|
View Groups to Branches
|
Zeige Gruppenverzweigungen
|
|
02/02/10 05:43 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
View Conditions to Branches
|
Zeige Verzweigungsbedingungen
|
|
02/02/10 05:43 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Unsaved changes will be automatically saved. Do you wish to continue with insert/merge?
|
Änderungen werden automatisch gespeichert. Wollen Sie fortfahren mit dem Einfügen/Mischen?
|
|
02/02/10 05:43 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
View Competencies
|
Kompetenzen anzeigen
|
|
02/02/10 05:43 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Go
|
Los
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Define Later
|
Später definieren
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Disabled
|
Verschoben
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Archived
|
Archiviert
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Started
|
Begonnen
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Edit Class
|
Klasse bearbeiten
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
View Learners
|
Teilnehmer/innen anzeigen
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
View
|
Anzeigen
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Save
|
Speichern
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Abbrechen
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Close
|
Beenden
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Learners
|
Teilnehmer/innen
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Learners in {0}: {1}
|
Teilnehmer/innen in Klasse:
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
of
|
von
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Required Tasks
|
Erforderliche Aufgaben
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Go
|
Start
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Export Portfolio
|
Portfolio exportieren
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
No date was selected. Please select a date and time.
|
Es wurde noch kein datum eingetragen. Wählen Sie Datum und Zeit aus.
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to Activity '{1}'?
|
Wollen Sie Teilnehmer/in {0} wirklich dazu zwingen Aktivität '{1}' abzuschließen?
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Finished Learners:
|
Fertige Teilnehmer/innen:
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Time (Hours : Minutes)
|
Zeit (Stunden:Minuten)
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Scheduled
|
Geplant
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Complete this task now
|
BeendenSie diese Aufgabe jetzt
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Help
|
Hilfe
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Reload the latest progress data for the learners
|
Aktualisieren Sie die Lernfortschrittsdaten jetzt.
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Please enter a valid time.
|
Geben Sie eine gültige Zeit ein.
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Sorry, learner: {0} has not reached the activity: {1}, yet.
|
Sorry, Teilnehmer/in {0} hat die Aktivität {1} noch nicht erreicht.
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Alert
|
Warnung
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Abbrechen
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
OK
|
OK
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: The language data has not been loaded
|
Die Sprachdateien wurden nicht geladen
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
The theme data has not been loaded
|
Die Themedateien wurden nicht geladen
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Thanks for Sending data to server
|
Vielen Dank für die Übermittlung Ihrer Daten.
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Edit
|
Bearbeiten
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Copy
|
Kopieren
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Cut
|
Ausschneiden
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Paste
|
Einfügen
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
File
|
Datei
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Refresh
|
Aktualisieren
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Edit Class
|
Klasse bearbeiten
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Start
|
Start
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Help
|
Hilfe
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
About
|
Über
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Ablauf
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Root
|
Root
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Abbrechen
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
My Workspace
|
Mein Artbeitsplatz
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
A following system error has occurred:
|
Dieser Systemfehler ist auftgetreten:
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
System Error
|
Systemfehler
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Ablauf
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Exit
|
Ausgang
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Learners...
|
Teilnehmer/innen...
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Go
|
Go
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Ablauf
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Learners
|
Teilnehmer/innen
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Todo
|
Todo
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Refresh
|
Aktualisieren
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Help
|
Hilfe
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Sequence
|
Sequenz
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Learners
|
Teilnehmer/innen
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Todo
|
Todo
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Status:
|
Status:
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Learners:
|
Teilnehmer/innen:
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Class:
|
Klasse:
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Class:
|
Klasse:
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Start:
|
Start:
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: View/Email Learners
|
Teilnehmer anzeigen
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Edit Class
|
Klase bearbeiten
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Apply
|
Ausführen
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Ablauf
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Date
|
Datum
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Select status:
|
Ausgewählter Status:
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Activate
|
Aktivieren
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Disable
|
Deaktivieren
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Active
|
Aktiv
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Archive
|
Archiv
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Change Status:
|
Bearbeitungsstatus:
|
|
07/08/07 03:43 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: {0} - Activities
|
Teilaktivitäten
|
|
09/20/06 05:38 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
The page number must be between 1 and {0}
|
Die Seitennummer muss zwischen 1 und {0} liegen
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Please enter a search query or page number between 1 and {0}
|
Geben Sie bitte eine Suchanfrage oder Seitennummer zwischen 1 und {0} ein
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu.
|
Entschuldigung! Sie müssen zuerst die Aktivität auswählen, bevor Sie auf Öffen/Editieren im Aktivitäteninhaltsmenü (Rechtsklick auf Aktivität) klicken.
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Enter search query
|
Geben Sie eine Suchanfrage oder Seitennummer ein
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner {0} to the end of this branching sequence?
|
Sind Sie sicher, dass Sie den Teilnehmer {0} zum Ende der Verzweigungssequenz zwingen wollen?
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Permission Gate
|
Erlaubnisschranke
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
{0} cannot be dropped on an activity that is in a different branch or sequence.
|
{0} kann nicht in eine Aktivität einer anderen Verzweigung oder Sequenz verschoben werden.
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Synchronise Gate
|
Schranken synchronisieren
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Choose Grouping
|
Gruppierung auswählen
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Enable export portfolio for learner
|
Portfolioexport für Teilnehmer/innen aktivieren
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Export Portfolio is now enabled for learners
|
Portfolioexport für Teilnehmer/innen ist jetzt aktiv
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Export Portfolio is now disabled for learners
|
Portfolioexport für Teilnehmer/innen ist jetzt gesperrt
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Learner URL:
|
Teilnehmer/innen URL
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Journal Entries
|
Journaleinträge
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
View all Journal Entries saved by Learners
|
Alle von Teilnehmer/innen gespeicherte Jouraleinträge ansehen
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
{0} learners
|
{0} Teilnehmer/innen
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Remove
|
Löschen
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Removed
|
Gelöscht
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Yes
|
Ja
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
No
|
Nein
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Check Availability
|
Verfügbakeit prüfen
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Hi {1}, you haven't finished editing {0}.
|
Hallo {1}, Sie haben die Bearbeitung von {0} abgeschlossen.
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Live Edit
|
Laufende Lektion bearbeiten
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Checking ...
|
Prüfung...
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Unavailable, Try Again.
|
Nicht verfügbar. Noch einmal probieren.
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Sorry, {0} is currently being edited by {1}.
|
Sorry, {0} wird zur Zeit von {1} bearbeitet.
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Send
|
Senden
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
About - {0}
|
Über - {0}
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
LAMS
|
LAMS
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
www.gnu.org/licenses/gpl.txt
|
www.gnu.org/licenses/gpl.txt
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Start Now
|
Jetzt beginnen
|
|
07/08/07 03:43 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Created but not started
|
Angelegt, aber noch nicht begonnen
|
|
07/08/07 03:43 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Click {0} to proceed.
|
Klick {0}, zum fortsetzen
|
|
07/08/07 03:55 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Double click to review in-progress contribution for learner's current activity
|
Doppelklick für Rückblick auf Teilnehmerbeiträge in derzeitiger Aktivität
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Double click to review the contribution for learner's completed activity
|
Doppelklick für Rückblick auf Teilnehmerbeiträge in abgeschlossenen Aktivitäten
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Shows all learners assigned to this lesson and allows to email them
|
Alle Teilnehmer/innen dieser Lektion anzeigen
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Change the status of this lesson based on the drop down selection
|
Ändern Sie den Status der Lektion (Dropdown-Auswahl)
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Continue
|
Weiter
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Description
|
Beschreibung
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Export this learner portfolio and save it on you computer for future reference
|
Export des Portfolios der Teilnehmer/innen auf Ihren Computer für spätere Auswertungen.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Export the class portfolio and save it on you computer for future reference
|
Export des Portfolios der Klasse auf Ihren Computer für spätere Auswertungen.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Start the lesson immediately
|
Lektion direkt starten
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Synchronise
|
Synchronisieren
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Location
|
Ort
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Organisations
|
Organisationen
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Contribution
|
Mitwirkung
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
System Gate
|
Systemschranke
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem?
|
Sie müssen den LAMS Monitor nun noch einmal starten. Wollen Sie Informationen über den aufgetretenen Fehler speichern, um sie weiter zu geben?
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Lesson
|
Lektion
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Lesson
|
Lektion
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Elapsed Duration:
|
Abgelaufene Zeit:
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Organisation
|
Organisation
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Advanced Controls:
|
Erweiterte Kontrollen:
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Use of this Todo Tab is not required to complete the sequence. See the help page for more information.<br><br>This feature is now fully functional.
|
Die Bearbeitung des Todo-Tab ist nicht notwendig, um die Sequenz abzuschließen. Weitere Informationenn auf der Hilfeseite. <br><br> Diese Funktion steht jetzt vollständig zur Verfügung.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Optional Activity
|
Optionale Aktivität
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Manage Lesson
|
Lektion verwalten
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Open Activity Monitor
|
Aktivitätenbeobachtung öffnen
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Monitor Activity Help
|
Hilfe zur Aktivitätenbeobachtung
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Monitoring Help
|
Hilfe zur Beobachtung
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: To move a learner to the end of lesson, drag the learner icon over to this bar and release the icon
|
Um den/die Teilnehmer/in an das Ende der Lektion zu verschieben, ziehen Sie sein/ihr Icon an die entsprechende Stelle.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Version
|
Version
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ).
|
{0} ist ein geschütztes Markenzeichen der {0} Foundation ( {1} ).
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.
{0}
|
Dieses Program mit freie Software. Unter den Bedingungen der GNU General Public License Version 2 (veröffentlicht durch die Free Software Foundation) kann es weiter verbreitet und/oder bearbeitet werden.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
http://{0}foundation.org
|
http://{0}foundation.org
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Monitors
|
Trainer/innen
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Instructor Chosen Branching
|
Verzweigungen durch Trainer ausgewählt
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Not yet set
|
Noch nicht bereit
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Schedule Gate
|
Schranken planen
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Mappings
|
Abbildung
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Branch
|
Verzweigung
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Condition
|
Zustand
|
|
02/02/10 04:20 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Edit the current design for this lesson.
|
Das Design der aktuellen Lektion bearbeiten
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
© 2002-2009 {0} Foundation.
|
© 2002-2009 {0} Foundation.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Competencies in learning design: {0}
|
Kompetenzen im Teilnehmerdesign: {0}
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
{0} monitors
|
{0} Trainer/innen
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson?
|
Hinweis: Diese Lektion soll gelöscht werden. Soll sie statt dessen archiviert werden?
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
You are about to open Live Edit. Do you wish to continue?
|
Sie versuchen gerade eine laufende Lektion zu bearbeiten. Wollen siefortsetzen
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
View Mapped Competencies
|
Zeige Kompetenzenabbildung an
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Moderation
|
Moderieren
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Mapped Competencies
|
Kompetenzenabbildung
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Competencies mapped to {0}
|
Kompetenzen abgebildet zu {0}
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
The application cannot continue. Please contact support
|
Die Anwendung kann nicht fortgesetzt werden. Bitte kontakten Sie den Support.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
You have selected to Remove this lesson. Removed lessons cannot be retrieved again. Continue?
|
Sie haben das Löschen der Lektion gewählt. Gelöschte Lektionen könenn nicht wieder hergestellt werden. Wollen Sie fortfahren?
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Edit the list of learners and monitors assigned to this lesson
|
Bearbeiten Sie die Liste der Teilnehmer/inenn und Trainer/innen für diese Lektion
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Open IM
|
Sofortnachrichten öffnen
|
LDEV-2507
|
03/22/12 03:30 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
|
You have dropped the learner '{0}' on either its current or on its completed activity '{1}'
|
Sie haben Teilnehmer/in {0} von der aktuellen oder der abgeschlossenen Aktivität '{1}' abgewählt.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Please drop the learner '{0}' on an activity or end of lesson.
|
Bitte wählen Sie Teilnehmer/in {0} für eine Aktivität oder bis zum Ende der Lektion ab.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to the end of lesson?
|
Sind Sie sicher, dass Sie Teilnehmer/in {0} zwingen wollen die Lektion bis zum Ende abzuschließen?
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Confirm
|
Bestätigen
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Permission
|
Rechte
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Schedule lesson to start in a future time
|
Geplante Lektion für späteren Beginn
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Support Activity
|
Unterstützungsaktivität
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
{0} - Sequences
|
{0} - Sequenzen
|
|
11/25/09 04:18 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
{0} was not found.
|
{0} wurde nicht gefunden.
|
|
11/25/09 04:18 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Page {0} of {1}
|
Seite {0} von {1}
|
|
11/25/09 04:18 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Index View
|
Inhaltsübersicht
|
|
11/25/09 04:18 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Minimize
|
Minimieren
|
|
11/25/09 04:18 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Group
|
Gruppe
|
|
11/25/09 04:18 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Sequence
|
Sequenz
|
|
11/25/09 04:18 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Cannot find help page for {0}
|
Es konnte keine Hilfeseite für {0} gefunden werden
|
|
11/25/09 04:18 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Title
|
Titel
|
|
11/25/09 04:18 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Class
|
Klasse
|
|
11/25/09 04:18 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Activity
|
Aktivität
|
|
11/25/09 04:18 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
View Time Graph
|
Zeitgraphen ansehen
|
|
11/25/09 04:18 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings.
|
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine Aktivität ausgewählt haben, bevor Sie versuchen die Kompetenzenabbildungen zu betrachten.
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Order by completion
|
Nach Fertigstellung ordnen
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Allow Learners to see who is online
|
Erlaubt Teilnehmern zu sehen, wer gerade online ist
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Now learners can see who is online
|
Teilnehmer können sehen, wer gerade online ist
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Now learners cannot see who is online
|
Teilnehmer können nicht sehen, wer gerade online ist
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
{0} learners. Double-click to see the full list.
|
{0} Teilnehmer. Doppelklick für eine vollständige Liste.
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: View a graph of learner progress against time for each activity
|
Zeige einen Zeitablauf für jeden Teilnehmer wann er Aktivitäten abgeschlossen hat
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
View Time Chart
|
Zeige Zeitablauf
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: View a chart of the selected learner's progress against time for each activity
|
Zeigt einen Zeitablauf von dem ausgewählten Teilnehmer an, wann er Aktivitäten abgeschlossen hat
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Cannot move a learner to a support activity
|
Der Teilnehmer konnte nicht zum Abschluss der Unterstützungsaktivität gezwungen werden
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
One or more learners must be selected
|
Es müssen ein oder mehrere Teilnehmer ausgewählt werden
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Enable Instant Messaging
|
Aktiviert Sofortnachrichten
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Instant Messaging is now enabled
|
Sofortnachrichten sind jetzt aktiviert
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
Instant Messaging is now disabled
|
Sofortnachrichten sind jetzt deaktiviert
|
|
02/03/10 05:33 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
|
You cannot add or remove groups for this grouping as it is used for Branching and adding and removing groups would affect the group to branch setup. You can only add/remove users to the existing groups.
|
Sie können keine Gruppen entfernen oder hinzufügen, solange diese für die die Verzweigungen der Gruppierungen benötigt werden. Sie können nur Benutzer zu einer existierenden Gruppe hinzufügen oder entfernen.
|
|
02/03/10 07:23 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|