Module: LAMS Monitor for Catalan Spain

Module Information

Module Name: LAMS Monitor
Description: LAMS Monitor: Flash Interface
Output: flash
Type: core
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 06/19/06 08:07 PM
% translated: 99.50% (200 out of 201)

Translated Labels

English Catalan Translation Dev task Last updated By Action
Activity Activitat 03/25/09 03:07 PM jep castel Become a Translator!
Started Iniciat 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
View Learners Veure alumnes 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
View Vista 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Save Desar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Cancel Cancel·lar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Close Tancar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Organisation Organització 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Learners Estudiants 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Advanced Controls: Controls avançats 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Optional Activity Activitat opcional 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
{0} - Activities {0} - Activitats 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Go Anar 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Complete this task now Completar ara aquesta tasca 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Help Ajut 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
*** UPDATED: Shows all learners assigned to this lesson and allows to email them Mostrar tots els alumnes assignats a aquesta lliçó 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Start the lesson immediately Començar la lliçó ara mateix 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Time (Hours : Minutes) Temps (Hores : Minuts) 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Please enter a valid time. Si us plau, introdueixi un nom vàlid 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Learner URL: URL de l'alumne 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Remove Esborrar 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Removed Esborrat 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Yes Si 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
No No 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
{0} learners {0} estudiants 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Check Availability Verificar disponibilitat 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Continue Continuar 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Edit the current design for this lesson. Editar l'actual disseny per aquesta lliçó 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Checking ... Verificant... 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Unavailable, Try Again. Torni-ho a intentar 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Version Versió 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
© 2002-2009 {0} Foundation. © 2002-2009 {0} Foundation. 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ). {0} és una marca registrada de {0} Foundation ( {1} ). 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
LAMS LAMS 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
www.gnu.org/licenses/gpl.txt www.gnu.org/licenses/gpl.txt 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
http://{0}foundation.org http://{0}foundation.org 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Minimize Minimitzar 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Disabled Desactivat 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Click {0} to proceed. Faci "clic" per procedir 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
{0} - Sequences Seqüències 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
*** UPDATED: Enter search query Introdueixi un terme de cerca o un nombre de pàgina 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Index View Veure l'índex 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Moderation Moderació 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Please enter a search query or page number between 1 and {0} Si us plau, introdueixi un criteri de cerca o un nombre de pàgina entre 1 i {0} 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
The page number must be between 1 and {0} El nombre de pàgina ha de ser entre 1 i {0} 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
{0} was not found. No s'ha trobat {0} 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Page {0} of {1} Pàgina {0} de {1} 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Define Later Definir després 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Contribution Contribució 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
*** UPDATED: Instructor Chosen Branching Escollir branca 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Branch Branca 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Condition Condició 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Group Grup 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Sequence Seqüència 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Cannot find help page for {0} No es pot trobar la pàgina d'ajut de {0} 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
View Competencies Veure comnpetències 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Competencies in learning design: {0} Competències del disseny d'aprenentatge: {0} 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Title Títol 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Description Descripció 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Allow Learners to see who is online Permet als alumnes veure qui està en línia 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Now learners can see who is online Ara els alumnes poden veure qui està en línia 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
{0} learners. Double-click to see the full list. {0} estudiants. Fer docle "clic" per veure la llista completa. 03/25/09 03:24 PM jep castel Become a Translator!
Alert Alerta 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Cancel Cancel·lar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Confirm Confirmar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
OK D'acord 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
The language data has not been loaded Les dades de l'idioma no s'han carregat 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
The theme data has not been loaded Les dades del tema no s'han carregat 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
The application cannot continue. Please contact support L'aplicatiu no pot continuar. Si us plau, contacti amb el servei de suport 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Thanks for Sending data to server Gràcies per enviar les dades al servidor 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Edit Editar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Copy Copiar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Cut Tallar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Paste Enganxar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
File Arxiu 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Refresh Refrescar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Start Començar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Help Ajut 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
About Sobre 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Permission Permís 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Schedule Temporització 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Synchronise Sincronitzar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Root Arrel 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Cancel Cancel·lar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Location Localització 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
My Workspace El meu espai de treball 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Organisations Organitzacions 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
A following system error has occurred: S'ha produït el següent error de sistema: 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
System Error Error de sistema 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Schedule Temporització 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Exit Sortir 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Learners... Estudiants... 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Go Anar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Lesson Llicó 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Schedule Temporització 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Learners Estudiants 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Todo Per fer 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Refresh Refrescar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Help Ajut 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Lesson Lliçó 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Sequence Seqüència 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Learners Estudiants 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Todo Per fer 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Status: Estat 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Learners: Estudiants 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Change Status: Canviar estat 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Start: Començar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
*** UPDATED: View/Email Learners Veure estudiants 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Apply Aplicar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Schedule Temporització 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Start Now Iniciar ara 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Date Data 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Elapsed Duration: Temps transcorregut 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Select status: Seleccionar estat 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Activate Activar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Disable Desactivar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Active Actiu 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Archive Arxiu 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Created but not started Creat sese iniciar 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Archived Desat 03/25/09 10:48 AM jep castel Become a Translator!
Send Enviar 08/21/09 04:22 AM jep castel Become a Translator!
Edit Class Editar Classe 08/21/09 03:31 AM jep castel Become a Translator!
Monitoring Help Ajut del seguiment 08/21/09 04:01 AM jep castel Become a Translator!
Class: Classe: 08/21/09 04:04 AM jep castel Become a Translator!
Class: Classe: 08/21/09 04:04 AM jep castel Become a Translator!
Edit Class Editar Classe 08/21/09 04:05 AM jep castel Become a Translator!
Monitors Tutors / formadors 08/21/09 04:13 AM jep castel Become a Translator!
Learners in {0}: {1} Estudiants {0} : {1} 08/21/09 04:14 AM jep castel Become a Translator!
Monitor Activity Help Ajut sobre el seguiment de l'activitat 08/21/09 04:30 AM jep castel Become a Translator!
No date was selected. Please select a date and time. No ha seleccionat data. Si us plau, seleccioni una data i hora. 08/21/09 04:31 AM jep castel Become a Translator!
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to Activity '{1}'? Realment vol forçar a l'estudiant '{0}' a finalitzar l'activitat '{1}' 08/21/09 04:33 AM jep castel Become a Translator!
You have dropped the learner '{0}' on either its current or on its completed activity '{1}' Està movent a l'estudiant '{0}' a la mateixa activitat o a un altre {1} que ja està completada. 08/21/09 04:34 AM jep castel Become a Translator!
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to the end of lesson? Realment vol forçar a l'estudiant '{0}' a finalitzar la lliçó? 08/21/09 04:37 AM jep castel Become a Translator!
Please drop the learner '{0}' on an activity or end of lesson. Si us plau, mogui a l'alumne '{0}' a una activitat o final de lliçó. 08/21/09 04:38 AM jep castel Become a Translator!
Finished Learners: Estudiants que han acabat: 08/21/09 04:39 AM jep castel Become a Translator!
Scheduled Programada 08/21/09 04:40 AM jep castel Become a Translator!
Reload the latest progress data for the learners Re carregar les darreres dades de progres dels estudiants 08/21/09 04:41 AM jep castel Become a Translator!
Schedule lesson to start in a future time Programació (temporització) de la lliçó 08/21/09 04:49 AM jep castel Become a Translator!
Journal Entries Diari d'entrades 08/21/09 04:56 AM jep castel Become a Translator!
View all Journal Entries saved by Learners Veure tots els diaris d'entrades 08/21/09 04:57 AM jep castel Become a Translator!
Sorry, learner: {0} has not reached the activity: {1}, yet. Ho sentim, l'alumne {0} encara no ha arribat a l'activitat {1} 08/21/09 04:58 AM jep castel Become a Translator!
You have selected to Remove this lesson. Removed lessons cannot be retrieved again. Continue? Ha triat esborrar aquesta lliçó. Un cop esborrada no es podrà recuperar. Vol continuar de totes maneres? 08/21/09 05:00 AM jep castel Become a Translator!
WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson? ALERTA: Està a punt d'esborrar aquesta lliço. La vol mantenir? 08/21/09 05:02 AM jep castel Become a Translator!
You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem? Heu de re iniciar LAMS Autor. Voleu salvar la informació de l'error per contribuir a solucionar el problema? 08/21/09 03:35 AM jep castel Become a Translator!
Enable export portfolio for learner Permet la exportació del portafoli per als estudiants 08/21/09 04:07 AM jep castel Become a Translator!
Export Portfolio is now enabled for learners La exportació del portafoli està habilitada per als estudiants 08/21/09 04:08 AM jep castel Become a Translator!
Export Portfolio is now disabled for learners La exportació del portafoli està deshabilitada per als estudiants 08/21/09 04:09 AM jep castel Become a Translator!
Edit Class Editar el títol de la finestra de la classe 08/21/09 04:11 AM jep castel Become a Translator!
Use of this Todo Tab is not required to complete the sequence. See the help page for more information.<br><br>This feature is now fully functional. L'ús de la pestanya "A fer" no és imprescindible per a completar la seqüència. Per a més informació, consulti l'ajut.<br><br>Aquesta funció és totalment funcional. 08/21/09 04:18 AM jep castel Become a Translator!
of de 08/21/09 04:20 AM jep castel Become a Translator!
Manage Lesson Administrar lliçó 08/21/09 04:20 AM jep castel Become a Translator!
Required Tasks Tasques requerides 08/21/09 04:21 AM jep castel Become a Translator!
Export Portfolio Exportar portafoli 08/21/09 04:22 AM jep castel Become a Translator!
{0} monitors {0} tutores 09/01/09 03:10 AM jep castel Become a Translator!
Hi {1}, you haven't finished editing {0}. Hola {1}, encara no heu acabat d'editar {0}, 09/01/09 03:16 AM jep castel Become a Translator!
Live Edit Edició en viu 09/01/09 03:16 AM jep castel Become a Translator!
Sorry, {0} is currently being edited by {1}. Atenció, {0} està sent editat per {1} 09/01/09 03:16 AM jep castel Become a Translator!
You are about to open Live Edit. Do you wish to continue? Esteu a punt d'iniciar l'edició en viu. Voleu continuar? 09/01/09 03:16 AM jep castel Become a Translator!
About - {0} Sobre - {0} 09/01/09 03:16 AM jep castel Become a Translator!

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.

{0}

<p>Aquest programa és software lliure; podeu re distribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes establerts en la versió 2 de la Llicència Publica General (GNU - General Public License) publicada per la Free Software Foundation.<br /><br />{0}</p> 09/01/09 03:16 AM jep castel Become a Translator!
Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu. Cal seleccionar l'activitat abans de poder obrir-la/editar-la (Menú de contingut amb el botó dret). 09/01/09 03:26 AM jep castel Become a Translator!
Go Anar 09/01/09 03:26 AM jep castel Become a Translator!
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner {0} to the end of this branching sequence? Segur que voleu forçar a l'alumne a finalitzar la seqüència {0}? 09/01/09 03:26 AM jep castel Become a Translator!
{0} cannot be dropped on an activity that is in a different branch or sequence. {0} no es pot moure a una activitat que es troba en un altre branca o seqüència. 09/01/09 03:26 AM jep castel Become a Translator!
Open Activity Monitor Obrir el seguiment de l'activitat 08/21/09 04:23 AM jep castel Become a Translator!
Edit the list of learners and monitors assigned to this lesson Editar la llista d'estudiants i tutors (formadors) assignats a la lliçó 08/21/09 04:43 AM jep castel Become a Translator!
Change the status of this lesson based on the drop down selection Modificar l'estatus de la lliçó 08/21/09 04:46 AM jep castel Become a Translator!
Export the class portfolio and save it on you computer for future reference Exportar el portafoli de classe al seu ordinador 08/21/09 04:47 AM jep castel Become a Translator!
Export this learner portfolio and save it on you computer for future reference Exportar el portafoli d'aquest alumne al seu ordinador 08/21/09 04:48 AM jep castel Become a Translator!
Double click to review in-progress contribution for learner's current activity doble "clic" per veure el progres de l'estudiant en aquesta activitat 08/21/09 04:50 AM jep castel Become a Translator!
Double click to review the contribution for learner's completed activity Doble "clic" per veure la contribució de l'alumne en les activitats completades 08/21/09 04:52 AM jep castel Become a Translator!
*** UPDATED: To move a learner to the end of lesson, drag the learner icon over to this bar and release the icon Per forçar a un alumne a finalitzar la lliçó, arrossegui la seva icona fins a aquesta barra 08/21/09 04:54 AM jep castel Become a Translator!
Permission Gate Porta de permís 09/01/09 03:26 AM jep castel Become a Translator!
Synchronise Gate Porta de sincronització 09/01/09 03:26 AM jep castel Become a Translator!
Choose Grouping Escollir (assignar) grups 09/01/09 03:26 AM jep castel Become a Translator!
System Gate Porta de sistema 09/01/09 03:26 AM jep castel Become a Translator!
Not yet set Encara ho ha estat assignat 09/01/09 03:26 AM jep castel Become a Translator!
Schedule Gate Porta temporitzada 09/01/09 03:26 AM jep castel Become a Translator!
Mappings Esquemes (branques i condicions) 09/01/09 03:26 AM jep castel Become a Translator!
View Groups to Branches Veure grups i branques 09/01/09 03:26 AM jep castel Become a Translator!
View Conditions to Branches Veure condicions i branques 09/01/09 03:26 AM jep castel Become a Translator!
Unsaved changes will be automatically saved. Do you wish to continue with insert/merge? Els canvis es guardaran automàticament. Voleu continuar inserint? 09/01/09 03:26 AM jep castel Become a Translator!
You cannot add or remove groups for this grouping as it is used for Branching and adding and removing groups would affect the group to branch setup. You can only add/remove users to the existing groups. No es poden afegir o eliminar grups que s'estan utilitzant en una definició de ramificació. Només es poden afegir/eliminar usuaris dels grups existents. 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
View Mapped Competencies Veure competències assignades 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
Mapped Competencies Competències assignades 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
Competencies mapped to {0} Competències assignades a {0} 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings. Si us plau, verifiqui que ha seleccionat una activitat abans de visualitzar-ne les competències assignades. 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
Order by completion Ordenar per compleció 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
Now learners cannot see who is online Ara els alumnes no poden veure qui està en linea 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
Class Classe 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
View Time Graph Veure gràfic de temps 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
*** UPDATED: View a graph of learner progress against time for each activity Veure el gràfic del temps emprat pels alumnes en cada activitat 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
View Time Chart Veure gràfic de temps (pastís) 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
*** UPDATED: View a chart of the selected learner's progress against time for each activity Veure el gràfic del temps emprat en cada activitat de l'alumne seleccionat 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
Support Activity Activitat de suport 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
*** UPDATED: Cannot move a learner to a support activity No es pot forçar a un alumne a completar una activitat de suport 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
One or more learners must be selected Cal seleccionar un o més alumnes 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
Enable Instant Messaging Activar la missatgeria instantània 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
Instant Messaging is now enabled La missatgeria instantània està activada 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!
Instant Messaging is now disabled La missatgeria instantània està desactivada 09/01/09 03:38 AM jep castel Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
Open IM ls_manage_openim_btn Become a Translator!