| Module Name: | LAMS Monitor |
| Description: | LAMS Monitor: Flash Interface |
| Output: | flash |
| Type: | core |
| Added By: | Ernie Ghiglione |
| Optional: | No |
| Created on: | 06/19/06 08:07 PM |
| % translated: | 95.52% (192 out of 201) |
| English | Chinese Translation | Dev task | Last updated | By | Action |
|---|---|---|---|---|---|
| Not yet set | 尚未設定 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Condition | 狀態 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Schedule Gate | 時程閘門 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Mappings | 映圖 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Branch | 分支 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Group | 群組 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| View Groups to Branches | 檢視群組到分支 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| View Conditions to Branches | 檢視 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Sequence | 編程 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Competencies in learning design: {0} | 設計中的能力 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Lesson | 課程 | 01/13/07 06:05 PM | Eric Hsin | Become a Translator! | |
| Sequence | 順序 | 01/13/07 06:05 PM | Eric Hsin | Become a Translator! | |
| Status: | 狀態 | 01/13/07 06:05 PM | Eric Hsin | Become a Translator! | |
| System Error | 系統錯誤 | 01/13/07 06:05 PM | Eric Hsin | Become a Translator! | |
| Schedule | 時程表 | 01/13/07 06:05 PM | Eric Hsin | Become a Translator! | |
| Exit | 離開 | 01/13/07 06:05 PM | Eric Hsin | Become a Translator! | |
| Lesson | 課程 | 01/13/07 06:05 PM | Eric Hsin | Become a Translator! | |
| Schedule | 時程表 | 01/13/07 06:05 PM | Eric Hsin | Become a Translator! | |
| Refresh | 重新整理 | 01/13/07 06:05 PM | Eric Hsin | Become a Translator! | |
| Help | 輔助 | 01/13/07 06:05 PM | Eric Hsin | Become a Translator! | |
| Cannot find help page for {0} | 無法找到{0}的幫助頁面 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Unsaved changes will be automatically saved. Do you wish to continue with insert/merge? | 未保存的修改將被自動保存,您想要繼續插入/合併嗎? | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| You cannot add or remove groups for this grouping as it is used for Branching and adding and removing groups would affect the group to branch setup. You can only add/remove users to the existing groups. | 您不能添加或移除分組中的小組,因為它正在被分支流程使用;並且添加或移除小組將影響到分支設置的分組。您只能在現有的小組中添加或移除使用者。 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| View Competencies | 檢視能力 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| View Mapped Competencies | 檢視映圖能力 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Mapped Competencies | 映圖能力 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| View Time Chart | 看時間圖 | 10/21/09 12:10 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Competencies mapped to {0} | 能力硬圖到{0} | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Title | 標題 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Description | 描述 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings. | 請確定在查看能力硬圖前已選定一個活動。 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Order by completion | 按完成排序 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Allow Learners to see who is online | 允許學習者查看誰在線上 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Now learners can see who is online | 現在學習者可以看誰在線上 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| View Time Graph | 看時間圖 | 10/21/09 12:08 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Minimize | 最小化 | 10/21/09 12:08 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Now learners cannot see who is online | 學習者無法看到誰在線上 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Class | 課程 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Activity | 活動 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| {0} learners. Double-click to see the full list. | {0}學習者。按兩下去看完整的名單 | 02/10/09 12:36 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Alert | 注意 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Cancel | 取消 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Confirm | 確認 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| OK | 好 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| The language data has not been loaded | 語言資料還未被載入 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| The theme data has not been loaded | 主題資料還未被載入 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| The application cannot continue. Please contact support | 應用程式無法繼續。請聯絡技術支援 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Thanks for Sending data to server | 謝謝您傳送資料到伺服器 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Edit | 編輯 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Copy | 拷貝 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Cut | 剪下 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Paste | 貼上 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| File | 檔案 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Refresh | 重新整理 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Edit Class | 編輯 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Start | 開始 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Help | 幫助 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| About | 有關 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Permission | 允許 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Schedule | 行程 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Synchronise | 同步 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Root | 根目錄 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Cancel | 取消 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Location | 地點 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| My Workspace | 我的工作空間 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Organisations | 組織 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| A following system error has occurred: | 系統錯誤發生 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Learners... | 學習者... | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Go | 啟用 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Learners | 學習者 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Todo | 執行 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Monitoring Help | 監視 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Learners | 學習者 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Todo | 執行 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Learners: | 學習者 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Class: | 課程 | 02/09/09 08:14 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem? | 你需要重新啟動LAMS設計來繼續。你想保留下列有關這個錯誤的資訊來幫助解決這個問題嗎? | 02/09/09 11:01 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Please enter a valid time. | 請輸入一個有效的時間 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: To move a learner to the end of lesson, drag the learner icon over to this bar and release the icon | 要強制一位學習者結束課程,請將該學習者的圖示拖到此欄並釋放該圖示 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Open Activity Monitor | 開啟活動監視器 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Monitor Activity Help | 監視活動輔助 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Journal Entries | 日記記錄 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| View all Journal Entries saved by Learners | 檢視學習者所有儲存的日記記錄 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Learner URL: | 壆習者URL: | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| You have selected to Remove this lesson. Removed lessons cannot be retrieved again. Continue? | 您已經選擇移除該課程,移除的課程將不能再獲取,繼續嗎? | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Remove | 移除 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Removed | 已移除 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Yes | 是 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| No | 否 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson? | 警告:此課程將被移除。你要保存此課程嗎? | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| {0} learners | {0}學習者 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| {0} monitors | {0}監視 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Check Availability | 檢查可使用的標示 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Continue | 繼續 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Hi {1}, you haven't finished editing {0}. | 嗨{1},你尚未完成編輯{0} | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Live Edit | 即時編輯 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Edit the current design for this lesson. | 編輯此課程的設計 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Checking ... | 檢查... | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Unavailable, Try Again. | 不可用,請再試ㄧ次 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Sorry, {0} is currently being edited by {1}. | 抱歉,{0}目前被{1}編輯中 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| You are about to open Live Edit. Do you wish to continue? | 你將開啟即時編輯,你想繼續嗎? | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Send | 送出 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| About - {0} | 有關- {0} | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Version | 版本 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| © 2002-2009 {0} Foundation. | © 2002-2009 {0} 基金會 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| {0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ). | {0} 是{0}基金會( {1} )的註冊商標 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation. |
該軟體是一個自由軟體; 您可以重新發佈並/或修改它,前提是您必須遵守自由軟體組織發佈的準則。 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| LAMS | LAMS | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Class: | 課程: | 02/09/09 08:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Change Status: | 改變狀態: | 02/09/09 08:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Start: | 開始: | 02/09/09 08:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: View/Email Learners | 檢視使用者 | 02/09/09 08:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Edit Class | 編輯課程 | 02/09/09 08:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Apply | 套用 | 02/09/09 08:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Schedule | 行程 | 02/09/09 08:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Start Now | 現在開始 | 02/09/09 08:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Date | 日期 | 02/09/09 08:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Elapsed Duration: | 持續時間 | 02/09/09 08:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Select status: | 選擇狀態 | 02/09/09 08:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Activate | 啟用 | 02/09/09 08:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Disable | 關閉 | 02/09/09 08:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Active | 啟用 | 02/09/09 08:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Archive | 檔案櫃 | 02/09/09 08:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Created but not started | 已建立但尚未啟用 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Disabled | 已經關閉 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Archived | 已歸檔 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Started | 已經啟用 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Edit Class | 編輯課程 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| View Learners | 檢視學習者 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| View | 檢視 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Save | 儲存 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Cancel | 取消 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Close | 結束 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Organisation | 組織 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Monitors | 監視 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Learners | 學習者 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Learners in {0}: {1} | 學習者於{0}: {1} | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Advanced Controls: | 進階控制 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Optional Activity | 選擇性活動 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| {0} - Activities | {0} - 活動 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| of | 的 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Manage Lesson | 管理課程 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| www.gnu.org/licenses/gpl.txt | www.gnu.org/licenses/gpl.txt | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Go | 執行 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Export Portfolio | 輸出檔案 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Scheduled | 已排定時程 | 02/09/09 10:55 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| http://{0}foundation.org | http://{0}foundation.org | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Enable export portfolio for learner | 啟動給學習者的檔案夾 | 02/09/09 11:03 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Export Portfolio is now enabled for learners | 輸出檔案夾已經啟動給學習者 | 02/09/09 11:05 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to Activity '{1}'? | 你確認要強迫學習者'{0}'完活動'{1}'嗎? | 02/09/09 11:06 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Required Tasks | 必要的工作項目 | 02/09/09 11:07 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Export Portfolio is now disabled for learners | 對學習者的輸出檔案夾已經關閉 | 02/09/09 11:10 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Use of this Todo Tab is not required to complete the sequence. See the help page for more information.<br><br>This feature is now fully functional. | 使用這個Todo標籤不是完編程列所必需的。更多資訊請看幫助頁面。這個特徵已完全功能化。 | 02/09/09 11:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| You have dropped the learner '{0}' on either its current or on its completed activity '{1}' | 你已經將學習者'{0}'置於當前或已完成的活動'{1}'中了 | 02/09/09 11:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to the end of lesson? | 你確信你想強迫完成學習者'{0}'到課程結尾嗎? | 02/09/09 11:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Please drop the learner '{0}' on an activity or end of lesson. | 請安置學習者{0}瑜課程結束的活動中 | 02/09/09 11:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Finished Learners: | 已完成的學習者 | 02/09/09 11:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Complete this task now | 現在完成這個項目 | 02/09/09 11:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Help | 幫助 | 02/09/09 11:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Reload the latest progress data for the learners | 重新載入最近的進度資料給學習者 | 02/09/09 11:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Edit the list of learners and monitors assigned to this lesson | 編輯學習者的名單與此課程的監視視窗 | 02/09/09 11:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Shows all learners assigned to this lesson and allows to email them | 顯示此課程所有的學習者 | 02/09/09 11:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Change the status of this lesson based on the drop down selection | 根據下拉的選項改變課程的狀態 | 02/09/09 11:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Click {0} to proceed. | 按下{0}去進行 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Export this learner portfolio and save it on you computer for future reference | 輸出此學習者的檔案夾並儲存於電腦中以未來參考 | 02/09/09 11:27 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| {0} - Sequences | {0} - 編程 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Export the class portfolio and save it on you computer for future reference | 輸出此課程的檔案夾並儲存於電腦中以供未來參考 | 02/09/09 11:28 PM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Start the lesson immediately | 送出 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Schedule lesson to start in a future time | 安排課程起始在一個未來的時間 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Double click to review in-progress contribution for learner's current activity | 請按兩下去檢視進行中的學習者的現在活動付出 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Double click to review the contribution for learner's completed activity | 請按兩下去檢視學習者的完成活動進行中的付出 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Sorry, learner: {0} has not reached the activity: {1}, yet. | 抱歉,學習者:{0}尚未達到這項活動:{1} | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| No date was selected. Please select a date and time. | 日期未選定,請選擇一個日期與時間 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Time (Hours : Minutes) | 時間(小時:分) | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu. | 對不起,在您右擊滑鼠選擇打開/編輯活動功能表之前,請選擇該活動。 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Enter search query | 輸入搜尋字串或頁碼 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Please enter a search query or page number between 1 and {0} | 請輸入搜尋字串或介於1和{0}頁碼 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| The page number must be between 1 and {0} | 頁碼必須介於1和{0} | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| {0} was not found. | {0}沒有找到 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Page {0} of {1} | 頁面{0}的{1} | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Go | 啟動 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Index View | 目錄檢視 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Are you sure you want to move learner {0} to the end of this branching sequence? | 你確定要強制學習者{0}結束該分支流程嗎? | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| {0} cannot be dropped on an activity that is in a different branch or sequence. | {0}不能被強制拖到不同分支或流程的活動中 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Moderation | 主導 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Define Later | 稍後定義 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Permission Gate | 許可閘門 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Synchronise Gate | 同步閘門 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Choose Grouping | 選擇群組 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| Contribution | 付出 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| System Gate | 系統閘門 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! | |
| *** UPDATED: Instructor Chosen Branching | 敎師選則分支 | 02/10/09 12:04 AM | Horng-Ji Lai | Become a Translator! |
| English | Description | Action |
|---|---|---|
| View a graph of learner progress against time for each activity | Tooltip for View Time Graph button in learner tab | Become a Translator! |
| View a chart of the selected learner's progress against time for each activity | Tooltip for View Time Chart button in learner tab | Become a Translator! |
| Support Activity | Title for Support Activity Container. | Become a Translator! |
| Cannot move a learner to a support activity | Message that appears when the user tries to force complete a learner to a support activity | Become a Translator! |
| One or more learners must be selected | Message that appears in monitor in the Edit Class dialog when the user clicks save when there are no learners selected to be in the class | Become a Translator! |
| Enable Instant Messaging | ls_manage_presenceImEnabled_lbl | Become a Translator! |
| Instant Messaging is now enabled | ls_confirm_presence_im_enabled | Become a Translator! |
| Instant Messaging is now disabled | ls_confirm_presence_im_disabled | Become a Translator! |
| Open IM | ls_manage_openim_btn | Become a Translator! |