|
Optional Sequences
|
Sequenze opzionali
|
|
06/16/08 08:33 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Create a set of optional sequences.
|
Crea un set di sequenze opzionali
|
|
06/16/08 08:33 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
range
|
Variazione
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Remove any connected branches from {0} before adding it to an optional sequence.
|
Rimuovi tutte le sezioni dipendenti da {0} prima di aggiungerlo ad una sequenza opzionale.
|
|
12/01/08 04:45 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
No of Sequences
|
Numero di sequenze
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Remove to and from transitions from {0} before setting it to an optional sequence.
|
Rimuovi i collegamenti da e verso {0} prima di impostarlo in una sequenza opzionale.
|
|
12/01/08 04:47 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Cannot find help page for {0}
|
Impossibile trovare la pagina di aiuto per {0}
|
|
12/01/08 04:39 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
There are no sequences enabled on this container.
|
Non ci sono sequenze abilitate in questo contenitore.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
The sequence(s) to be removed may contain activities that will be deleted. Do you wish to remove these sequences?
|
La/e sequenza/e che sta(nno) per essere rimossa/e potrebbe(ro) contenere alcune attività che verranno cancellate. Procedere?
|
|
12/01/08 04:40 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Please drop the activity onto one of the sequences.
|
Trascina l'attività su una delle sequenze
|
|
12/01/08 04:42 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
true/false
|
Vero/Falso
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Less than or equals
|
Minore o uguale
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Activities
|
Attività
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Sequences
|
Sequenza
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
default
|
Default
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
{0} ({1})
|
{0} ({1})
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Name
|
Nome
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Condition
|
Condizione
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
[ Options ]
|
[Opzioni]
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
{0} {1}
|
{0} {1}
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Minimize
|
Riduci
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Greater than or equal to
|
Maggiore o uguale a
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Less than or equal to
|
Minore o uguale a
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Group Name
|
Nome del gruppo
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Insert/Merge...
|
Inserisci/Unisci...
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Insert
|
Inserisci
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
{0} - Sequences
|
{0} - Sequenze
|
|
12/01/08 04:41 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Match Groups to Branches
|
Abbina i Gruppi ai Rami
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Match Conditions to Branches
|
Abbina le Condizioni ai Rami
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Refresh
|
Aggiorna
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
user defined
|
Definito dall'utente
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Sorry you cannot paste this type of activity
|
Impossibile incollare questo tipo di attività!
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
To Preview your sequence, you need to save it first, then click Preview
|
Per visualizzare in anteprima la sequenza creata, salvare prima e poi cliccare su Anteprima.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
The default branch can be chosen by clicking the "default" checkbox in the Properties area for the desired branch.
|
Il branch predefinito si può selezionare scegliendo la relativa opzione nell'area Proprietà del branch desiderato.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Authoring Help
|
Aiuto per l'Authoring
|
|
11/30/08 06:12 AM
|
Daniela Castrataro
|
Become a Translator!
|
|
Cannot update as no user defined conditions were found. You may need to set them up in the tool's authoring page(s).
|
Impossibile aggiornare: nessuna condizione definita dall'utente. Per procedere, impostare le condizioni nella pagina di authoring degli strumenti.
|
|
11/30/08 06:12 AM
|
Daniela Castrataro
|
Become a Translator!
|
|
Group names cannot be blank.
|
I nomi dei gruppi non possono essere lasciati in bianco.
|
|
09/22/08 09:11 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
www.gnu.org/licenses/gpl.txt
|
www.gnu.org/licenses/gpl.txt
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Input (Tool)
|
Input (Tool)
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
http://{0}foundation.org
|
http://{0}foundation.org
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Branching
|
Ramificazione
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Choose in Monitor
|
Da scegliere in Monitor
|
|
04/08/09 01:12 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Learner's choice
|
A scelta dello studente
|
|
04/08/09 01:14 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Grouping type
|
Tipo
|
|
04/08/09 01:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.
{0}
|
Questo programma è free software; puoi redistribuirlo e/o modificarlo a termini della GNU General Public License version 2 come pubblicato dalla Free Software Foundation. {0}
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
LAMS
|
LAMS
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Click on a name to change its value.
|
Clicca su un nome per cambiarne il valore
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Create Conditions
|
Crea condizioni
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Select Output Conditions for Input
|
Crea condizioni di output
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Done
|
Fatto
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Conditions
|
Condizioni
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Match Conditions to Branches
|
Abbina le Condizioni ai Rami
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Equal group sizes
|
Di eguali dimensioni
|
|
04/08/09 01:25 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Last modified: {0}
|
Ultima modifica: {0}
|
|
04/08/09 01:27 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Import from LAMS Community...
|
Importa dalla Comunità LAMS ...
|
|
04/08/09 01:27 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
+ Add
|
Aggiungi
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Clear All
|
Pulisci tutto
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
- Remove
|
Rimuovi
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
From
|
Da
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
To
|
A
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Range
|
Configura la gamma
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Branch
|
Ramo
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Condition
|
Condizione
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Group
|
Gruppo
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
No Branch selected.
|
Nessun Ramo selezionato
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
No Mapping selected.
|
Nessun Mapping selezionato
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
No Condition selected.
|
Nessuna condizione selezionata
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
An error has occurred while trying to auto-save your design. Please increase your Flash Player storage settings.
|
Si è verificato un errore durante il tentativo di salvataggio automatico del tuo progetto. Aumentare la capacità di memoria Flash Player nelle impostazioni.
|
|
11/30/08 06:16 AM
|
Daniela Castrataro
|
Become a Translator!
|
|
All remaining Conditions will be mapped to the default Branch.
|
Tutte le restanti condizioni saranno applicate al Ramo di default.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Mappings
|
Mapping
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Range {0} to {1}
|
Variazione da {0} a {1}
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Exact value of {0}
|
Esatto valore di {0}
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Setup Mappings
|
Configura Mapping
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Define in Monitor
|
Definisci in Monitor
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Map Groups to Branches
|
Distribuisci i gruppi tra i rami
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
No Groups selected.
|
Nessun gruppo selezionato
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Title cannot contain special characters: {0}
|
Il titolo non può contenere i caratteri speciali: {0}
|
|
04/08/09 01:27 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Branches
|
Rami
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Groups
|
Gruppi
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Group Naming
|
Denomina i Gruppi
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Branching Activity
|
Attività di ramificazione
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Branching type
|
Tipo di ramificazione
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Sequence
|
Sequenza
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Learner's Output
|
Output Studenti
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Instructor's Choice
|
Scelta del docente
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
start value
|
Valore iniziale
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
end value
|
Valore finale
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Continue
|
Continua
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
There are conditions
|
Sono presenti delle condizioni
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
This condition is
|
Questa condizione è
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Untitled {0}
|
Senza titolo
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
The design contains unused branch mappings that will be removed. Do you wish to continue?
|
Il progetto contiene branch mappings inutilizzate. Continuare?
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Activity
|
Attività
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Sequence
|
Sequenza
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Removing sequences
|
Rimozione sequenze in corso
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Create branches
|
Crea una ramificazione (disponibile in LAMS 2.1)
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Return to monitor lesson.
|
Torna a monitorare la lezione.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Finish
|
Finito
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Create flow controls activities
|
Crea un controllo sullo svolgimento delle attività
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Create a Grouping activity
|
Crea un'attività di raggruppamento
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
About - {0}
|
Su - {0}
|
|
12/01/08 05:03 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Alert
|
Avviso
|
|
12/01/08 12:26 PM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Preview your Sequence as learners will see it
|
Vedi in anteprima la sequenza come la vedranno gli studenti
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
{0} - Activities
|
{0} - Attività
|
|
12/01/08 05:11 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
You are unable to edit tools of a read-only design. Please save a copy of the design and try again.
|
Non puoi modificare un progetto di sola lettura. Salva una copia del progetto e prova di nuovo.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Read Only
|
Sola lettura
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Max {0}
|
Max {0}
|
|
12/01/08 05:11 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Min {0}
|
Min {0}
|
|
12/01/08 05:13 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Sorry, You cannot save an empty design
|
Spiacente, non puoi salvare un progetto vuoto
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
You are about to recover the last lost or unsaved design. Your current design will be cleared. Continue?
|
Stai per recuperare l'ultimo progetto perso o non salvato. Il tuo progetto corrente sarà cancellato. Continuare?
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Warning
|
Attenzione
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Recover...
|
Recupero...
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Sorry! You are not allowed to copy this child activity.
|
Non ti è permesso copiare quest'attività.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
This {0} is linked to a {1}.
|
Questo {0} è collegato a {1}.
|
|
12/01/08 05:06 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
{0} linked to an existing branch. Do you wish to continue?
|
{0} è collegato a un ramo esistente. Continuare?
|
|
12/01/08 05:04 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Sorry! You are required to select the activity before you click copy
|
Attenzione! è necessario selezionare l'attività prima di cliccare 'copia'.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Greater than or eq {0}
|
Maggiore o uguale a {0}
|
|
12/01/08 05:07 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu.
|
Attenzione! è necessario selezionare l'attività prima di cliccare sulla voce Apri/Modifica Contenuto Attività nel menù Attività
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Version
|
Versione
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Arrange Activities
|
Organizza le attività
|
|
03/12/12 01:40 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Support
|
Supporto
|
|
03/12/12 01:40 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Create a set of optional support activities.
|
Crea un set di attività opzionali di supporto
|
|
03/12/12 01:40 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Support Activity
|
Attività di suppporto
|
|
03/12/12 01:40 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Support activities cannot be connected to any other activity
|
Le attività di supporto non possono essere collegate a nessun'altra attività
|
|
03/12/12 01:40 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Activities of type {0} cannot be added as a support activity
|
Le attività di tipo {0} non possono essere aggiunte come attività di supporto
|
|
03/12/12 01:40 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Cannot drop activity: {0} here. The support activity permits a maximum of {1} child activities.
|
Impossibile inserire l'attività {0} qui. L'attività di supporto consente un massimo di {1} attività.
|
|
03/12/12 01:40 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Cannot drop a support activity inside another activity.
|
Impossibileinserire un'attività di supporto all'interno di un'altra attività.
|
|
03/12/12 01:40 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Warning: This will clear all existing group to branch mappings linked to this grouping activity, would you like to continue?
|
Attenzione: quest'operazione cancellerà tutti i gruppi esistenti nel mapping delle ramificazioni legate a quest'attività raggruppamento, vuoi continuare?
|
|
03/12/12 01:40 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
This {0} has a child linked to a {1}.
|
Questo {0} ha un figlio collegato a {1}.
|
|
12/01/08 05:06 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Are you sure you want to delete this file / folder?
|
Sei sicuro di voler cancellare questo file/cartella?
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
This activity has no output transition
|
Quest'attività non ha un collegamento in uscita.
|
|
12/01/08 05:08 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Sorry! You are not allowed to save a design with no file name.
|
Spiacente! Non puoi salvare un progetto senza alcun nome.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
The {0} cannot be greater than the {1}.
|
Il {0} non può essere maggiore di {1}
|
|
12/01/08 05:01 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Author: {0}
|
Autore:{0}
|
|
03/11/12 03:28 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
View
|
Vedi
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Sorry! You are not allowed to cut this child activity.
|
Non ti è consentito tagliare quest'attività.
|
|
12/01/08 05:09 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Please enter the design name, and then click Save button.
|
Inserisci il nome del progetto, quindi clicca sul pulsante Salva.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Once you insert another sequence, you cannot Cancel this action – your old sequence is automatically saved with the new sequence inserted. To go back to your old sequence, you will need to delete all new sequence activities by hand, and then save. To leave your current sequence unchanged, click Cancel. Otherwise click OK to select a sequence to insert.
|
Una volta inserita un'altra sequenza, quest'azione non potrà essere cancellata (la vecchia sequenza sarà salvata con la nuova inserita). Per tornare alla vechia sequenza, è necessario cancellare manualmente tutte le nuove attività inserite, quindi salvare. Per lasciare inalterata la sequenza corrente, clicca su Annulla. Altrimenti clicca su OK per selezionare la sequenza da inserire.
|
|
12/01/08 04:58 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Untitled - 1
|
Senza titolo - 1
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Group names must be unique.
|
I nomi dei gruppi devono essere univoci.
|
|
09/22/08 09:11 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Open/Edit Activity Content
|
Apri/Modifica il contenuto delle attività
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Copy Activity
|
Copia attività
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Paste Activity
|
Incolla attività
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Property Inspector...
|
Visualizza Proprietà
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Author Activity Help
|
Aiuto per Attività Autore
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Description
|
Descrizione
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
None
|
Nessuno
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Days
|
Giorni
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Close and back to {0}
|
Chiudi e torna a {0}
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Changes have been successfully applied.
|
Le modifiche sono state apportate con successo.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Apply Changes
|
Applica modifiche
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
A Transition must have an activity before or after the transition
|
Deve esserci un'attività prima o dopo un collegamento.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
An activity must have an input or output transition
|
Un'attività deve avere un cellegamento in ingresso o in uscita.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
This activity has no input transition
|
Quest'attività non ha collegamenti in ingresso.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
No activities are missing their input transition.
|
Nessuna attività è senza collegamento in ingresso.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Number of groups
|
Numero di gruppi
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
No activities are missing their output transition.
|
Nessuna attività è senza collegamento in uscita.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Cannot apply changes. There are one or more transitions missing.
|
Non puoi apportare modifiche. Ci sono uno o più collegamenti mancanti.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Apply Changes
|
Apporta modifiche.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Apply changes to design and return to monitor lesson.
|
Apporta modiche al progetto e torna a monitorare la lezione.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Annulla
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Activity cannot be {0}. The Activity is read-only.
|
L'attività non può essere {0}. L'attività è in sola lettura.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Live Edit
|
Modifica in modalità live
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
removed
|
rimuovi
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
modified
|
modificato
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Design must be valid in order to finish editing.
|
Il progetto deve essere valido per terminare le modifiche.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Warning: Your design has been modified. Do you wish to close without saving?
|
Attenzione: il tuo progetto è stato modificato. Vuoi chiudere senza salvare?
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Transition cannot be {0}. The Transition target is read-only.
|
Non può esserci {0} collegamento. L'attività target è in sola lettura .
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Parallel Activity
|
Attività parallela
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ).
|
{0} è un marchio di {0} Foundation ( {1} ).
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Warning: you are about to overwrite this sequence!
|
Attenzione! Stai per sovrascrivere questa sequenza!
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Please click on either a Folder to save in, or a Design to overwrite
|
Cliccare su una Cartella per salvare o su un Progetto per sovrascrivere
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
The source and destination folders are the same
|
La cartella di origine e quella di destinazione coincidono
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Cancella
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
File Name
|
Nome File
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Location
|
Posizione
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
OK
|
OK
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Open
|
Apri
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Properties
|
Proprietà
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Save
|
Salva
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Workspace
|
Area di lavoro
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Cancella
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Please enter a the new folder name
|
Rinominare la cartella
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
OK
|
OK
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Sorry, you do not have permission to write to this resource
|
Attenzione, non hai il permesso di scrivere in questa risorsa
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Please enter the new name
|
Digitare il nuovo nome
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
My Workspace
|
La mia area di lavoro
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: My Courses
|
I miei Gruppi
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Please unlock the Optional Activity container before assigning this activity as optional.
|
Sblocca il contenitore delle attività opzionali prima di assegnarvi questa attività come opzionale
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
A following system error has occurred:
|
Si è verificato il seguente errore di sistema:
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem?
|
Riavviare LAMS Author per continuare. Vuoi salvare le seguenti informazioni sull'errore per contribuire a risolvere questo problema?
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
System Error
|
Errore di Sistema
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Sequence Activity ({0})
|
Attività della Sequenza ({0})
|
|
12/01/08 05:00 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Optional Activity
|
Attività opzionale
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson as {0}?
|
ATTENZIONE: la lezione sta per essere rimossa. Vuoi conservare questa lezione come {0}?
|
|
12/01/08 05:02 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
To remove please deselect this activity as the {0}.
|
Per eliminare, deseleziona quest'attività come {0}.
|
|
12/01/08 05:05 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Send
|
Invia
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Sorry you cannot move this activity.
|
Impossibile spostare questa attività.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
You cannot add a gate activity as an optional activity.
|
Impossibile aggiungere un'attività con Barriera come attività opzionale
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Copy ({0}) of
|
Copia ({0}) di
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
You cannot save a design in this folder. Please select a valid sub-folder.
|
Impossibile salvare un progetto in questa cartella. Scegliere una sottocartella valida.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Please click on a Design to open.
|
Fai clic su un Progetto per aprirlo.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
License
|
Licenza
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Additional License Information
|
Informazioni aggiuntive sulla licenza
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Remove to and from transitions from {0} before setting it as an optional activity.
|
Rimuovi i collegamenti provenienti da e diretti a {0} prima di impostarla come attività opzionale.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Second activity of the Transition is missing.
|
Manca la seconda attività del collegamento.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
A Transition from {0} already exist
|
Esiste già un collegamento da {0}
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
A Transition to {0} already exist
|
Esiste già un collegamento verso {0}
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Branch
|
Ramificazione
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Flow
|
Svolgimento attività
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Import
|
Importa
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
You cannot Export an unsaved design.
|
Non puoi esportare un progetto non salvato.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
The design on the canvas has changed. Continue without saving?
|
Il progetto è stato modificato. Continuare senza salvare?
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Export
|
Esporta
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
This folder already contains a file named {0}.
|
Questa cartella contiene già un file chiamato {0}.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Cannot use this folder.
|
Non puoi usare questa cartella.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Exit
|
Esci
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
No file found.
|
Nessun file trovato.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
You are not allowed to have a circular sequence
|
Non puoi creare una sequenza circolare
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Drop an activity on this bin to remove it from the activity sequence.
|
Sposta un'attività su questo cestino per rimuoverla dalla sequenza.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Clears current sequence and resets workspace ready for use
|
Cancella la sequenza corrente e ripristina lo spazio di lavoro pronto per l'uso
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Show File Dialogue to open an Activity Sequence
|
Mostra la finestra di dialogo File per aprire una sequenza di attività
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Quick save current Activity Sequence
|
Salva rapidamente la sequenza corrente
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Copy the selected activity
|
Copia la sequenza selezionata
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Paste a copy of the selected activity
|
Incolla una copia della sequenza selezionata
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Use this pen to draw transitions between activities (or press CTRL key)
|
Usa questa matita per disegnare collegamenti fra le attività (o premi il tasto CTRL)
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Create a set of optional activities.
|
Crea un blocco di attività opzionali.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Create a stop point
|
Blocca un passaggio
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Grouping
|
Raggruppamento
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Activity
|
Attività
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Done
|
Fatto
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Issue
|
Problema
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Validation issues
|
Problemi di validazione
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
No license currently selected - Please select one
|
Selezionare una licenza per questo progetto
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Edit
|
Modifica
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Copy
|
Copia
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Cut
|
Taglia
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Paste
|
Incolla
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Redo
|
Ripeti
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Undo
|
Annulla
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
File
|
File
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Close
|
Chiudi
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
New
|
Nuovo
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Open
|
Apri
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Save
|
Salva
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Save as...
|
Salva con nome
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Help
|
Aiuto
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
About LAMS
|
Notizie su LAMS
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Tools
|
Strumenti
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Draw Optional
|
Crea Attività opzionali
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Preferences
|
Preferenze
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Draw Transition
|
Disegna Collegamento
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
New
|
Nuovo
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Are you sure you want to clear your design on the screen?
|
Sei sicuro di voler cancellare il tuo progetto sullo schermo?
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
None
|
Nessuna Attività
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Open
|
Apri
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Optional
|
Attività opzionali
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Paste
|
Incolla
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Permission
|
Permesso
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Gate Activity
|
Attività con Barriera
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Grouping Activity
|
Attività di Gruppo
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Define in Monitor
|
Definisci in Monitor
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Close gate
|
Barriera chiusa
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Name Groups
|
Denomina i Gruppi
|
|
04/08/09 01:33 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Hours
|
Ore
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Minutes
|
Minuti
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Current Grouping
|
Raggruppamento corrente
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Description
|
Descrizione
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Grouping
|
Raggruppamento
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Title
|
Titolo
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
None
|
Nessuno
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Number of learners
|
Numero di studenti
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Optional Activity
|
Attività opzionale
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Offline Activity
|
Attività Offline
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Open gate
|
Barriera aperta
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Properties
|
Proprietà
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Copy of
|
Copia di
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Cancella
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Language
|
Lingua
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
OK
|
OK
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Theme
|
Tema
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Preferences
|
Preferenze
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Preview
|
Anteprima
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Properties
|
Proprietà
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Random
|
Casuale
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Rename
|
Rinomina
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Save
|
Salva
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Orario
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Synchronise
|
Sincronizza
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Activities Toolkit
|
Strumenti per le Attività
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Transition
|
Collegamento
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Cancella
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Synchronisation
|
Sincronizza
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Type
|
Tipo
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
OK
|
OK
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Transition
|
Collegamento
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Root
|
Cartella principale
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Activities Toolkit
|
Strumenti per le Attività
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Annulla
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Confirm
|
Conferma
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
OK
|
OK
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
The language data has not been loaded
|
Informazioni sul linguaggio non caricate
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
The theme data has not been loaded
|
Informazioni sul tema non caricate
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
The application cannot continue. Please contact support
|
L'applicazione non può continuare. Contattare il supporto tecnico.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Group-based
|
Basato sui Gruppi
|
|
04/08/09 01:35 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Copy
|
Copia
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Your design is not yet valid, but it has been saved, click 'Potential Issues' to see what's wrong.
|
Il tuo progetto non è ancora valido ma è stato salvato. Clicca su 'problemi possibili' per vedere che cosa non va.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
You cannot create a transition to this object
|
Impossibile creare un collegamento verso questo oggetto.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Issues
|
Problemi
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Congratulations! - Your design is valid and has been saved
|
Congratulazioni! - Il tuo progetto è valido ed è stato salvato.
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Thanks for Sending data to server
|
Grazie per aver inviato i dati al server
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Delete
|
Cancella
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Gate
|
Barriera
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Group
|
Gruppo
|
|
06/12/08 03:30 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
© 2002-2009 {0} Foundation.
|
© 2002-2009 {0} Foundation.
|
|
12/13/08 12:46 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
|
--Selection--
|
Selezione
|
|
09/22/08 09:11 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Can't create a transition between activities in different branches.
|
Non puoi creare un collegamento tra attività in branch differenti
|
|
09/22/08 09:11 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
A branch to {0} already exists.
|
Un branch verso {0} già esiste.
|
|
09/22/08 09:11 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
A branch from {0} already exists.
|
Un branch da {0} già esiste.
|
|
09/22/08 09:11 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Cannot connect a new transition to a closed sequence.
|
Non puoi connettere un nuovo collegamento a una sequenza chiusa.
|
|
09/22/08 09:12 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
To move an activity to a different sequence within Optional sequences, first drag the activity out of the Optional Sequence area, and then click and drag it to its new location inside Optional Sequences.
|
Per spostare un'attività verso una diversa sequenza all'interno di Sequenze opzionali, prima trascina l'attività fuori dall'area della Sequenza opzionale, quindi clicca e trascinala verso la nuova posizione all'interno delle Sequenze opzionali.
|
|
09/22/08 09:12 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
{0} (default)
|
{0} (default)
|
|
12/01/08 04:49 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Gradebook Output
|
Output per la valutazione
|
|
04/08/09 02:25 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
View learners before selection?
|
Vedi prima chi è nel gruppo
|
|
04/08/09 02:25 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Competence Editor
|
Editor obiettivi
|
|
11/13/08 02:16 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Competencies
|
Obiettivi
|
|
11/13/08 02:16 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Add
|
Aggiungi
|
|
11/13/08 02:16 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Competence Definition Dialog
|
Definizione obiettivi
|
|
11/13/08 02:16 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
A competence with the title {0} already exists
|
Un obiettivo con il titolo {0} già esiste
|
|
11/13/08 02:16 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
The competence title cannot be blank
|
Il titolo dell'obiettivo non può essere lasciato in bianco
|
|
11/13/08 02:16 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Map to competencies
|
Piano degli obiettivi
|
|
11/13/08 02:16 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Competence Mappings
|
Programmazione obiettivi
|
|
11/13/08 02:16 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Competencies
|
Obiettivi
|
|
11/13/08 02:16 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings.
|
Assicurati di aver selezionato un'attività prima di tentare di vederne la mappa degli obiettivi.
|
|
11/15/08 09:46 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Remove any connected branches from {0} before setting it as an optional activity.
|
Rimuovi tutte le sezioni dipendenti da {0} prima di impostarlo come attività opzionale.
|
|
12/01/08 04:48 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Map Gate Conditions
|
Mappa delle condizioni
|
|
11/15/08 09:46 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
All remaining conditions will be mapped to the selected gates closed state.
|
Tutte le restanti condizioni devono essere rilevate per lo stato di barriera chiusa selezonato.
|
|
11/15/08 09:46 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
open
|
aperto
|
|
11/15/08 09:46 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
closed
|
chiuso
|
|
11/15/08 09:46 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
The competence you are attempting to delete is currently mapped to one or more activities. Deleting this competence will remove its mappings. Are you sure you want to proceed?
|
L'obiettivo che stai tentando di eliminare è programmato attualmente per una o più attività. Eliminando quest'obiettivo, si rimuoverà ogni relativa programmazione. Sei sicuro di voler procedere?
|
|
11/15/08 09:47 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Less than or eq {0}
|
Minore o uguale a {0}
|
|
12/01/08 04:48 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Please unlock the Optional Sequences container before assigning this activity to an optional sequence.
|
Sblocca il contenitore di sequenze opzionali prima di assegnare quest'attività ad una sequenza opzionale.
|
|
12/01/08 04:48 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
[ Choose Output ]
|
[Scegli l'Output]
|
|
12/01/08 04:49 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
You are about to update your conditions for the selected output definition. This will clear all links to existing branches. Do you wish to continue?
|
Stai per aggiornare le tue condizioni per la definizione dell'output selezionato. Ciò rimuoverà tutti i collegamenti ai rami esistenti. Vuoi continuare?
|
|
12/01/08 04:53 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Cannot save the design as the grouping activity '{0}' has more than one group with the same name. Please review the grouping and try again.
|
Impossibile salvare il progetto in quanto l'attività di gruppo '{0}' ha più di un gruppo con lo stesso nome. Ricontrollare il raggruppamento e riprovare.
|
|
12/01/08 04:54 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
The {0} cannot be within the range of an existing condition.
|
La {0} non rientra nella gamma delle condizioni esistenti
|
|
12/01/08 04:55 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
|
Original author: {0}
|
Autore originale:{0}
|
LDEV-2560
|
03/22/12 12:27 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|