|
Organisations
|
Kurs
|
|
04/05/11 04:33 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
{0} cannot be dropped on an activity that is in a different branch or sequence.
|
{0} kan ikke bli overført til en aktivitet som er i en annen gren eller sekvens
|
|
07/16/08 06:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
View all Journal Entries saved by Learners
|
Se på alle journaler som er skrevet av studentene
|
|
07/16/08 06:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ).
|
{0} er varemerket til {0} Stiftelse ({1}).
|
|
07/16/08 06:42 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Permission Gate
|
Tilgangs port. Åpnes av foreleser.
|
|
07/16/08 06:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Please enter a search query or page number between 1 and {0}
|
Vennligst start et søke eller sett inn et sidenummer med en tallverdi mellom 1 og {0}
|
|
07/16/08 06:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Schedule Gate
|
Tidsstyrt port
|
|
07/16/08 06:53 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem?
|
Du må kanskje starte om LAMS forfatter for å fortsette. Ønsker du å lagre informasjon om dette problemet for å hjelpe oss å rette feilen ?
|
|
07/18/08 02:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu.
|
Beklager ! Du må velge en aktivitet før du velger Åpne/Rediger Aktivitets Innhold meny punktet.
|
|
07/18/08 02:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Sequence
|
Sekvens
|
|
04/29/08 02:40 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Enable export portfolio for learner
|
Koble til eksport av mapper for studenten
|
|
11/16/06 01:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Class
|
Kurs
|
|
04/02/11 09:18 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Order by completion
|
List opp etter ferdigstillelse
|
|
11/13/08 01:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Organisation
|
Kurs
|
|
04/05/11 04:33 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Apply
|
Bruk
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Manage Lesson
|
Administrere leksjon
|
|
07/11/13 01:19 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
{0} learners
|
{0} studenter
|
|
02/26/07 04:55 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Class:
|
Kurs:
|
|
04/02/11 09:18 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Learner URL:
|
Studentens URL:
|
|
11/05/06 02:27 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Created but not started
|
Utarbeidet, men ikke startet
|
|
11/01/06 02:28 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Change Status:
|
Endre status:
|
|
11/01/06 02:27 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Start Now
|
Start nå
|
|
11/01/06 02:27 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Export the class portfolio and save it on you computer for future reference
|
Eksporter klassens mappe og lagr den på din datamaskin for senere referanse
|
|
11/06/10 08:42 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
{0} - Activities
|
{0} - aktiviteter
|
|
01/01/08 04:58 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Journal Entries
|
Journaler
|
|
10/04/06 11:54 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Please enter a valid time.
|
Vennligst angi et gyldig tidspunkt.
|
|
07/16/08 06:39 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Edit
|
Rediger
|
|
06/04/08 04:58 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Edit Class
|
Rediger klasse
|
|
06/04/08 04:58 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Edit Class
|
Rediger klasse
|
|
06/04/08 05:00 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Edit the list of learners and monitors assigned to this lesson
|
Rediger listen for studenter og forelesere for denne aktiviteten
|
|
06/04/08 05:02 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Monitors
|
Forelesere
|
|
06/04/08 05:04 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
{0} monitors
|
{0} forelesere i kontroll modus
|
|
06/04/08 05:05 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Export this learner portfolio and save it on you computer for future reference
|
Eksporter elevens mappe og lagr den på din datamaskin for senere referanse
|
|
11/06/10 08:42 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Mappings
|
Betingelser
|
|
07/17/08 05:19 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Optional Activity
|
Alternativ aktivitet
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
of
|
av
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Required Tasks
|
Pålagte oppgaver
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Go
|
Start
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Export Portfolio
|
Eksporter mappe
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
No date was selected. Please select a date and time.
|
Det er ikke angitt noen dato. Vennligst velg dato og tidspunkt.
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to Activity '{1}'?
|
Er du sikker på at du ønsker å flytte studenten '{0}' til aktivitet '{1}' ?
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
You have dropped the learner '{0}' on either its current or on its completed activity '{1}'
|
Du har flyttet studenten '{0}' til enten den nåværende eller til den ferdige aktiviteten'{1}'
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner '{0}' to the end of lesson?
|
Er du sikker på at du ønsker å flytte studenten '{0}' til slutten av leksjonen ?
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Please drop the learner '{0}' on an activity or end of lesson.
|
Venligst flytt studenten '{0}' til en aktivitet eller på slutten av leksjonen.
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Finished Learners:
|
Ferdige studenter:
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Time (Hours : Minutes)
|
Tid (Timer:Minutter)
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Scheduled
|
Planlagt tid
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Complete this task now
|
Fullfør denne oppgaven nå
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Help
|
Hjelp
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Reload the latest progress data for the learners
|
Last inn de siste fremdriftsdata for studentene
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Shows all learners assigned to this lesson and allows to email them
|
Viser alle studenter som er knyttet til denne leksjonen
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Change the status of this lesson based on the drop down selection
|
Endre status for denne leksjonen med informasjon fra menyen
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Start the lesson immediately
|
Start leksjonen omgående
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Schedule lesson to start in a future time
|
Planlegg at leksjonen skal starte senere
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Double click to review in-progress contribution for learner's current activity
|
Dobbeltklikk for å se fremdriften for studentens nåværende aktivitet
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Double click to review the contribution for learner's completed activity
|
Dobbeltklikk for å se innholdet i studentens ferdigstilte aktivitet
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Sorry, learner: {0} has not reached the activity: {1}, yet.
|
Beklager, studenten {0} har ikke nådd fram til aktiviteten: {1} enda.
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Avbryt
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Confirm
|
Bekreft
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
OK
|
OK
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
The theme data has not been loaded
|
Tema data er ikke lastet inn.
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
The application cannot continue. Please contact support
|
Programmet kan ikke fortsette. Vennligst kontakt brukerstøtten.
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Thanks for Sending data to server
|
Takk for at data er sendt til server.
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Copy
|
Kopier
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Cut
|
Klipp ut
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Paste
|
Lim inn
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
File
|
Fil
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Refresh
|
Frisk opp
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Start
|
Start
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Help
|
Hjelp
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
About
|
Om
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Permission
|
Tilgang
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Tidsplan
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Synchronise
|
Synkroniser
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Root
|
Rot
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Avbryt
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Location
|
Sted
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
My Workspace
|
Mitt arbeidsområde
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
A following system error has occurred:
|
Den følgende system feilen har oppstått:
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
System Error
|
System feil
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Tidsplan
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Exit
|
Gå ut
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Learners...
|
Studenter...
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Go
|
Start
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Lesson
|
Leksjon
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Tidsplan
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Learners
|
Studenter
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Todo
|
Må gjøres
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Monitoring Help
|
Hjelp
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Refresh
|
Frisk opp
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Help
|
Hjelp
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Lesson
|
Leksjon
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Sequence
|
Sekvens
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Learners
|
Studenter
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Todo
|
Huskeliste
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Status:
|
Status:
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Learners:
|
Studenter:
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Class:
|
Klasse:
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Start:
|
Start:
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: View/Email Learners
|
Se på studenter
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Schedule
|
Tidsplan
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Date
|
Dato
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Elapsed Duration:
|
Medgått tid:
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Select status:
|
Velg status:
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Activate
|
Aktiver
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Disable
|
Koble fra
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Active
|
Aktiv
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Archive
|
Arkiver
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Disabled
|
Koblet fra
|
|
05/20/08 05:41 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Archived
|
Arkivert
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Started
|
Startet
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
View Learners
|
Se på studenter
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
View
|
Se på
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Save
|
Lagre
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Cancel
|
Angre
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Close
|
Lukk
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Learners
|
Studenter
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Advanced Controls:
|
Avanserte kontroller:
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Use of this Todo Tab is not required to complete the sequence. See the help page for more information.<br><br>This feature is now fully functional.
|
Det er ikke behov for å benytte denne huskelisten for å gjøre ferdig sekvensen. Konferer hjelpesidene for mer informasjon.<br><br>. Denne egenskapen er nå i funksjon.
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Open Activity Monitor
|
Åpne kontroll modus
|
|
06/04/08 04:56 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Monitor Activity Help
|
Hjelp
|
|
06/04/08 04:56 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Edit Class
|
Rediger klasse
|
|
06/04/08 04:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Hi {1}, you haven't finished editing {0}.
|
Ooops ! {1}, du har ikke gjort deg ferdig med å redigere {0}.
|
|
06/04/08 05:00 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Edit the current design for this lesson.
|
Rediger dette designet for denne leksjonen.
|
|
06/04/08 05:01 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Support Activity
|
Brukerstøtte aktivitet
|
|
04/02/09 12:48 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Cannot move a learner to a support activity
|
Kan ikke tvinge en student til en brukerstøtte aktivitet
|
|
04/02/09 12:48 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: To move a learner to the end of lesson, drag the learner icon over to this bar and release the icon
|
For å kunne flytte en student til siste del av leksjonen, så flytt student ikonet over dette skillet.
|
|
09/25/06 09:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
About - {0}
|
OM - {0}
|
|
05/18/07 04:01 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Version
|
Versjon
|
|
05/18/07 04:01 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
LAMS
|
LAMS
|
|
05/18/07 04:01 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
www.gnu.org/licenses/gpl.txt
|
www.gnu.org/licenses/gpl.txt
|
|
05/18/07 04:01 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
http://{0}foundation.org
|
http://{0}foundation.org
|
|
05/18/07 04:01 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.
{0}
|
Denne programvaren er en fri programmvare, du kan distribuere den videre og/eller endre denne så lenge betingelsene i GNU General Public License versjon 2, utgitt av Free Software Foundation, følges.
|
|
05/18/07 04:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
You have selected to Remove this lesson. Removed lessons cannot be retrieved again. Continue?
|
Du har valgt å slette denne leksjonen. Slettede leksjoner kan ikke hentes inn igjen. Vil du fortsette ?
|
|
01/19/07 03:59 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Remove
|
Fjern
|
|
01/23/07 02:19 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Removed
|
Fjernet
|
|
01/23/07 02:19 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Yes
|
Ja
|
|
01/23/07 02:19 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
No
|
Nei
|
|
01/23/07 02:19 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Check Availability
|
Kontroller tilgjengelighet
|
|
05/14/07 12:42 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Continue
|
Fortsett
|
|
05/14/07 12:42 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Live Edit
|
Aktuell endring
|
|
05/14/07 12:42 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Checking ...
|
Kontrollerer....
|
|
05/14/07 12:42 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Unavailable, Try Again.
|
Ikke tilgjengelig, forsøk igjen.
|
|
05/14/07 12:42 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Sorry, {0} is currently being edited by {1}.
|
Beklager {0} er i ferd med å bli endret av {1}.
|
|
05/14/07 12:42 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
You are about to open Live Edit. Do you wish to continue?
|
Du er i ferd med å åpne for endringer. Ønsker du å fortsette ?
|
|
05/14/07 12:42 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Send
|
Send
|
|
05/14/07 12:42 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Click {0} to proceed.
|
Klikk på {0} for å fortsette.
|
|
06/04/07 02:20 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
The language data has not been loaded
|
Språkdata er ikke lastet inn.
|
|
04/11/08 02:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Competencies mapped to {0}
|
Kompetanse som er tilknyttet {0}
|
|
12/01/08 05:35 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Enter search query
|
Start et søk eller sett inn et sidenummer
|
|
01/03/08 01:31 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
The page number must be between 1 and {0}
|
Sidenummeret må være mellom 1 og {0}
|
|
01/03/08 01:31 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
{0} was not found.
|
{0} ble ikke funnet
|
|
01/03/08 01:31 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Page {0} of {1}
|
Side {0} av {1}
|
|
01/03/08 01:31 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
{0} - Sequences
|
{0} sekvenser
|
|
12/18/07 12:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Go
|
Start søk
|
|
01/03/08 01:31 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Index View
|
Oversikt
|
|
01/03/08 01:31 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Minimize
|
Minimer
|
|
01/14/08 02:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Moderation
|
Ordstyrer
|
|
03/11/08 01:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Define Later
|
Defineres senere
|
|
03/11/08 01:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Choose Grouping
|
Velg gruppering
|
|
03/11/08 01:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Contribution
|
Bidrag
|
|
03/11/08 01:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
System Gate
|
Stopp punkt
|
|
03/11/08 01:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Not yet set
|
Ikke bestemt enda
|
|
03/11/08 01:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Branch
|
Gren
|
|
04/24/08 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Condition
|
Forutsettninger
|
|
04/24/08 02:47 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Group
|
Gruppe
|
|
04/25/08 04:29 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
View Groups to Branches
|
Se på grupper og grener
|
|
04/25/08 04:31 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
View Conditions to Branches
|
Se på forutsettningene for grener
|
|
04/25/08 04:31 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Cannot find help page for {0}
|
Finner ikke hjelpesiden for {0}
|
|
05/02/08 12:32 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Unsaved changes will be automatically saved. Do you wish to continue with insert/merge?
|
Endringer som ikke er lagret vil bli lagret automatisk. Ønsker du å fortsette med å sette inn ?
|
|
05/02/08 12:32 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
You cannot add or remove groups for this grouping as it is used for Branching and adding and removing groups would affect the group to branch setup. You can only add/remove users to the existing groups.
|
Du kan ikke legge til eller fjerne grupper her fordi den inngår i en grenaktivitet. Du kan kun endre antall brukere i gruppene.
|
|
05/22/08 11:31 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Alert
|
Varsel
|
|
05/29/08 03:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson?
|
Advarsel ! Leksjonen er i ferd med å bli fjernet. Vil du beholde denne ?
|
|
05/29/08 03:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Synchronise Gate
|
Synkroniserings port
|
|
07/16/08 06:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Instructor Chosen Branching
|
Valg av gren. Utføres av foreleser
|
|
07/16/08 06:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
© 2002-2009 {0} Foundation.
|
© 2002-2009 {0} Stiftelse.
|
|
12/13/08 12:47 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
|
Title
|
Tittel
|
|
10/01/08 12:26 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Description
|
Beskrivelse
|
|
10/01/08 12:26 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Export Portfolio is now enabled for learners
|
Eksport av mapper er nå tilkoblet for studentene
|
|
10/01/08 01:18 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Export Portfolio is now disabled for learners
|
Eksport av mapper er frakoblet for studentene
|
|
10/01/08 01:20 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings.
|
Vennligst kontroller at du har valgt en aktivitet før du forsøker å se på kompetanse sammenligningene.
|
|
10/29/08 01:47 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Allow Learners to see who is online
|
Tillat studentene å se hva som er on-line
|
|
11/25/08 02:25 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Now learners can see who is online
|
Studentene kan se hvem som er on-line
|
|
12/01/08 05:32 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Now learners cannot see who is online
|
Studentene kan ikke se hvem som er on-line
|
|
12/01/08 05:32 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
View Competencies
|
Se kompetanse
|
|
12/01/08 05:33 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: Are you sure you want to move learner {0} to the end of this branching sequence?
|
Er du sikker på at du vil overføre studenten {0} til slutten av denne gren-sekvensen ?
|
|
12/01/08 05:33 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
View Mapped Competencies
|
Se på kompetanse som er tilordnet aktiviteter
|
|
12/01/08 05:34 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Mapped Competencies
|
Kompetanse tilknyttet aktiviteter
|
|
12/01/08 05:34 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Activity
|
Aktivitet
|
|
01/25/09 10:59 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
{0} learners. Double-click to see the full list.
|
{0} studenter. Dobbeltklikk for å se hele listen.
|
|
01/26/09 12:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
View Time Graph
|
Se tidsplan
|
|
03/13/09 01:41 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: View a graph of learner progress against time for each activity
|
Se på en graf som viser studentens fremdrift i henhold til tidsplan
|
|
03/13/09 01:41 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
View Time Chart
|
Se tidsplan
|
|
03/13/09 01:41 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
*** UPDATED: View a chart of the selected learner's progress against time for each activity
|
Se en graf som viser studentens fremdrift i henhold til planlagt tidsplan for hver aktivitet.
|
|
03/13/09 01:41 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
One or more learners must be selected
|
Det må velges en eller flere studenter.
|
|
04/16/09 01:13 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Enable Instant Messaging
|
Koble til meldingstjeneste
|
|
04/30/09 12:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Instant Messaging is now enabled
|
Meldingstjenesten er tilkoblet
|
|
04/30/09 12:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Instant Messaging is now disabled
|
Meldingstjenesten er frakoblet
|
|
04/30/09 12:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Open IM
|
Åpne IM
|
LDEV-2507
|
03/22/12 01:12 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Learners in {0}: {1}
|
Studenter i {0}:{1}
|
|
11/06/10 08:41 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
|
Competencies in learning design: {0}
|
Kompetanse som er tilknyttet leksjonen {0}
|
|
04/05/11 12:18 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|