενος: {0} δεν έχει προσεγγίσει ακόμη τη δραστηριότητα: {1}. 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ). {0} είναι ένα εμπορικό σήμα {του ιδρύματος 0} ({1}). 11/17/08 03:29 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
You have dropped the learner '{0}' on either its current or on its completed activity '{1}' Τοποθετήσατε τον εκπαιδευόμενο '{0}' στην τρέχουσα ή στην πλήρη δραστηριότητα '{1}' 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please drop the learner '{0}' on an activity or end of lesson. Παρακαλώ τοπηθετήστε τον εκπαιδευόμενο '{0}' σε μια δραστηριότητα ή τέλος μαθήματος. 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Schedule lesson to start in a future time Προγραμματισμός μαθήματος για έναρξη σε μελλοντικό χρόνο. 11/27/08 05:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Export Portfolio Εξαγ. Φακ. Εργασιών 06/18/08 03:56 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Start Έναρξη 11/27/08 05:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Check Availability Έλεγχος Διαθεσιμότητας 10/12/08 09:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Checking ... Έλεγχος . . . 10/12/08 09:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Disabled Υπό Αναστολή 10/12/08 09:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Archive Αρχειοθέτηση 10/12/08 09:21 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Apply Εφαρμογή 10/12/08 09:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Manage Lesson Διαχείριση Μαθήματος 11/10/08 04:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Required Tasks Απαιτούμενες Εργασίες 11/10/08 04:15 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Alert Ειδοποίηση 11/27/08 06:07 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Competencies mapped to {0} Συνδεδεμένες Ικανότητες στο {0} 11/28/08 06:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Mapped Competencies Συνδεδεμένες Ικανότητες 11/28/08 06:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
One or more learners must be selected Ένας ή περισσότεροι εκπαιδευόμενοι πρέπει να είναι επιλεγμένοι 04/16/09 01:00 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title Τίτλος 11/22/08 01:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Unsaved changes will be automatically saved. Do you wish to continue with insert/merge? Οι αλλαγές που δεν έχουν αποθηκευθεί θα σωθούν αυτόματα. Θέλετε να συνεχίσετε την εισαγωγή/(συν)ένωση; 11/18/08 11:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: View a chart of the selected learner's progress against time for each activity Δείτε ένα διάγραμμα με την πρόοδο τους ως προς το χρόνο των επιλεγμένων εκπαιδευομένων για κάθε δραστηριότητα 03/18/09 07:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit the list of learners and monitors assigned to this lesson Επεξεργασία λίστας Εκπαιδευόμενων και Εποπτών που έχουν οριστεί για αυτό το μάθημα. 11/27/08 06:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners in {0}: {1} Εκπαιδευόμενοι σε Τάξη/Τμήμα: 04/12/12 11:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.

{0}

Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό μπορείτε να το διανείμετε ή/και να το τροποποιήσετε υπό τους όρους της άδειας GNU όπως δημοσιεύονται από το Ίδρυμα Ελεύθερο Λογισμικού. 11/28/08 02:01 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Class Επεξεργασία Τάξης/Τμήματος 04/12/12 11:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Class Τάξη/Τμήμα 04/12/12 11:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Export the class portfolio and save it on you computer for future reference Εξαγωγή του φακέλου εργασιών τάξης/τμήματος και αποθήκευση στον υπολογιστή σας για μελλοντική αναφορά. 04/12/12 11:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Class Επεξεργασία Τάξης/Τμήματος 04/12/12 11:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Class Επεξεργασία Τάξης/Τμήματος 04/12/12 11:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Class: Τάξη/Τμήμα 04/12/12 11:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Class: Τάξη/Τμημα 04/12/12 11:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Advanced Controls: Προχωρημένοι έλεγχοι 11/29/08 03:35 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Activity Δραστηριότητα 02/09/09 06:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} learners. Double-click to see the full list. (0) εκπαιδευόμενοι. Κάντε διπλό κλικ για να δείτε την πλήρη λίστα. 02/09/09 06:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View Time Graph Προβολή Γραφήματος Χρόνου 03/18/09 07:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: View a graph of learner progress against time for each activity Δείτε ένα διάγραμμα των εκπαιδευμένων και της προόδοτ τους στο χρόνο για κάθε δραστηριότητα 03/18/09 07:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
View Time Chart Προβολή Διαγράματος Χρόνου 03/18/09 07:07 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Cannot move a learner to a support activity Δεν μπορείτε να υποχρεώσετε ένα εκπαιδευόμενο να ολοκληρώσει μια δραστηριότητα υποστήριξης 04/15/09 11:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Go Ορισμός - Επιλογή Κλάδων/Ομάδων 01/20/10 11:09 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Instant Messaging is now enabled Τα Άμεσα Μηνύματα είναι ενεργά 06/22/12 02:53 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Instant Messaging is now disabled Τα Άμεσα Μηνύματα είναι ανενεργά 06/22/12 02:53 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Open IM Άνοιγμα Άμεσης Συνομιλίας LDEV-2507 03/22/12 12:49 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
You cannot add or remove groups for this grouping as it is used for Branching and adding and removing groups would affect the group to branch setup. You can only add/remove users to the existing groups. Δεν μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε ομάδες σε αυτή την ομαδοποίηση αφού χρησιμοποιείται για διακλάδωση διότι η προσθήκη και η αφαίρεση των ομάδων θα είχαν επιπτώσεις στην οργάνωση της διακλάδωσης. Μπορείτε μόνο να προσθέσετε/απομακρύνετε τους χρήστες στις υπάρχουσες ομάδες. 01/29/10 06:03 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Continue Συνεχίσετε 01/03/12 08:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
You are about to open Live Edit. Do you wish to continue? Είστε έτοιμοι να κάνετε "ζωντανή" επεξεργασία μιας δραστηριότητας ενώ εκπονείται. Θέλετε να συνεχίσετε; 01/03/12 08:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Support Activity Δραστ. Υποστήριξης 10/14/11 04:11 AM Spyros Papadakis Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
No missing translations