Module: LAMS Authoring for Dutch Belgium

Module Information

Module Name: LAMS Authoring
Description: LAMS Authoring: Flash Interface
Output: flash
Type: core
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 03/29/06 09:43 PM
% translated: 84.14% (292 out of 347)

Translated Labels

English Dutch Translation Dev task Last updated By Action
- Remove - Verwijderen 12/07/07 08:35 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
default standaard 12/07/07 08:35 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
From Van: 03/07/08 08:24 AM Rob Joris Become a Translator!
{0} ({1}) {0} ({1}) 03/07/08 08:23 AM Rob Joris Become a Translator!
range reeks 03/07/08 08:23 AM Rob Joris Become a Translator!
true/false waar:onwaar 03/07/08 08:23 AM Rob Joris Become a Translator!
*** UPDATED: [ Choose Output ] [ Definitions ] 03/07/08 08:23 AM Rob Joris Become a Translator!
Name Naam 03/07/08 08:23 AM Rob Joris Become a Translator!
Condition Voorwaarde 03/07/08 08:23 AM Rob Joris Become a Translator!
[ Options ] [ Options ] 03/07/08 08:23 AM Rob Joris Become a Translator!
Minimize Minimaliseren 03/07/08 08:23 AM Rob Joris Become a Translator!
Greater than or equal to Groter dan of gelijk aan 03/07/08 08:23 AM Rob Joris Become a Translator!
Less than or equal to Kleiner dan of gelijk aan 03/07/08 08:23 AM Rob Joris Become a Translator!
Group Name Groep Naam 03/07/08 08:23 AM Rob Joris Become a Translator!
Warning: you are about to overwrite this sequence! Pas op : U staat op het punt om een sequentie te overschrijven ! 11/20/06 03:11 PM Rob Joris Become a Translator!
*** UPDATED: My Courses Mijn groepen 11/20/06 03:12 PM Rob Joris Become a Translator!
Sorry! You are required to select the activity before you click copy Sorry, je moet de activiteit eerst selecteren voor je op de kopiëerknop klikt 11/20/06 03:14 PM Rob Joris Become a Translator!
You are about to recover the last lost or unsaved design. Your current design will be cleared. Continue? U staat op het punt om het verloren gegaan of niet bewaard ontwerp terug te halen. Uw huidige ontwerp zal worden gewist. Doorgaan ? 11/20/06 03:16 PM Rob Joris Become a Translator!
*** UPDATED: Your design is not yet valid, but it has been saved, click 'Potential Issues' to see what's wrong. Uw ontwerp is nog niet geldig, maar het is bewaard, klik op ' Knelpunten ' om te zien wat er verkeerd is 11/20/06 03:10 PM Rob Joris Become a Translator!
About LAMS Meer over LAMS 11/20/06 03:10 PM Rob Joris Become a Translator!
None Geen 11/20/06 03:11 PM Rob Joris Become a Translator!
Please unlock the Optional Activity container before assigning this activity as optional. Ontsluit de container van optionele activiteiten voor U deze activiteit als optioneel kan aanduiden 03/07/08 08:25 AM Rob Joris Become a Translator!
Conditions Condities 12/07/07 08:35 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Map Groups to Branches Groepen op vertakkingen koppelen 12/07/07 08:37 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
The {0} cannot be within the range of an existing condition. De {0} mag niet in het bereik van een bestaande conditie liggen. 12/07/07 08:34 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
No file found. Geen bestand gevonden 08/02/06 01:29 PM Rob Joris Become a Translator!
Hours Uren 08/02/06 01:31 PM Rob Joris Become a Translator!
Minutes Minuten 08/02/06 01:31 PM Rob Joris Become a Translator!
Quick save current Activity Sequence Snel bewaren van de huidige sequentie 08/02/06 01:35 PM Rob Joris Become a Translator!
A Transition from {0} already exist De overgang van {0} bestaal al 08/02/06 01:37 PM Rob Joris Become a Translator!
Use this pen to draw transitions between activities (or press CTRL key) Gebruik deze pen om overgangen tussen activiteiten te tekenen (of druk op de CTRL-toets) 08/02/06 02:01 PM Rob Joris Become a Translator!
Show File Dialogue to open an Activity Sequence Toon de bestands-dialoog om een activiteitensequentie te openen 08/02/06 02:03 PM Rob Joris Become a Translator!
A Transition to {0} already exist De overgang naar {0} bestaat al. 08/02/06 02:07 PM Rob Joris Become a Translator!
Sorry you cannot move this activity. Sorry, U kan deze activiteit niet verplaatsen 08/02/06 02:11 PM Rob Joris Become a Translator!
Save Bewaar 08/02/06 02:17 PM Rob Joris Become a Translator!
OK OK 08/02/06 02:18 PM Rob Joris Become a Translator!
Transition cannot be {0}. The Transition target is read-only. Overgang kan niet {0} zijn. De overgang is van het type alleen-lezen. 07/13/07 12:45 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Activities Toolkit Activiteiten 08/03/06 03:39 PM Rob Joris Become a Translator!
Cancel Annuleren 08/02/06 01:36 PM Rob Joris Become a Translator!
File Name Bestandsnaam 08/02/06 01:36 PM Rob Joris Become a Translator!
You cannot save a design in this folder. Please select a valid sub-folder. U kan geen ontwerp opslaan in deze map. Kies een geldige sub-map. 08/02/06 01:38 PM Rob Joris Become a Translator!
Copy ({0}) of Kopie ({0}) van 08/02/06 01:38 PM Rob Joris Become a Translator!
You are not allowed to have a circular sequence U kan geen cirkelvormige sequentie maken 08/02/06 01:43 PM Rob Joris Become a Translator!
Export Exporteren 08/02/06 01:47 PM Rob Joris Become a Translator!
Exit Afsluiten 08/02/06 01:48 PM Rob Joris Become a Translator!
Preview your Sequence as learners will see it Zo zullen uw leerlingen uw sequentie zien 08/02/06 01:51 PM Rob Joris Become a Translator!
Number of groups Aantal groepen 08/02/06 01:52 PM Rob Joris Become a Translator!
Copy the selected activity Kopiëer de geselecteerde activiteit 08/02/06 01:55 PM Rob Joris Become a Translator!
Create a stop point Maak een stop-punt 08/02/06 01:59 PM Rob Joris Become a Translator!
Create a set of optional activities. Maak een set optionele activiteiten 08/02/06 01:59 PM Rob Joris Become a Translator!
Create flow controls activities Maak stroom-controle activiteiten 08/02/06 02:00 PM Rob Joris Become a Translator!
Paste a copy of the selected activity Plak een kopie van de geselecteerde activiteit 08/02/06 02:02 PM Rob Joris Become a Translator!
Send Zenden 08/02/06 02:03 PM Rob Joris Become a Translator!
The design on the canvas has changed. Continue without saving? Het ontwerp in de werkruimte is gewijzigd. Doorgaan zonder dit te bewaren ? 08/02/06 02:06 PM Rob Joris Become a Translator!
Second activity of the Transition is missing. De tweede activiteit van de overgang ontbreekt. 08/02/06 02:08 PM Rob Joris Become a Translator!
Remove to and from transitions from {0} before setting it as an optional activity. Verwijder de overgangen van en naar {0} voor je deze activiteit optioneel maakt 08/02/06 02:09 PM Rob Joris Become a Translator!
Please click on a Design to open. Klik op een Ontwerp om te openen 08/02/06 02:10 PM Rob Joris Become a Translator!
Grouping type Groeperingstype 08/02/06 02:11 PM Rob Joris Become a Translator!
System Error Systeemfout 08/02/06 02:12 PM Rob Joris Become a Translator!
The source and destination folders are the same De bron- en bestemmingsmap zijn dezelfde 08/02/06 02:12 PM Rob Joris Become a Translator!
Please enter the new name Geef de nieuwe naam op a.u.b 08/02/06 02:13 PM Rob Joris Become a Translator!
Properties Eigenschappen 08/02/06 02:13 PM Rob Joris Become a Translator!
A following system error has occurred: Volgende systeemfout heeft zich voorgedaan : 08/02/06 02:14 PM Rob Joris Become a Translator!
You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem? Het kan nodig zijn dat U LAMS Author moet herstarten om verder te kunnen. Wil U volgende informatie aangaande deze fout opslaan om het probleem te helpen oplossen ? 08/02/06 02:17 PM Rob Joris Become a Translator!
Please click on either a Folder to save in, or a Design to overwrite Klik op een map om in te bewaren, of op een Ontwerp om te overschrijven 08/02/06 02:19 PM Rob Joris Become a Translator!
Open Open 08/02/06 02:19 PM Rob Joris Become a Translator!
Sorry, you do not have permission to write to this resource Sorry, U mag niet naar deze bron schrijven 08/02/06 02:20 PM Rob Joris Become a Translator!
OK OK 08/02/06 02:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Cancel Annuleer 08/02/06 02:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Optional Activity Optionele activiteit 08/02/06 02:21 PM Rob Joris Become a Translator!
View Toon 08/02/06 02:21 PM Rob Joris Become a Translator!
License Licentie 08/02/06 02:21 PM Rob Joris Become a Translator!
Additional License Information Bijkomende informatie over de licentie 08/02/06 02:22 PM Rob Joris Become a Translator!
Issue Knelpunt 08/02/06 02:26 PM Rob Joris Become a Translator!
Grouping Groepering 08/02/06 02:28 PM Rob Joris Become a Translator!
Current Grouping Huidige groepering 08/02/06 02:28 PM Rob Joris Become a Translator!
Location Plaats 08/02/06 02:28 PM Rob Joris Become a Translator!
Create a Grouping activity Maak een groeperingsactiviteit 08/02/06 02:30 PM Rob Joris Become a Translator!
Cancel Annuleren 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Confirm Bevestigen 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
OK OK 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
The language data has not been loaded De taalgegevens zijn nog niet geladen 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
The theme data has not been loaded De themagegevens zijn nog niet geladen 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
The application cannot continue. Please contact support Deze toepassing kan niet verder worden uitgevoerd. Neem contact op met de helpdesk 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
*** UPDATED: Choose in Monitor Gekozen 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Copy Kopiëren 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
You cannot create a transition to this object U kunt aan dit object geen overgang maken 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Issues Knelpunten 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Congratulations! - Your design is valid and has been saved Gelukwensen! - Uw ontwerp is geldig en is bewaard 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Thanks for Sending data to server Dank U voor het zenden van gegevens naar de server 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Delete Verwijderen 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Gate Doorgang 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Group Groep 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Activity Activiteit 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Done Beëindigd 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
No license currently selected - Please select one Momenteel is geen licentie geselcteerd - Kies er één a.u.b. 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Edit Bewerken 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Copy Kopiëren 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Cut Knippen 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Paste Plakken 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Redo Opnieuw 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Undo Ongedaan maken 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
File Bestand 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Close Sluiten 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
New Nieuw 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Open Open 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Save Bewaar 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Save as... Bewaar als 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Help Help 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Draw Optional Teken Optioneel 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
*** UPDATED: Preferences Voorkeuren 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Draw Transition Teken Overgangen 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
New Nieuw 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Are you sure you want to clear your design on the screen? Bent U zeker dat U uw ontwerp op het scherm wil wissen? 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
None Geen 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Open Open 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Optional Optioneel 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Paste Plakken 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Permission Toelating 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Gate Activity Doorgangsactiviteit 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Grouping Activity Groepsactiviteit 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
*** UPDATED: Define in Monitor Bepaal later 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Close gate Doorgang sluiten 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Description Beschrijving 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Title Titel 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
*** UPDATED: Max {0} Max. Activiteiten 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
*** UPDATED: Min {0} Min. Activiteiten 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
*** UPDATED: Number of learners Aantal deelnemers 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Optional Activity Optionele activiteit 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
*** UPDATED: Offline Activity Offline uitvoeren 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Open gate Doorgang openen 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Properties Eigenschappen 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Copy of Kopie van 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Cancel Afbreken 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Language Taal 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
OK OK 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Theme Thema 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
*** UPDATED: Preferences Voorkeuren 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Preview Voorbeeld 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Properties Eigenschappen 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Random Willekeurig 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Rename Hernoemen 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Save Bewaar 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Schedule Tijdschema 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Synchronise Synchroniseren 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Transition Overgang 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Synchronisation Synchronisatie 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Type Type 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
OK OK 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Transition Overgang 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Root Basis 08/02/06 01:20 PM Rob Joris Become a Translator!
Cancel Annuleren 08/02/06 01:22 PM Rob Joris Become a Translator!
Sorry, You cannot save an empty design Sorry, U kan geen leeg ontwerp bewaren 08/02/06 01:24 PM Rob Joris Become a Translator!
Read Only Alleen lezen 08/02/06 01:24 PM Rob Joris Become a Translator!
You are unable to edit tools of a read-only design. Please save a copy of the design and try again. U kan geen gereedschap in een alleen-lezen ontwerp bewerken. Sla een kopie van het ontwerp op en probeer opnieuw 08/02/06 01:28 PM Rob Joris Become a Translator!
You cannot add a gate activity as an optional activity. U kan geen doorgangsactiviteit niet optioneel maken 08/02/06 01:39 PM Rob Joris Become a Translator!
Drop an activity on this bin to remove it from the activity sequence. Sleep een activiteit op deze prullenbak om ze uit de sequentie te verwijderen. 08/02/06 01:41 PM Rob Joris Become a Translator!
Parallel Activity Parallelle activiteit 08/02/06 01:43 PM Rob Joris Become a Translator!
Cannot use this folder. U kan deze map niet gebruiken 08/02/06 01:44 PM Rob Joris Become a Translator!
Import Importeren 08/02/06 01:44 PM Rob Joris Become a Translator!
Flow Stroom 08/02/06 01:45 PM Rob Joris Become a Translator!
This folder already contains a file named {0}. Deze map bevat al een bestand genaamd {0} 08/02/06 01:47 PM Rob Joris Become a Translator!
You cannot Export an unsaved design. U kan geen ontwerp exporteren dat niet opgeslagen werd. 08/02/06 01:48 PM Rob Joris Become a Translator!
Branch Vertakking 08/02/06 01:51 PM Rob Joris Become a Translator!
Clears current sequence and resets workspace ready for use Verwijdert de huidige sequentie en zet de werkruimte terug klaar 08/02/06 01:54 PM Rob Joris Become a Translator!
*** UPDATED: Create branches Maak een vertakking (beschikbaar in LAMS v 2.1) 08/02/06 01:56 PM Rob Joris Become a Translator!
Workspace Werkruimte 08/02/06 02:13 PM Rob Joris Become a Translator!
My Workspace Mijn werkruimte 08/02/06 02:14 PM Rob Joris Become a Translator!
*** UPDATED: {0} - Activities Activiteiten 08/02/06 02:22 PM Rob Joris Become a Translator!
Please enter a the new folder name Geef een naam voor de nieuwe map 08/02/06 02:23 PM Rob Joris Become a Translator!
Validation issues Validatie knelpunten 08/02/06 02:27 PM Rob Joris Become a Translator!
Grouping Groepering 08/02/06 02:28 PM Rob Joris Become a Translator!
Warning Waarschuwing 08/04/06 04:59 AM Rob Joris Become a Translator!
Cannot apply changes. There are one or more transitions missing. Kan wijzigingen niet opslaan. Er ontbreken 1 of meer overgangen. 07/13/07 12:46 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
No activities are missing their output transition. Er zijn geen activiteiten die hun uitvoer-overgang missen. 07/13/07 12:46 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
This activity has no output transition Deze activiteit heeft geen uitvoer-overgang. 07/13/07 12:46 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Activities Toolkit Activiteiten 08/03/06 03:38 PM Rob Joris Become a Translator!
Tools Gereedschap 08/03/06 03:40 PM Rob Joris Become a Translator!
*** UPDATED: An error has occurred while trying to auto-save your design. Please increase your Flash Player storage settings. Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens een poging om uw ontwerp automatisch te bewaren. Als deze fout zich blijft voordoen, neem dan contact op met uw systeembeheerder 08/04/06 05:03 AM Rob Joris Become a Translator!
Alert Aandacht 08/04/06 05:04 AM Rob Joris Become a Translator!
This activity has no input transition Deze activiteit heeft geen invoer overgang 07/13/07 12:48 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
An activity must have an input or output transition Een activiteit moet een invoer- of uitvoer-overgang hebben 07/13/07 12:48 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Recover... Herstellen... 08/07/06 02:03 AM Rob Joris Become a Translator!
No activities are missing their input transition. Er zijn geen activiteiten die hun invoer-overgang missen. 07/13/07 12:49 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
A Transition must have an activity before or after the transition Een overgang moet een activiteit voor of na de overgang hebben 07/13/07 12:49 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Are you sure you want to delete this file / folder? Ben je zeker dat je dit bestand of deze map wil verwijderen ? 09/02/06 02:14 AM Rob Joris Become a Translator!
Sorry! You are not allowed to copy this child activity. Sorry, je kan deze dochter-activiteit niet kopiëren 09/02/06 02:18 AM Rob Joris Become a Translator!
Sorry! You are not allowed to cut this child activity. Sorry, je kan deze dochter-activiteit niet knippen. 09/02/06 02:19 AM Rob Joris Become a Translator!
Days Dagen 07/13/07 12:18 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Branching Zijtak(ken) 07/13/07 12:18 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
http://{0}foundation.org http://{0}foundation.org 07/13/07 12:19 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
www.gnu.org/licenses/gpl.txt www.gnu.org/licenses/gpl.txt 07/13/07 12:20 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
LAMS LAMS 07/13/07 12:20 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.

{0}

Dit programma valt onder de Vrije Software; u mag het verspreiden en/of aanpassen onder de voorwarden van de GNU General Public License version 2 zoals die is gepubliceerd door de Free Software Foundation. 07/13/07 12:22 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ). {0} is een handelsmerk van {0} stichting ( {1} ) 07/13/07 12:22 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Version Versie 07/13/07 12:22 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
About - {0} Over - {0} 07/13/07 12:23 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Finish Einde 07/13/07 12:23 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Return to monitor lesson. Terug naar de les bekijken 07/13/07 12:23 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Warning: Your design has been modified. Do you wish to close without saving? Waarschuwing: Uw ontwerp is gewijzigd. Wilt u afsluiten zonder op te slaan? 07/13/07 12:27 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Design must be valid in order to finish editing. Beeindigen niet mogelijk: het ontwerp voldoet nog niet aan de minimumeisen. 07/13/07 12:29 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
modified gewijzigd 07/13/07 12:29 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
removed verwijderd 07/13/07 12:29 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Live Edit Live aanpassen 07/13/07 12:30 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Activity cannot be {0}. The Activity is read-only. Activiteit kan niet {0} zijn. De Activiteit is van het type alleen-lezen. 07/13/07 12:30 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Cancel Annuleren 07/13/07 12:30 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Apply changes to design and return to monitor lesson. Sla de aanpassingen op en keer terug naar 'les bekijken'. 07/13/07 12:31 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Apply Changes Wijzigingen toepassen 07/13/07 12:31 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Apply Changes Wijzigingen toepassen 07/13/07 12:36 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
*** UPDATED: Changes have been successfully applied. Wijzigingen zijn succesvol toegepast. 07/13/07 12:36 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Close and back to {0} Afsluiten en terug naar {0} 07/13/07 12:36 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Untitled - 1 Zonder titel - 1 07/13/07 12:37 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Sorry! You are not allowed to save a design with no file name. Sorry! Het is toegestaan een ontwerp op te slaan zonder bestandsnaam. 07/13/07 12:37 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
None Geen 07/13/07 12:37 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Description Omschrijving 07/13/07 12:38 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Cannot find help page for {0} Kan geen help pagina vinden voor {0} 07/13/07 12:38 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Please enter the design name, and then click Save button. Geef het ontwerp een naam, en klik daarna op de knop Opslaan. 07/13/07 12:39 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Property Inspector... Eigenschappen Inspecteur... 07/13/07 12:41 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Authoring Help Auteurs help 07/13/07 12:42 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Author Activity Help Auteurs Activiteit Help 07/13/07 12:42 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Open/Edit Activity Content Open/Wijzig Activiteit Inhoud 07/13/07 12:42 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu. Sorry! U moet een activiteit kiezen voordat u op het Open/Wijzigen Activiteit Inhoud menu item in het activiteit-rechts-klik-menu klikt. 07/13/07 12:43 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Copy Activity Kopieer Activiteit 07/13/07 12:43 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Paste Activity Plak Activiteit 07/13/07 12:43 PM Raoul Teeuwen Become a Translator!
The {0} cannot be greater than the {1}. De {0} kan niet groter zijn dan de {1}. 12/07/07 08:34 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
*** UPDATED: Range Stel bereik in: 12/07/07 08:36 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Click on a name to change its value. Klik op een naam om de waarde te wijzigen. 12/07/07 08:36 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Condition Conditie 12/07/07 08:36 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Branching Activity Vertakkings activiteit 12/07/07 08:36 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
*** UPDATED: © 2002-2009 {0} Foundation. © 2002-2008 {0} stichting. 01/03/08 12:57 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson as {0}? Let op: de les staat op het punt te worden verwijderd. Wilt u de les bewaren als {0}? 12/07/07 08:38 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Branch Vertakking 12/10/07 12:52 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
This condition is Deze conditie is 12/07/07 08:13 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Sequences Sequenties 12/07/07 08:14 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Activities Activiteiten 12/07/07 08:14 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Less than or eq {0} Minder of gelijk aan {0} 12/07/07 08:14 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Less than or equals Minder dan of gelijk aan 12/07/07 08:14 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Optional Sequences Optionele sequenties 12/07/07 08:15 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Remove any connected branches from {0} before setting it as an optional activity. Verwijder alle koppelingen van {0} voor het als een optionele activiteit in te stellen 12/07/07 08:16 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Remove to and from transitions from {0} before setting it to an optional sequence. Verwijder alle transities van {0} voor het als optionele sequentie in te stellen. 12/07/07 08:17 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
There are no sequences enabled on this container. Er zijn geen sequenties actief voor deze container. 12/07/07 08:18 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
No of Sequences Aantal sequenties 12/07/07 08:18 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
{0} - Sequences {0} - Sequenties 12/07/07 08:18 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Activity Activiteit 12/07/07 08:19 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
There are conditions Er zijn condities 12/07/07 08:19 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Sequence Sequentie 12/07/07 08:19 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Continue Doorgaan 12/07/07 08:19 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Remove any connected branches from {0} before adding it to an optional sequence. Verwijder alle koppelingen alvorens {0} toe te voegen als optionele sequentie. 12/07/07 08:20 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Please drop the activity onto one of the sequences. Laat de activiteit op één van de sequenties vallen. 12/07/07 08:20 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
The sequence(s) to be removed may contain activities that will be deleted. Do you wish to remove these sequences? De te verwijderen sequentie(s) bevat(ten) mogelijk nog activiteiten; die zullen worden verwijderd. Doorgaan? 12/07/07 08:21 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Removing sequences Sequenties verwijderen 12/07/07 08:22 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Create a set of optional sequences. Een set optionele sequenties maken. 12/07/07 08:22 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Greater than or eq {0} Groter dan of gelijk aan {0} 12/07/07 08:22 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
This {0} has a child linked to a {1}. Deze {0} heeft een gekoppeld kind aan een {1}. 12/07/07 08:23 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
This {0} is linked to a {1}. Deze {0} is gekoppeld aan een {1}. 12/07/07 08:23 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
To remove please deselect this activity as the {0}. De-selecteer de activiteit als de {0} om te verwijderen. 12/07/07 08:24 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Group-based Groep-gebaseerd 12/07/07 08:24 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
end value eind waarde 12/07/07 08:25 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
start value start waarde 12/07/07 08:25 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Sequence Sequentie 12/07/07 08:25 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Untitled {0} Onbenoemde {0} 12/07/07 08:25 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Name Groups Groepnamen 12/07/07 08:26 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Range {0} to {1} Bereik {0} tot {1} 12/07/07 08:27 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
No Branch selected. Geen tak geselecteerd. 12/07/07 08:29 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Groups Groepen 12/07/07 08:29 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Clear All Alles wissen 12/07/07 08:30 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Done Klaar 12/07/07 08:30 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Group Groep 12/07/07 08:30 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Group Naming Groepnamen 12/07/07 08:31 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
No Groups selected. Geen groepen geselecteerd. 12/07/07 08:31 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
+ Add + Toevoegen 12/07/07 08:32 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Exact value of {0} Extra waarde van {0} 12/07/07 08:33 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
{0} linked to an existing branch. Do you wish to continue? {0} is gekoppeld aan een bestaande tak. Willt u doorgaan? 12/07/07 08:33 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Branching type Vertakkings-type 12/07/07 08:33 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Branches Vertakkingen 12/07/07 08:33 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
No Condition selected. Geen condities geselecteerd. 12/07/07 08:34 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
*** UPDATED: To Aan: 12/07/07 08:35 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Please unlock the Optional Sequences container before assigning this activity to an optional sequence. De optionele sequentie container is nog gesloten: open die voordat u de activiteit toekent. 12/10/07 12:48 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
The design contains unused branch mappings that will be removed. Do you wish to continue? Het ontwerp bevat ongebruikte vertakking-mappings die verwijderd zullen worden. Doorgaan? 12/10/07 12:50 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Mappings Mappings 12/10/07 12:50 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Define in Monitor In monitor definieren 12/10/07 12:54 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
No Mapping selected. Geen mappings geselecteerd. 12/10/07 12:58 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
*** UPDATED: Select Output Conditions for Input Nieuwe uitvoer-condities maken 12/10/07 01:02 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
*** UPDATED: Create Conditions Conditionele stellingen opstellen 12/10/07 01:02 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
*** UPDATED: Learner's Output Gereedschap uitvoer 12/10/07 01:04 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Setup Mappings Mappings opzetten 12/10/07 12:53 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
All remaining Conditions will be mapped to the default Branch. Alle overblijvende condities zullen op de standaard vertakking worden gekoppeld. 12/10/07 12:57 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
*** UPDATED: Instructor's Choice Docent keuze 12/10/07 12:59 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Match Conditions to Branches Condities met vertakkingen koppelen 12/10/07 01:01 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Input (Tool) Invoer (gereedschap) 12/10/07 01:03 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
Sequence Activity ({0}) Activiteit sorteren ({0}) 12/10/07 01:05 AM Raoul Teeuwen Become a Translator!
{0} {1} {0} {1} 01/17/08 09:58 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
Insert/Merge... Menu item label for Inserting a Learning Design. Become a Translator!
Insert Button label on Workspace in INSERT mode. Become a Translator!
{0} (default) Item value displayed in the Branches list (Tool Conditions mapping dialog) for the default branch. Become a Translator!
Match Groups to Branches Button in author that allows you to allocate groups to branches for group based branching Become a Translator!
Refresh Button label for Refresh button on the Tool Output Conditions dialog. Become a Translator!
Match Conditions to Branches Button in author that allows you to match conditions to branches for tool-output based branching Become a Translator!
You are about to update your conditions for the selected output definition. This will clear all links to existing branches. Do you wish to continue? Confirm message for alert dialog when refreshing the default conditions for a selected definition in the Tool Output Conditions dialog. Become a Translator!
Cannot update as no user defined conditions were found. You may need to set them up in the tool's authoring page(s). Alert message when the updating the conditions with a selected output definition that has no default conditions. Become a Translator!
user defined Type description for a user-defined (boolean set) based ouput definition. Become a Translator!
Sorry you cannot paste this type of activity Alert message when user is attempting to paste a unsupported activity type. Become a Translator!
Cannot save the design as the grouping activity '{0}' has more than one group with the same name. Please review the grouping and try again. Alert message displayed when the Grouping validation fails during saving a design. Become a Translator!
To Preview your sequence, you need to save it first, then click Preview Tool tip message for preview button in toolbar when button is disabled. Become a Translator!
The default branch can be chosen by clicking the "default" checkbox in the Properties area for the desired branch. Label for a message in the Condition to Branch matching dialog. Become a Translator!
Once you insert another sequence, you cannot Cancel this action – your old sequence is automatically saved with the new sequence inserted. To go back to your old sequence, you will need to delete all new sequence activities by hand, and then save. To leave your current sequence unchanged, click Cancel. Otherwise click OK to select a sequence to insert. Warning message when merge/insert Become a Translator!
--Selection-- Default item label for Input Tool dropdown list. Become a Translator!
Can't create a transition between activities in different branches. Error message displayed after drawing a transition between activities of two different branches. Become a Translator!
A branch to {0} already exists. Error message displayed after drawing a branch to an activity that has an existing connected branch. Become a Translator!
A branch from {0} already exists. Error message displayed after drawing a branch from an activity that has an existing connected branch. Become a Translator!
Cannot connect a new transition to a closed sequence. Error message displayed after drawing a transition from an activity in a closed sequence. Become a Translator!
To move an activity to a different sequence within Optional sequences, first drag the activity out of the Optional Sequence area, and then click and drag it to its new location inside Optional Sequences. Warning message to be displayed in Author when the user tries to move a child activity of an Optional Sequence to a different sequence within that same Optional Sequence without first dragging it outside of the Optional Sequence activity Become a Translator!
Group names cannot be blank. Warning message to be displayed in Author for the Group Naming dialog when the user tries to assign an empty group name to a group Become a Translator!
Group names must be unique. Warning message to be displayed in Author for the Group Naming dialog when the user tries to assign an already existing group name to a different group Become a Translator!
Learner's choice A type of grouping where the learner picks which group they'd like to be in Become a Translator!
Equal group sizes Checkbox label for Learner's choice grouping. Allows teachers to choose whether or not the group sizes should be equal Become a Translator!
Competence Editor Dialog for adding/editing/removing competences Become a Translator!
A competence with the title {0} already exists Warning message when you try to add a competence with a competence title that already exists Become a Translator!
The competence title cannot be blank Warning message when you try to define a competence with a blank competence title Become a Translator!
The competence you are attempting to delete is currently mapped to one or more activities. Deleting this competence will remove its mappings. Are you sure you want to proceed? Warning message when you attempt to delete a competence that is mapped to one or more activities. Become a Translator!
Map to competencies Label for button that invokes the Competence Mappings dialog Become a Translator!
Competencies Label in Competence Editor dialog to show all the competences in the learning design Become a Translator!
Add Add competence button Become a Translator!
Competence Definition Dialog Title for Dialog that allows you to define new or edit existing competences Become a Translator!
Competence Mappings Title for the dialog that allows you to map competences to an activity Become a Translator!
Competencies Label in the Competence Mappings dialog to show all the competences mapped to an activity who's name is given by the argument Become a Translator!
Map Gate Conditions Button to allow the user to map conditions to a gate state (open/closed) Become a Translator!
All remaining conditions will be mapped to the selected gates closed state. Warning that appears when the user clicks close on the Map Gate Conditions Dialog and they have not mapped all conditions to a gate state Become a Translator!
open Open state for gate activity, allows learners to pass through it Become a Translator!
closed Closed state for gate activity, does not allow learners to pass through it Become a Translator!
Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings. Warning that appears when no activity is selected when the user tries to view competence mappings Become a Translator!
Last modified: {0} Show the last modified datetime of the selected design in the workspace Become a Translator!
Title cannot contain special characters: {0} Error alert when trying to save with a title containing illegal characters. Become a Translator!
Import from LAMS Community... File menu item for importing a learning design from the LAMS community Become a Translator!
Gradebook Output Label in the Property Inspector relating to which tool output type (if any) will be sent to gradebook for evaluation for the selected tool activity Become a Translator!
View learners before selection? Label in the Property Inspector for option to allow students to see who's in each group before they pick which group that want to be in for learner chosen grouping. Become a Translator!
Arrange Activities Menu item button to neatly arrange the activities on the Canvas Become a Translator!
Support Label for Support Activity button Become a Translator!
Create a set of optional support activities. Tool tip message for Support Activity button in toolbar Become a Translator!
Support Activity Title for Support Activity container. Become a Translator!
Support activities cannot be connected to any other activity Message that appears when the user tries to connect a support activity to another activity Become a Translator!
Activities of type {0} cannot be added as a support activity Message that appears when the user tries to add an invalid activity type to the support activity container Become a Translator!
Cannot drop activity: {0} here. The support activity permits a maximum of {1} child activities. Message that appears when the user tries to add an activity to the support activity container when the maximum number of allowed children has been reached. Become a Translator!
Cannot drop a support activity inside another activity. Message that appears when the user tries to add a support activity inside another complex activity Become a Translator!
Warning: This will clear all existing group to branch mappings linked to this grouping activity, would you like to continue? Confirmation message that appears when the user changes the grouping method to number of learners in the property inspector when group to branch mappings exist Become a Translator!
Author: {0} ws_dlg_author_owner_lbl Become a Translator!
Original author: {0} ws_dlg_original_author_lbl Become a Translator!