|
Alert
|
Alet
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Batal
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Confirm
|
Sah
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
OK
|
OK
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: The language data has not been loaded
|
Data Bahasa tidak berjaya diload
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
The theme data has not been loaded
|
Data tema tidak berjaya diload
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
The application cannot continue. Please contact support
|
Aplikasi tidak berjaya diteruskan. Sila hubungi kumpulan sokongan
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Thanks for Sending data to server
|
Terima kasih kerana menghantar data ke pelayan
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Edit
|
Sunting
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Copy
|
Salin
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Cut
|
Potong
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Paste
|
Tampal
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
File
|
Fail
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Refresh
|
Refresh
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Edit Class
|
Sunting Kelas
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Start
|
Mula
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Help
|
Bantu
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
About
|
Tentang
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Permission
|
Keizinan
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Jadual
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Synchronise
|
Synchronise
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Root
|
Root
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Batal
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Location
|
Lokasi
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
My Workspace
|
Ruang Kerja Saya
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Organisations
|
Organisasi
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
A following system error has occurred:
|
Ralat sistem ini telah muncul:
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem?
|
Anda mungkin perlu memulakan semula LAMS untuk sambung. Adakah anda mahu menyimpan ralat untuk membantu menyelesaikan masalah ini?
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
System Error
|
Ralat Sistem
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Jadual
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Exit
|
Keluar
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Learners...
|
Pelajar...
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Go
|
Pergi
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Lesson
|
Pelajaran
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Jadual
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Learners
|
Pelajar
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Todo
|
Todo
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Monitoring Help
|
Awasi Bantuan
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Refresh
|
Refresh
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Help
|
Bantu
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Lesson
|
Pelajaran
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Sequence
|
Turutan
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Learners
|
Pelajar
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Todo
|
Todo
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Status:
|
Status:
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Learners:
|
Pelajar:
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Class:
|
Kelas:
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Class:
|
Kelas:
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Change Status:
|
Tukar Status:
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Start:
|
Mula:
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: View/Email Learners
|
Papar Pelajar
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Edit Class
|
Sunting Kelas
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Apply
|
Pohon
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Jadual
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Start Now
|
Mula Sekarang
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Date
|
Tarikh
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Elapsed Duration:
|
Durasi Tinggal
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Select status:
|
Pilih status:
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Activate
|
Aktifkan
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Active
|
Aktif
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Archive
|
Arkib
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Archived
|
Arkib
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Edit Class
|
Sunting Kelas
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
View Learners
|
Papar Pelajar
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
View
|
Papar
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Save
|
Simpan
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Batal
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Close
|
Tutup
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Organisation
|
Organisasi
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Monitors
|
Staf
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Learners
|
Pelajar
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Learners in {0}: {1}
|
Pelajar dalam kelas:
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Advanced Controls:
|
Kontrol Advan
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Use of this Todo Tab is not required to complete the sequence. See the help page for more information.<br><br>This feature is now fully functional.
|
Guna Tab Todo tidak diperlukan untuk menyempurnakan turutan. Sila lihat laman bantuan untuk maklumat lanjut <br> <br>Fitur ini telah berfungsi dengan penuh sekarang.
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Optional Activity
|
Aktiviti Pilihan
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: {0} - Activities
|
anak aktiviti
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
of
|
dari
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Manage Lesson
|
Urus Pelajaran
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Required Tasks
|
Tugas Diperlukan
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Go
|
Pergi
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Export Portfolio
|
Eksport Porfolio
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Scheduled
|
Jadual
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to Activity '{1}'?
|
Adakah anda pasti untuk memaksa pelajar '{0}' yang telah selesai ke Aktiviti '{1}'?
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
You have dropped the learner '{0}' on either its current or on its completed activity '{1}'
|
Anda telah menjatuhkan pelajar '{0}' pada aktiviti sekarang atau aktviti '{1}' yang telah selesai
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to the end of lesson?
|
Adakah anda pasti untuk memaksa pelajar '{0}' yang telah selesai untuk menamatkan pelajaran?
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Please drop the learner '{0}' on an activity or end of lesson.
|
Sila jatuhkan pelajar '{0}' ke aktiviti atau tamatkan pelajaran.
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Finished Learners:
|
Pelajar Selesai:
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Complete this task now
|
Lengkapkan tugas ini sekarang
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Help
|
Bantuan
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Reload the latest progress data for the learners
|
Relod data perkembangan terbaru untuk pelajar
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Edit the list of learners and monitors assigned to this lesson
|
Sunting senarai pelajar dan staf yang ditetapkan untuk pelajaran ini
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Shows all learners assigned to this lesson and allows to email them
|
Papar semua pelajar yang ditetapkan untuk pelajaran ini
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Change the status of this lesson based on the drop down selection
|
Ubah status pelajaran mengikut pilihan drop down
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Export the class portfolio and save it on you computer for future reference
|
Eksport portfolio kelas dan simpan di dalam komputer anda untuk rujukan masa depan
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Export this learner portfolio and save it on you computer for future reference
|
Eksport portfolio pelajar dan simpan di dalam komputer anda untuk rujukan masa depan
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Start the lesson immediately
|
Mula pelajaran dengan segera
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Schedule lesson to start in a future time
|
Jadualkan pelajaran untuk mula pada masa depan
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Double click to review in-progress contribution for learner's current activity
|
Klik dua kali untuk reviu kontribusi dalam progres untuk aktiviti pelajar sekarang
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Double click to review the contribution for learner's completed activity
|
Klik dua kali untuk reviu kontribusi pelajar dalam aktiviti yang telah selesai
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Sorry, learner: {0} has not reached the activity: {1}, yet.
|
Maaf, pelajar: {0} tidak mencapai aktiviti: {1}, lagi.
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
No date was selected. Please select a date and time.
|
Tiada tarikh dipilih. Sila pilih tarikh dan masa.
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Time (Hours : Minutes)
|
Masa (Jam : Minit)
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Please enter a valid time.
|
Sila masukkan masa yang betul.
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: To move a learner to the end of lesson, drag the learner icon over to this bar and release the icon
|
Untuk memaksa pelajar yang telah selesai menamatkan pelajaran, tarik ikon pelajar ke bar ini dan lepaskan ikon tersebut
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Open Activity Monitor
|
Buka Paparan Aktiviti
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Monitor Activity Help
|
Awasi Bantuan Aktiviti
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Journal Entries
|
Entri Jurnal
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
View all Journal Entries saved by Learners
|
Papar semua simpanan Entri Jurnal oleh pelajar
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Learner URL:
|
URL Pelajar:
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Enable export portfolio for learner
|
Benarkan eksport portfolio untuk pelajar
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Export Portfolio is now enabled for learners
|
Eksport Portfolio telah dibenarkan untuk pelajar.
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Export Portfolio is now disabled for learners
|
Eksport Portfolio telah dihilangkan untuk pelajar.
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
You have selected to Remove this lesson. Removed lessons cannot be retrieved again. Continue?
|
Anda telah memilih untuk Membuang pelajaran ini. Pelajaran yang telah dibuang tidak boleh diambil kembali. Sambung?
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Remove
|
Buang
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Removed
|
Dibuang
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Yes
|
Ya
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
No
|
Tidak
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson?
|
AMARAN: Pelajaran ini akan dibuang. Adakah anda mahu teruskan?
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
{0} learners
|
{0} pelajar
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: {0} monitors
|
{0} staf
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Check Availability
|
Periksa Kesediaan
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Continue
|
Sambung
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Hi {1}, you haven't finished editing {0}.
|
Hi {1}, anda tidak selesai menyunting {0}.
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Live Edit
|
Sunting Hidup
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Edit the current design for this lesson.
|
Sunting desain untuk pelajaran ini.
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Checking ...
|
Periksa ...
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Unavailable, Try Again.
|
Tiada, Cuba Lagi.
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Sorry, {0} is currently being edited by {1}.
|
Maaf, {0} sedan disunting oleh {1}.
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
You are about to open Live Edit. Do you wish to continue?
|
Anda akan membuka Suntingan Hidup. Adakah anda mahu teruskan?
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Send
|
Hantar
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
About - {0}
|
Tentang - {0}
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Version
|
Versi
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ).
|
{0} adalah hakcipta Yayasan {0} ( {1} ).
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.
{0}
|
Program ini adalah perisian percuma; anda boleh mengagihkan ia dan/atau mengubahnya dibawah terma GNU General Public License Versi 2 seperti yang diterbitkan oleh Free Software Foundation.
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
LAMS
|
LAMS
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
www.gnu.org/licenses/gpl.txt
|
www.gnu.org/licenses/gpl.txt
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
http://{0}foundation.org
|
http://{0}foundation.org
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Click {0} to proceed.
|
Klik {0} untuk teruskan.
|
|
10/29/07 02:24 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Created but not started
|
Dicipta tetapi tidak dimulakan lagi
|
|
10/29/07 02:25 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Disabled
|
Digantung
|
|
10/29/07 02:25 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Started
|
Dimulakan
|
|
10/29/07 02:25 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Disable
|
Hilangkan
|
|
10/29/07 02:26 AM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: © 2002-2009 {0} Foundation.
|
© 2002-2008 Yayasan {0}.
|
|
01/03/08 01:04 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Enter search query
|
Masukkan query carian atau nombor halaman
|
|
01/13/08 08:40 PM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
{0} - Sequences
|
{0} - Turutan
|
|
01/13/08 08:40 PM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu.
|
Maaf! Anda perlu memilih aktiviti sebelum anda klik menu Buka/Sunting Isi Aktiviti pada menu klik kanan aktiviti.
|
|
01/13/08 08:40 PM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Please enter a search query or page number between 1 and {0}
|
Sila masukkan query carian atau nombor halaman diantara 1 dengan {0}
|
|
01/13/08 08:40 PM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
The page number must be between 1 and {0}
|
Nombor halaman mesti diantara 1 dan {0}
|
|
01/13/08 08:40 PM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
{0} was not found.
|
{0} tidak dijumpai
|
|
01/13/08 08:40 PM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Page {0} of {1}
|
Halaman {0} dari {1}
|
|
01/13/08 08:40 PM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Go
|
Pergi
|
|
01/13/08 08:40 PM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Index View
|
Pandangan Index
|
|
01/13/08 08:40 PM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Minimize
|
Minimize
|
|
01/13/08 08:40 PM
|
Mohammad Fahmi Adam
|
Become a Translator!
|
|
Are you sure you want to move learner {0} to the end of this branching sequence?
|
This confirmation dialog appears after a learner icon has been dropped on the finish door within the branching view.
|
Become a Translator!
|
|
{0} cannot be dropped on an activity that is in a different branch or sequence.
|
This alert appears when either: The learner is in a branching sequence and the monitor tries to force complete them to an activity in a different branching sequence, or: the learner is in an optional sequence and the monitor tries to force complete them to an activity in a different optional sequence
|
Become a Translator!
|
|
Moderation
|
Displayed when we want the Teacher to moderate an activitiy (for example a chat room)
|
Become a Translator!
|
|
Define Later
|
Of an Activity: when the content for the Activity must defined in the Lesson (via Monitoring) rather than by the Author
|
Become a Translator!
|
|
Permission Gate
|
A type of Gate Activity where progress depends on permission from a Teacher
|
Become a Translator!
|
|
Synchronise Gate
|
A type of Gate Activity where progress depends on all Learners in the Class or Group reaching the activity
|
Become a Translator!
|
|
Choose Grouping
|
Allows the Teacher to add the learners to chosen groups
|
Become a Translator!
|
|
Contribution
|
Any "Contributions" to be made by a monitor, such as editing text for "Define in Monitor" tasks, marking essay/reports, releasing stop points, etc.
|
Become a Translator!
|
|
System Gate
|
A System Gate is a stop point that can be controlled by time setting or user control
|
Become a Translator!
|
|
Instructor Chosen Branching
|
A type of branching where the Teacher chooses which learners to add to each branch
|
Become a Translator!
|
|
Not yet set
|
The value of the sequence's status is not set
|
Become a Translator!
|
|
Schedule Gate
|
A type of Gate Activity where progress depends on time (start time and/or end time)
|
Become a Translator!
|
|
Mappings
|
Heading label for Mapping datagrid.
|
Become a Translator!
|
|
Branch
|
Column heading for showing sequence name of the mapping.
|
Become a Translator!
|
|
Condition
|
Column heading for showing condition description of the mapping.
|
Become a Translator!
|
|
View Groups to Branches
|
Label for Custom Context View Group Mappings
|
Become a Translator!
|
|
View Conditions to Branches
|
Label for Custom Context View Condition Mappings
|
Become a Translator!
|
|
Group
|
Column heading for showing group name of the mapping.
|
Become a Translator!
|
|
Sequence
|
Menu bar Go to Sequence Tab
|
Become a Translator!
|
|
Cannot find help page for {0}
|
Alert message when a tool activity has no help url defined.
|
Become a Translator!
|
|
Unsaved changes will be automatically saved. Do you wish to continue with insert/merge?
|
Confirm alert message displayed when doing an insert/merge to a modified design in Live Edit.
|
Become a Translator!
|
|
You cannot add or remove groups for this grouping as it is used for Branching and adding and removing groups would affect the group to branch setup. You can only add/remove users to the existing groups.
|
Third instructions paragraph on the chosen branching screen.
|
Become a Translator!
|
|
Mapped Competencies
|
Title for the dialog that shows all competences mapped to an activity
|
Become a Translator!
|
|
Competencies mapped to {0}
|
Label in the Competence Mappings dialog to show all the competences mapped to an activity who's name is given by the argument
|
Become a Translator!
|
|
Title
|
Competence Title label in Mapped Competences dialog
|
Become a Translator!
|
|
Description
|
Competence Description label in Mapped Competences dialog
|
Become a Translator!
|
|
View Competencies
|
Allows you to view all the competences within a learning design
|
Become a Translator!
|
|
Competencies in learning design: {0}
|
Label for dialog that shows all the competences in a learning design with a name specified by the argument
|
Become a Translator!
|
|
View Mapped Competencies
|
Allows you to view competences mapped to a particular activity
|
Become a Translator!
|
|
Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings.
|
Warning that appears when no activity is selected when the user tries to view competence mappings
|
Become a Translator!
|
|
Order by completion
|
Label for checkbox in index bar in the learners tab to order learners based how far they've progressed through the lesson
|
Become a Translator!
|
|
Class
|
Heading on View Learners window panel (learners of the class).
|
Become a Translator!
|
|
Activity
|
Heading on View Learners window panel (learners at activity).
|
Become a Translator!
|
|
{0} learners. Double-click to see the full list.
|
Tooltip message displayed when mouse-over the cross icon, displayed when there is a large amount of users at an activity.
|
Become a Translator!
|
|
Allow Learners to see who is online
|
ls_manage_presenceEnabled_lbl
|
Become a Translator!
|
|
Now learners can see who is online
|
ls_confirm_presence_enabled
|
Become a Translator!
|
|
Now learners cannot see who is online
|
ls_confirm_presence_disabled
|
Become a Translator!
|
|
View Time Graph
|
Button to display students progress against time in a graph in the learner tab
|
Become a Translator!
|
|
View a graph of learner progress against time for each activity
|
Tooltip for View Time Graph button in learner tab
|
Become a Translator!
|
|
View Time Chart
|
Button to display students progress against time in a chart in the learner tab
|
Become a Translator!
|
|
View a chart of the selected learner's progress against time for each activity
|
Tooltip for View Time Chart button in learner tab
|
Become a Translator!
|
|
Support Activity
|
Title for Support Activity Container.
|
Become a Translator!
|
|
Cannot move a learner to a support activity
|
Message that appears when the user tries to force complete a learner to a support activity
|
Become a Translator!
|
|
One or more learners must be selected
|
Message that appears in monitor in the Edit Class dialog when the user clicks save when there are no learners selected to be in the class
|
Become a Translator!
|
|
Enable Instant Messaging
|
ls_manage_presenceImEnabled_lbl
|
Become a Translator!
|
|
Instant Messaging is now enabled
|
ls_confirm_presence_im_enabled
|
Become a Translator!
|
|
Instant Messaging is now disabled
|
ls_confirm_presence_im_disabled
|
Become a Translator!
|
|
Open IM
|
ls_manage_openim_btn
|
Become a Translator!
|