Module: LAMS Monitor for German Germany

Module Information

Module Name: LAMS Monitor
Description: LAMS Monitor: Flash Interface
Output: flash
Type: core
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 06/19/06 08:07 PM
% translated: 100.0% (201 out of 201)

Translated Labels

English German Translation Dev task Last updated By Action
View Groups to Branches Zeige Gruppenverzweigungen 02/02/10 05:43 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
View Conditions to Branches Zeige Verzweigungsbedingungen 02/02/10 05:43 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Unsaved changes will be automatically saved. Do you wish to continue with insert/merge? Änderungen werden automatisch gespeichert. Wollen Sie fortfahren mit dem Einfügen/Mischen? 02/02/10 05:43 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
View Competencies Kompetenzen anzeigen 02/02/10 05:43 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Go Los 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Define Later Später definieren 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Disabled Verschoben 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Archived Archiviert 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Started Begonnen 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit Class Klasse bearbeiten 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
View Learners Teilnehmer/innen anzeigen 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
View Anzeigen 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Save Speichern 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Cancel Abbrechen 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Close Beenden 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Learners Teilnehmer/innen 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Learners in {0}: {1} Teilnehmer/innen in Klasse: 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
of von 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Required Tasks Erforderliche Aufgaben 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Go Start 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Export Portfolio Portfolio exportieren 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
No date was selected. Please select a date and time. Es wurde noch kein datum eingetragen. Wählen Sie Datum und Zeit aus. 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to Activity '{1}'? Wollen Sie Teilnehmer/in {0} wirklich dazu zwingen Aktivität '{1}' abzuschließen? 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Finished Learners: Fertige Teilnehmer/innen: 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Time (Hours : Minutes) Zeit (Stunden:Minuten) 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Scheduled Geplant 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Complete this task now BeendenSie diese Aufgabe jetzt 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Help Hilfe 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Reload the latest progress data for the learners Aktualisieren Sie die Lernfortschrittsdaten jetzt. 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please enter a valid time. Geben Sie eine gültige Zeit ein. 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Sorry, learner: {0} has not reached the activity: {1}, yet. Sorry, Teilnehmer/in {0} hat die Aktivität {1} noch nicht erreicht. 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Alert Warnung 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Cancel Abbrechen 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
OK OK 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: The language data has not been loaded Die Sprachdateien wurden nicht geladen 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The theme data has not been loaded Die Themedateien wurden nicht geladen 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Thanks for Sending data to server Vielen Dank für die Übermittlung Ihrer Daten. 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit Bearbeiten 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Copy Kopieren 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Cut Ausschneiden 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Paste Einfügen 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
File Datei 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Refresh Aktualisieren 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit Class Klasse bearbeiten 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Start Start 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Help Hilfe 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
About Über 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Schedule Ablauf 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Root Root 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Cancel Abbrechen 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
My Workspace Mein Artbeitsplatz 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
A following system error has occurred: Dieser Systemfehler ist auftgetreten: 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
System Error Systemfehler 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Schedule Ablauf 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Exit Ausgang 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Learners... Teilnehmer/innen... 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Go Go 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Schedule Ablauf 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Learners Teilnehmer/innen 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Todo Todo 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Refresh Aktualisieren 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Help Hilfe 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Sequence Sequenz 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Learners Teilnehmer/innen 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Todo Todo 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Status: Status: 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Learners: Teilnehmer/innen: 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Class: Klasse: 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Class: Klasse: 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Start: Start: 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: View/Email Learners Teilnehmer anzeigen 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit Class Klase bearbeiten 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Apply Ausführen 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Schedule Ablauf 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Date Datum 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Select status: Ausgewählter Status: 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Activate Aktivieren 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Disable Deaktivieren 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Active Aktiv 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Archive Archiv 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Change Status: Bearbeitungsstatus: 07/08/07 03:43 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: {0} - Activities Teilaktivitäten 09/20/06 05:38 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The page number must be between 1 and {0} Die Seitennummer muss zwischen 1 und {0} liegen 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please enter a search query or page number between 1 and {0} Geben Sie bitte eine Suchanfrage oder Seitennummer zwischen 1 und {0} ein 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu. Entschuldigung! Sie müssen zuerst die Aktivität auswählen, bevor Sie auf Öffen/Editieren im Aktivitäteninhaltsmenü (Rechtsklick auf Aktivität) klicken. 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Enter search query Geben Sie eine Suchanfrage oder Seitennummer ein 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner {0} to the end of this branching sequence? Sind Sie sicher, dass Sie den Teilnehmer {0} zum Ende der Verzweigungssequenz zwingen wollen? 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Permission Gate Erlaubnisschranke 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
{0} cannot be dropped on an activity that is in a different branch or sequence. {0} kann nicht in eine Aktivität einer anderen Verzweigung oder Sequenz verschoben werden. 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Synchronise Gate Schranken synchronisieren 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Choose Grouping Gruppierung auswählen 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Enable export portfolio for learner Portfolioexport für Teilnehmer/innen aktivieren 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Export Portfolio is now enabled for learners Portfolioexport für Teilnehmer/innen ist jetzt aktiv 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Export Portfolio is now disabled for learners Portfolioexport für Teilnehmer/innen ist jetzt gesperrt 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Learner URL: Teilnehmer/innen URL 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Journal Entries Journaleinträge 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
View all Journal Entries saved by Learners Alle von Teilnehmer/innen gespeicherte Jouraleinträge ansehen 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
{0} learners {0} Teilnehmer/innen 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Remove Löschen 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Removed Gelöscht 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Yes Ja 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
No Nein 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Check Availability Verfügbakeit prüfen 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Hi {1}, you haven't finished editing {0}. Hallo {1}, Sie haben die Bearbeitung von {0} abgeschlossen. 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Live Edit Laufende Lektion bearbeiten 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Checking ... Prüfung... 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Unavailable, Try Again. Nicht verfügbar. Noch einmal probieren. 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Sorry, {0} is currently being edited by {1}. Sorry, {0} wird zur Zeit von {1} bearbeitet. 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Send Senden 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
About - {0} Über - {0} 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
LAMS LAMS 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
www.gnu.org/licenses/gpl.txt www.gnu.org/licenses/gpl.txt 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Start Now Jetzt beginnen 07/08/07 03:43 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Created but not started Angelegt, aber noch nicht begonnen 07/08/07 03:43 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Click {0} to proceed. Klick {0}, zum fortsetzen 07/08/07 03:55 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Double click to review in-progress contribution for learner's current activity Doppelklick für Rückblick auf Teilnehmerbeiträge in derzeitiger Aktivität 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Double click to review the contribution for learner's completed activity Doppelklick für Rückblick auf Teilnehmerbeiträge in abgeschlossenen Aktivitäten 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Shows all learners assigned to this lesson and allows to email them Alle Teilnehmer/innen dieser Lektion anzeigen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Change the status of this lesson based on the drop down selection Ändern Sie den Status der Lektion (Dropdown-Auswahl) 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Continue Weiter 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Description Beschreibung 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Export this learner portfolio and save it on you computer for future reference Export des Portfolios der Teilnehmer/innen auf Ihren Computer für spätere Auswertungen. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Export the class portfolio and save it on you computer for future reference Export des Portfolios der Klasse auf Ihren Computer für spätere Auswertungen. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Start the lesson immediately Lektion direkt starten 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Synchronise Synchronisieren 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Location Ort 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Organisations Organisationen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Contribution Mitwirkung 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
System Gate Systemschranke 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem? Sie müssen den LAMS Monitor nun noch einmal starten. Wollen Sie Informationen über den aufgetretenen Fehler speichern, um sie weiter zu geben? 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Lesson Lektion 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Lesson Lektion 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Elapsed Duration: Abgelaufene Zeit: 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Organisation Organisation 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Advanced Controls: Erweiterte Kontrollen: 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Use of this Todo Tab is not required to complete the sequence. See the help page for more information.<br><br>This feature is now fully functional. Die Bearbeitung des Todo-Tab ist nicht notwendig, um die Sequenz abzuschließen. Weitere Informationenn auf der Hilfeseite. <br><br> Diese Funktion steht jetzt vollständig zur Verfügung. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Optional Activity Optionale Aktivität 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Manage Lesson Lektion verwalten 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Open Activity Monitor Aktivitätenbeobachtung öffnen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Monitor Activity Help Hilfe zur Aktivitätenbeobachtung 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Monitoring Help Hilfe zur Beobachtung 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: To move a learner to the end of lesson, drag the learner icon over to this bar and release the icon Um den/die Teilnehmer/in an das Ende der Lektion zu verschieben, ziehen Sie sein/ihr Icon an die entsprechende Stelle. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Version Version 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ). {0} ist ein geschütztes Markenzeichen der {0} Foundation ( {1} ). 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.

{0}

Dieses Program mit freie Software. Unter den Bedingungen der GNU General Public License Version 2 (veröffentlicht durch die Free Software Foundation) kann es weiter verbreitet und/oder bearbeitet werden. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
http://{0}foundation.org http://{0}foundation.org 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Monitors Trainer/innen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Instructor Chosen Branching Verzweigungen durch Trainer ausgewählt 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Not yet set Noch nicht bereit 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Schedule Gate Schranken planen 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Mappings Abbildung 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Branch Verzweigung 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Condition Zustand 02/02/10 04:20 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit the current design for this lesson. Das Design der aktuellen Lektion bearbeiten 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
© 2002-2009 {0} Foundation. © 2002-2009 {0} Foundation. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Competencies in learning design: {0} Kompetenzen im Teilnehmerdesign: {0} 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
{0} monitors {0} Trainer/innen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson? Hinweis: Diese Lektion soll gelöscht werden. Soll sie statt dessen archiviert werden? 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
You are about to open Live Edit. Do you wish to continue? Sie versuchen gerade eine laufende Lektion zu bearbeiten. Wollen siefortsetzen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
View Mapped Competencies Zeige Kompetenzenabbildung an 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Moderation Moderieren 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Mapped Competencies Kompetenzenabbildung 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Competencies mapped to {0} Kompetenzen abgebildet zu {0} 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The application cannot continue. Please contact support Die Anwendung kann nicht fortgesetzt werden. Bitte kontakten Sie den Support. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
You have selected to Remove this lesson. Removed lessons cannot be retrieved again. Continue? Sie haben das Löschen der Lektion gewählt. Gelöschte Lektionen könenn nicht wieder hergestellt werden. Wollen Sie fortfahren? 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit the list of learners and monitors assigned to this lesson Bearbeiten Sie die Liste der Teilnehmer/inenn und Trainer/innen für diese Lektion 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Open IM Sofortnachrichten öffnen LDEV-2507 03/22/12 03:30 AM Daniel Schneider Become a Translator!
You have dropped the learner '{0}' on either its current or on its completed activity '{1}' Sie haben Teilnehmer/in {0} von der aktuellen oder der abgeschlossenen Aktivität '{1}' abgewählt. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please drop the learner '{0}' on an activity or end of lesson. Bitte wählen Sie Teilnehmer/in {0} für eine Aktivität oder bis zum Ende der Lektion ab. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to the end of lesson? Sind Sie sicher, dass Sie Teilnehmer/in {0} zwingen wollen die Lektion bis zum Ende abzuschließen? 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Confirm Bestätigen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Permission Rechte 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Schedule lesson to start in a future time Geplante Lektion für späteren Beginn 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Support Activity Unterstützungsaktivität 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
{0} - Sequences {0} - Sequenzen 11/25/09 04:18 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
{0} was not found. {0} wurde nicht gefunden. 11/25/09 04:18 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Page {0} of {1} Seite {0} von {1} 11/25/09 04:18 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Index View Inhaltsübersicht 11/25/09 04:18 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Minimize Minimieren 11/25/09 04:18 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Group Gruppe 11/25/09 04:18 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Sequence Sequenz 11/25/09 04:18 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Cannot find help page for {0} Es konnte keine Hilfeseite für {0} gefunden werden 11/25/09 04:18 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Title Titel 11/25/09 04:18 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Class Klasse 11/25/09 04:18 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Activity Aktivität 11/25/09 04:18 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
View Time Graph Zeitgraphen ansehen 11/25/09 04:18 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Aktivität ausgewählt haben, bevor Sie versuchen die Kompetenzenabbildungen zu betrachten. 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Order by completion Nach Fertigstellung ordnen 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Allow Learners to see who is online Erlaubt Teilnehmern zu sehen, wer gerade online ist 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Now learners can see who is online Teilnehmer können sehen, wer gerade online ist 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Now learners cannot see who is online Teilnehmer können nicht sehen, wer gerade online ist 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
{0} learners. Double-click to see the full list. {0} Teilnehmer. Doppelklick für eine vollständige Liste. 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: View a graph of learner progress against time for each activity Zeige einen Zeitablauf für jeden Teilnehmer wann er Aktivitäten abgeschlossen hat 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
View Time Chart Zeige Zeitablauf 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: View a chart of the selected learner's progress against time for each activity Zeigt einen Zeitablauf von dem ausgewählten Teilnehmer an, wann er Aktivitäten abgeschlossen hat 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Cannot move a learner to a support activity Der Teilnehmer konnte nicht zum Abschluss der Unterstützungsaktivität gezwungen werden 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
One or more learners must be selected Es müssen ein oder mehrere Teilnehmer ausgewählt werden 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Enable Instant Messaging Aktiviert Sofortnachrichten 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Instant Messaging is now enabled Sofortnachrichten sind jetzt aktiviert 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Instant Messaging is now disabled Sofortnachrichten sind jetzt deaktiviert 02/03/10 05:33 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
You cannot add or remove groups for this grouping as it is used for Branching and adding and removing groups would affect the group to branch setup. You can only add/remove users to the existing groups. Sie können keine Gruppen entfernen oder hinzufügen, solange diese für die die Verzweigungen der Gruppierungen benötigt werden. Sie können nur Benutzer zu einer existierenden Gruppe hinzufügen oder entfernen. 02/03/10 07:23 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
No missing translations