Module: LAMS Monitor for Malay Malaysia

Module Information

Module Name: LAMS Monitor
Description: LAMS Monitor: Flash Interface
Output: flash
Type: core
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 06/19/06 08:07 PM
% translated: 76.11% (153 out of 201)

Translated Labels

English Malay Translation Dev task Last updated By Action
Alert Alet 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Cancel Batal 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Confirm Sah 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
OK OK 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
*** UPDATED: The language data has not been loaded Data Bahasa tidak berjaya diload 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
The theme data has not been loaded Data tema tidak berjaya diload 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
The application cannot continue. Please contact support Aplikasi tidak berjaya diteruskan. Sila hubungi kumpulan sokongan 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Thanks for Sending data to server Terima kasih kerana menghantar data ke pelayan 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Edit Sunting 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Copy Salin 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Cut Potong 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Paste Tampal 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
File Fail 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Refresh Refresh 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Edit Class Sunting Kelas 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Start Mula 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Help Bantu 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
About Tentang 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Permission Keizinan 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Schedule Jadual 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Synchronise Synchronise 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Root Root 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Cancel Batal 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Location Lokasi 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
My Workspace Ruang Kerja Saya 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Organisations Organisasi 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
A following system error has occurred: Ralat sistem ini telah muncul: 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem? Anda mungkin perlu memulakan semula LAMS untuk sambung. Adakah anda mahu menyimpan ralat untuk membantu menyelesaikan masalah ini? 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
System Error Ralat Sistem 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Schedule Jadual 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Exit Keluar 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Learners... Pelajar... 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Go Pergi 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Lesson Pelajaran 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Schedule Jadual 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Learners Pelajar 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Todo Todo 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Monitoring Help Awasi Bantuan 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Refresh Refresh 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Help Bantu 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Lesson Pelajaran 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Sequence Turutan 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Learners Pelajar 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Todo Todo 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Status: Status: 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Learners: Pelajar: 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Class: Kelas: 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Class: Kelas: 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Change Status: Tukar Status: 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Start: Mula: 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
*** UPDATED: View/Email Learners Papar Pelajar 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Edit Class Sunting Kelas 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Apply Pohon 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Schedule Jadual 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Start Now Mula Sekarang 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Date Tarikh 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Elapsed Duration: Durasi Tinggal 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Select status: Pilih status: 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Activate Aktifkan 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Active Aktif 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Archive Arkib 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Archived Arkib 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Edit Class Sunting Kelas 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
View Learners Papar Pelajar 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
View Papar 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Save Simpan 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Cancel Batal 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Close Tutup 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Organisation Organisasi 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
*** UPDATED: Monitors Staf 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Learners Pelajar 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
*** UPDATED: Learners in {0}: {1} Pelajar dalam kelas: 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Advanced Controls: Kontrol Advan 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Use of this Todo Tab is not required to complete the sequence. See the help page for more information.<br><br>This feature is now fully functional. Guna Tab Todo tidak diperlukan untuk menyempurnakan turutan. Sila lihat laman bantuan untuk maklumat lanjut <br> <br>Fitur ini telah berfungsi dengan penuh sekarang. 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Optional Activity Aktiviti Pilihan 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
*** UPDATED: {0} - Activities anak aktiviti 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
of dari 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Manage Lesson Urus Pelajaran 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Required Tasks Tugas Diperlukan 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Go Pergi 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Export Portfolio Eksport Porfolio 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Scheduled Jadual 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to Activity '{1}'? Adakah anda pasti untuk memaksa pelajar '{0}' yang telah selesai ke Aktiviti '{1}'? 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
You have dropped the learner '{0}' on either its current or on its completed activity '{1}' Anda telah menjatuhkan pelajar '{0}' pada aktiviti sekarang atau aktviti '{1}' yang telah selesai 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to the end of lesson? Adakah anda pasti untuk memaksa pelajar '{0}' yang telah selesai untuk menamatkan pelajaran? 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Please drop the learner '{0}' on an activity or end of lesson. Sila jatuhkan pelajar '{0}' ke aktiviti atau tamatkan pelajaran. 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Finished Learners: Pelajar Selesai: 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Complete this task now Lengkapkan tugas ini sekarang 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Help Bantuan 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Reload the latest progress data for the learners Relod data perkembangan terbaru untuk pelajar 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
*** UPDATED: Edit the list of learners and monitors assigned to this lesson Sunting senarai pelajar dan staf yang ditetapkan untuk pelajaran ini 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
*** UPDATED: Shows all learners assigned to this lesson and allows to email them Papar semua pelajar yang ditetapkan untuk pelajaran ini 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Change the status of this lesson based on the drop down selection Ubah status pelajaran mengikut pilihan drop down 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
*** UPDATED: Export the class portfolio and save it on you computer for future reference Eksport portfolio kelas dan simpan di dalam komputer anda untuk rujukan masa depan 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
*** UPDATED: Export this learner portfolio and save it on you computer for future reference Eksport portfolio pelajar dan simpan di dalam komputer anda untuk rujukan masa depan 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Start the lesson immediately Mula pelajaran dengan segera 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Schedule lesson to start in a future time Jadualkan pelajaran untuk mula pada masa depan 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Double click to review in-progress contribution for learner's current activity Klik dua kali untuk reviu kontribusi dalam progres untuk aktiviti pelajar sekarang 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Double click to review the contribution for learner's completed activity Klik dua kali untuk reviu kontribusi pelajar dalam aktiviti yang telah selesai 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Sorry, learner: {0} has not reached the activity: {1}, yet. Maaf, pelajar: {0} tidak mencapai aktiviti: {1}, lagi. 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
No date was selected. Please select a date and time. Tiada tarikh dipilih. Sila pilih tarikh dan masa. 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Time (Hours : Minutes) Masa (Jam : Minit) 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Please enter a valid time. Sila masukkan masa yang betul. 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
*** UPDATED: To move a learner to the end of lesson, drag the learner icon over to this bar and release the icon Untuk memaksa pelajar yang telah selesai menamatkan pelajaran, tarik ikon pelajar ke bar ini dan lepaskan ikon tersebut 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Open Activity Monitor Buka Paparan Aktiviti 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Monitor Activity Help Awasi Bantuan Aktiviti 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Journal Entries Entri Jurnal 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
View all Journal Entries saved by Learners Papar semua simpanan Entri Jurnal oleh pelajar 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Learner URL: URL Pelajar: 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Enable export portfolio for learner Benarkan eksport portfolio untuk pelajar 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Export Portfolio is now enabled for learners Eksport Portfolio telah dibenarkan untuk pelajar. 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Export Portfolio is now disabled for learners Eksport Portfolio telah dihilangkan untuk pelajar. 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
You have selected to Remove this lesson. Removed lessons cannot be retrieved again. Continue? Anda telah memilih untuk Membuang pelajaran ini. Pelajaran yang telah dibuang tidak boleh diambil kembali. Sambung? 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Remove Buang 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Removed Dibuang 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Yes Ya 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
No Tidak 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson? AMARAN: Pelajaran ini akan dibuang. Adakah anda mahu teruskan? 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
{0} learners {0} pelajar 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
*** UPDATED: {0} monitors {0} staf 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Check Availability Periksa Kesediaan 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Continue Sambung 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Hi {1}, you haven't finished editing {0}. Hi {1}, anda tidak selesai menyunting {0}. 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Live Edit Sunting Hidup 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Edit the current design for this lesson. Sunting desain untuk pelajaran ini. 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Checking ... Periksa ... 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Unavailable, Try Again. Tiada, Cuba Lagi. 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Sorry, {0} is currently being edited by {1}. Maaf, {0} sedan disunting oleh {1}. 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
You are about to open Live Edit. Do you wish to continue? Anda akan membuka Suntingan Hidup. Adakah anda mahu teruskan? 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Send Hantar 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
About - {0} Tentang - {0} 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Version Versi 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ). {0} adalah hakcipta Yayasan {0} ( {1} ). 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.

{0}

Program ini adalah perisian percuma; anda boleh mengagihkan ia dan/atau mengubahnya dibawah terma GNU General Public License Versi 2 seperti yang diterbitkan oleh Free Software Foundation. 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
LAMS LAMS 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
www.gnu.org/licenses/gpl.txt www.gnu.org/licenses/gpl.txt 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
http://{0}foundation.org http://{0}foundation.org 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Click {0} to proceed. Klik {0} untuk teruskan. 10/29/07 02:24 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Created but not started Dicipta tetapi tidak dimulakan lagi 10/29/07 02:25 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
*** UPDATED: Disabled Digantung 10/29/07 02:25 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Started Dimulakan 10/29/07 02:25 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Disable Hilangkan 10/29/07 02:26 AM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
*** UPDATED: © 2002-2009 {0} Foundation. © 2002-2008 Yayasan {0}. 01/03/08 01:04 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Enter search query Masukkan query carian atau nombor halaman 01/13/08 08:40 PM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
{0} - Sequences {0} - Turutan 01/13/08 08:40 PM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu. Maaf! Anda perlu memilih aktiviti sebelum anda klik menu Buka/Sunting Isi Aktiviti pada menu klik kanan aktiviti. 01/13/08 08:40 PM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Please enter a search query or page number between 1 and {0} Sila masukkan query carian atau nombor halaman diantara 1 dengan {0} 01/13/08 08:40 PM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
The page number must be between 1 and {0} Nombor halaman mesti diantara 1 dan {0} 01/13/08 08:40 PM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
{0} was not found. {0} tidak dijumpai 01/13/08 08:40 PM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Page {0} of {1} Halaman {0} dari {1} 01/13/08 08:40 PM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Go Pergi 01/13/08 08:40 PM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Index View Pandangan Index 01/13/08 08:40 PM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!
Minimize Minimize 01/13/08 08:40 PM Mohammad Fahmi Adam Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
Are you sure you want to move learner {0} to the end of this branching sequence? This confirmation dialog appears after a learner icon has been dropped on the finish door within the branching view. Become a Translator!
{0} cannot be dropped on an activity that is in a different branch or sequence. This alert appears when either: The learner is in a branching sequence and the monitor tries to force complete them to an activity in a different branching sequence, or: the learner is in an optional sequence and the monitor tries to force complete them to an activity in a different optional sequence Become a Translator!
Moderation Displayed when we want the Teacher to moderate an activitiy (for example a chat room) Become a Translator!
Define Later Of an Activity: when the content for the Activity must defined in the Lesson (via Monitoring) rather than by the Author Become a Translator!
Permission Gate A type of Gate Activity where progress depends on permission from a Teacher Become a Translator!
Synchronise Gate A type of Gate Activity where progress depends on all Learners in the Class or Group reaching the activity Become a Translator!
Choose Grouping Allows the Teacher to add the learners to chosen groups Become a Translator!
Contribution Any "Contributions" to be made by a monitor, such as editing text for "Define in Monitor" tasks, marking essay/reports, releasing stop points, etc. Become a Translator!
System Gate A System Gate is a stop point that can be controlled by time setting or user control Become a Translator!
Instructor Chosen Branching A type of branching where the Teacher chooses which learners to add to each branch Become a Translator!
Not yet set The value of the sequence's status is not set Become a Translator!
Schedule Gate A type of Gate Activity where progress depends on time (start time and/or end time) Become a Translator!
Mappings Heading label for Mapping datagrid. Become a Translator!
Branch Column heading for showing sequence name of the mapping. Become a Translator!
Condition Column heading for showing condition description of the mapping. Become a Translator!
View Groups to Branches Label for Custom Context View Group Mappings Become a Translator!
View Conditions to Branches Label for Custom Context View Condition Mappings Become a Translator!
Group Column heading for showing group name of the mapping. Become a Translator!
Sequence Menu bar Go to Sequence Tab Become a Translator!
Cannot find help page for {0} Alert message when a tool activity has no help url defined. Become a Translator!
Unsaved changes will be automatically saved. Do you wish to continue with insert/merge? Confirm alert message displayed when doing an insert/merge to a modified design in Live Edit. Become a Translator!
You cannot add or remove groups for this grouping as it is used for Branching and adding and removing groups would affect the group to branch setup. You can only add/remove users to the existing groups. Third instructions paragraph on the chosen branching screen. Become a Translator!
Mapped Competencies Title for the dialog that shows all competences mapped to an activity Become a Translator!
Competencies mapped to {0} Label in the Competence Mappings dialog to show all the competences mapped to an activity who's name is given by the argument Become a Translator!
Title Competence Title label in Mapped Competences dialog Become a Translator!
Description Competence Description label in Mapped Competences dialog Become a Translator!
View Competencies Allows you to view all the competences within a learning design Become a Translator!
Competencies in learning design: {0} Label for dialog that shows all the competences in a learning design with a name specified by the argument Become a Translator!
View Mapped Competencies Allows you to view competences mapped to a particular activity Become a Translator!
Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings. Warning that appears when no activity is selected when the user tries to view competence mappings Become a Translator!
Order by completion Label for checkbox in index bar in the learners tab to order learners based how far they've progressed through the lesson Become a Translator!
Class Heading on View Learners window panel (learners of the class). Become a Translator!
Activity Heading on View Learners window panel (learners at activity). Become a Translator!
{0} learners. Double-click to see the full list. Tooltip message displayed when mouse-over the cross icon, displayed when there is a large amount of users at an activity. Become a Translator!
Allow Learners to see who is online ls_manage_presenceEnabled_lbl Become a Translator!
Now learners can see who is online ls_confirm_presence_enabled Become a Translator!
Now learners cannot see who is online ls_confirm_presence_disabled Become a Translator!
View Time Graph Button to display students progress against time in a graph in the learner tab Become a Translator!
View a graph of learner progress against time for each activity Tooltip for View Time Graph button in learner tab Become a Translator!
View Time Chart Button to display students progress against time in a chart in the learner tab Become a Translator!
View a chart of the selected learner's progress against time for each activity Tooltip for View Time Chart button in learner tab Become a Translator!
Support Activity Title for Support Activity Container. Become a Translator!
Cannot move a learner to a support activity Message that appears when the user tries to force complete a learner to a support activity Become a Translator!
One or more learners must be selected Message that appears in monitor in the Edit Class dialog when the user clicks save when there are no learners selected to be in the class Become a Translator!
Enable Instant Messaging ls_manage_presenceImEnabled_lbl Become a Translator!
Instant Messaging is now enabled ls_confirm_presence_im_enabled Become a Translator!
Instant Messaging is now disabled ls_confirm_presence_im_disabled Become a Translator!
Open IM ls_manage_openim_btn Become a Translator!