Module: LAMS Authoring for Spanish Spain

Module Information

Module Name: LAMS Authoring
Description: LAMS Authoring: Flash Interface
Output: flash
Type: core
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 03/29/06 09:43 PM
% translated: 100.0% (347 out of 347)

Translated Labels

English Spanish Translation Dev task Last updated By Action
Parallel Activity Actividad Paralela 06/10/06 08:07 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Optional Activity Actividad Opcional 06/10/06 09:07 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Greater than or eq {0} Mayor o igual que {0} 12/19/07 06:45 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Send Enviar 06/10/06 11:21 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Sorry you cannot move this activity. No se puede mover esta actividad 06/10/06 11:29 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu. Atención: debe seleccionar la actividad previamente para poder editar su contenido. 08/16/06 08:05 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Sorry! You are not allowed to copy this child activity. Atención: No se pueden copiar actividades que esten dentro de otra actividad (opcional o paralela) 08/16/06 06:51 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Sorry! You are not allowed to cut this child activity. Atención: No se puede pegar actividades que sean parte de otra actividad (opcional o paralela) 08/16/06 06:52 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
You cannot save a design in this folder. Please select a valid sub-folder. No se puede guardar esta secuencia en esta carpetar. Por favor seleccione un subdirectorio válido. 02/04/07 03:50 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
Copy ({0}) of Copia ({0}) de 06/20/06 05:48 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
You cannot add a gate activity as an optional activity. No se puede agregar una actividad puerta a una actividad opcional. 06/20/06 05:50 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
License Licencia 06/22/06 08:17 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Additional License Information Información adicional 06/22/06 08:17 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
You are unable to edit tools of a read-only design. Please save a copy of the design and try again. No se puede editar este diseño ya que ha sido etiquetado como solo lectura. Si desea efectuar cambios, presione el botón de Guardar para crear una copia. 05/21/18 07:47 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Remove to and from transitions from {0} before setting it as an optional activity. No se puede insertar actividades con transiciónes dentro de una actividad opcional 06/25/06 06:38 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
A Transition from {0} already exist La transición de {0} ya existe. 06/25/06 06:40 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
A Transition to {0} already exist La transición hacia {0} ya existe 06/25/06 06:40 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Please enter the design name, and then click Save button. Entre un nombre para el diseño y luego presione el botón de Guardar. 02/04/07 03:49 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
You are about to recover the last lost or unsaved design. Your current design will be cleared. Continue? Está a punto de recuperar un diseño perdido o que no ha sido guardado. El diseño actual será borrado. ¿Desea continuar? 02/04/07 03:54 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
Match Conditions to Branches Condiciones de unión para las ramas 10/09/07 12:07 PM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
Second activity of the Transition is missing. La transición debe terminar en otra actividad 06/25/06 06:42 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Gradebook Output Salida para Calificaciones 05/21/18 07:45 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Are you sure you want to delete this file / folder? ¿Esta seguro que desea borrar este archivo o folder? 08/21/06 12:22 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Branch Ramificación 06/29/06 01:17 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Flow Flujo 06/29/06 01:18 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Clears current sequence and resets workspace ready for use Limpiar la pantalla y comenzar un nuevo diseño 07/18/06 11:42 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Show File Dialogue to open an Activity Sequence Abrir un diseño 07/18/06 11:43 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Quick save current Activity Sequence Guardar diseño 07/18/06 11:43 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Copy the selected activity Copiar la actividad seleccionada 07/18/06 11:44 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Paste a copy of the selected activity Pegar la actividad copiada 07/18/06 11:44 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Use this pen to draw transitions between activities (or press CTRL key) Dibujar transiciones entre actividades (alternativamente use tecla CTRL) 07/18/06 11:45 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Create a set of optional activities. Crear una actividad opcional 07/18/06 11:46 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Create a stop point Crear un punto de Stop 07/18/06 11:49 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Create flow controls activities Actividades de control de flujo 07/18/06 11:50 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Create a Grouping activity Crear Actividad de Grupos 07/18/06 11:51 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Preview your Sequence as learners will see it Vista preliminar de diseño como lo verán los estudiantes 07/18/06 11:51 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Drop an activity on this bin to remove it from the activity sequence. Arrastre actividades que desea desechar a esta papelera 07/18/06 11:53 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Days Dias 11/15/06 09:29 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Activities Toolkit Librería de Actividades 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Alert Atención 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Cancel Cancelar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Confirm Confirmar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
OK Aceptar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
The theme data has not been loaded La plantilla de diseño no ha podido ser cargada 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
The application cannot continue. Please contact support La aplicación ha dado un error y no puede continuar. Por favor contacte con soporte técnico 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Copy Copiar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
You cannot create a transition to this object No se puede crear una transición a esta actividad 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Issues Problemas 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Thanks for Sending data to server Gracias por mandar información al servidor 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Delete Borrar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Gate Puerta 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Group Grupo 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Grouping Grupos 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Activity Actividad 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Done Terminado 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Issue Problema 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Validation issues Problemas de Validación 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Edit Editar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Copy Copiar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Cut Cortar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Paste Pegar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Redo Re-hacer 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Undo Deshacer 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
File Archivo 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Close Cerrar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
New Nuevo 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Open Abrir 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Save Guardar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Save as... Guardar como... 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Help Ayuda 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Tools Herramientas 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Draw Optional Actividades Opcionales 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
*** UPDATED: Preferences Preferencias 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Draw Transition Transiciones 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
New Nuevo 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Are you sure you want to clear your design on the screen? ¿Esta seguro que desea eliminar el diseño en pantalla? 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
None Ninguno 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Open Abrir 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Optional Opcional 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Paste Pegar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Permission Permiso 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Gate Activity Actividad de Puerta 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Grouping Activity Actividad en Grupos 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Close gate Cerrar Puerta 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Grouping type Tipo de Grupo 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Hours Horas 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Current Grouping Grupos actuales 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Description Descripción 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Grouping Grupos 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Title Título 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
*** UPDATED: Max {0} Máximo número de actividades 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
*** UPDATED: Min {0} Mínimo número de actividades 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Minutes Minutos 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
*** UPDATED: Number of learners Número de Estudiantes 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Optional Activity Actividades Opcionales 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Open gate Abrir Puerta 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Properties Propiedades 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Copy of Copia de 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Cancel Cancelar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Language Lenguaje 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
OK Aceptar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Theme Tema 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
*** UPDATED: Preferences Preferencias 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Preview Vista previa 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Properties Propiedades 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Random Aleatorio 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Rename Renombrar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Save Guardar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Schedule Por tiempo 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Synchronise Sincronizado 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Activities Toolkit Librería de Actividades 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Transition Transición 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Cancel Cancelar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Synchronisation Sincronización 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Type Tipo 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
OK Aceptar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Transition Transición 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Root Raíz 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Please click on either a Folder to save in, or a Design to overwrite Por favor pulse sobre un directorio o sobre un archivo para sobreescribir 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
The source and destination folders are the same La carpeta de origen y destino es la misma 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Cancel Cancelar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
File Name Nombre de Archivo 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Location Lugar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
OK Aceptar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Open Abrir 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Properties Propiedades 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Save Guardar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Workspace Espacio de Trabajo 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Cancel Cancelar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Please enter a the new folder name Nuevo nombre de carpeta 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
OK Aceptar 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Sorry, you do not have permission to write to this resource No tiene permiso para escribir en esta carpeta 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Please enter the new name Nuevo nombre 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
My Workspace Mi Espacio de Trabajo 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
View Más Información 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
A following system error has occurred: Ha occurido un error de sistema: 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem? Necesita reiniciar LAMS Autor. ¿Desea guardar la información del fallo para ayudar a los desarrolladores a solucionar el problema? 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
System Error Error de sistema 05/01/06 01:25 PM Carlos Marcelo Become a Translator!
Exit Salir 07/02/06 01:14 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ). {0} es una marca registrada de {0} Foundation ( {1} ). 05/21/18 07:15 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Number of groups Número de Grupos 06/07/06 05:32 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
The design on the canvas has changed. Continue without saving? Su diseño ha cambiado. ¿Desea continuar sin salvar los cambios? 07/02/06 12:07 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
You cannot Export an unsaved design. No se puede exportar un diseño que no ha sido salvado. 07/02/06 12:07 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Export Exportar 07/02/06 12:07 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Import Importar 07/02/06 12:08 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
No file found. No se encontró archivo 11/01/06 02:18 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
This folder already contains a file named {0}. Esta carpeta ya contiene un archivo llamado {0}. 07/02/06 12:08 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Cannot use this folder. No se puede utilizar esta carpeta 07/02/06 12:08 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Instructor's Choice Elección del instructor 05/21/18 07:08 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Please unlock the Optional Activity container before assigning this activity as optional. Por favor, desbloque la Actividad Opcional antes de asignar esta actividad 02/19/09 05:30 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Please unlock the Optional Sequences container before assigning this activity to an optional sequence. Desbloqué el contenedor de Secuencia Opcional antes de asignar o añadir 02/19/09 05:30 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
None Ninguna 10/31/06 09:39 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Your design is not yet valid, but it has been saved, click 'Potential Issues' to see what's wrong. El diseño se ha guardado aunque aún no es valido. Para más información presione el botón "Problemas" 11/01/06 02:18 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
The language data has not been loaded El diccionario de lenguaje no ha podido ser cargado 11/01/06 02:18 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
None Ninguno 11/01/06 02:17 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Congratulations! - Your design is valid and has been saved Su diseño es válido y ha sido guardado 11/01/06 02:18 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Read Only Solo Lectura 07/25/06 09:35 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Sorry, You cannot save an empty design No se puede guardar diseños sin actividad alguna. 07/27/06 07:27 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Description Descripción 10/09/06 12:01 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: My Courses Mis Grupos 09/27/06 09:25 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Recover... Recuperar... 08/07/06 01:19 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Warning Advertencia! 02/23/10 03:56 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Sorry! You are not allowed to save a design with no file name. Atención: No se puede guardar un diseño sin nombre. 08/27/06 06:50 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Copy Activity Copiar Actividad 09/21/06 02:31 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Paste Activity Pegar Actividad 09/21/06 02:31 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Property Inspector... Propiedades... 09/21/06 02:31 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Author Activity Help Ayuda para esta actividad 09/21/06 02:31 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Open/Edit Activity Content Abrir/Editar el Contenido de Actividad 09/21/06 02:31 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
About LAMS Acerca de LAMS 09/20/06 12:42 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Authoring Help Ayuda para Diseño 09/20/06 12:42 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Untitled - 1 Sin título 09/09/06 07:18 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Cannot find help page for {0} No se ha podido encontrar la página de ayuda para {0} 09/07/06 11:54 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Close and back to {0} Cerrar y volver a {0} 12/18/06 01:03 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Changes have been successfully applied. Los cambios han sido guardados. 05/20/07 08:51 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Apply Changes Añadir Cambios 05/20/07 08:51 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
A Transition must have an activity before or after the transition La transición debe tener una actividad antes y después de la misma 05/20/07 08:51 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
An activity must have an input or output transition Una actividad debe tener una transición de entrada y otra de salida. 05/20/07 08:51 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
This activity has no input transition Esta actividad no tiene transición de entrada 05/20/07 08:51 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
No activities are missing their input transition. Todas las actividades tienen transiciones de entrada. 05/20/07 08:51 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
No activities are missing their output transition. Todas las actividades tienen transiciones de salida. 05/20/07 08:51 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Cannot apply changes. There are one or more transitions missing. No se pueden añadir los cambios. Falta por lo menos una transición. 05/20/07 08:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Apply Changes Añadir Cambios 05/20/07 08:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Cancel Cancelar 05/20/07 08:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Activity cannot be {0}. The Activity is read-only. La actividad no se puede {0}. Esta actividad es de solo lectura. 05/20/07 08:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Live Edit Edición en Vivo 05/20/07 08:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
removed borrar 05/20/07 08:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
modified modificar 05/20/07 08:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Design must be valid in order to finish editing. Su diseño debe ser válido para poder aplicar modificaciones. 05/20/07 08:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Transition cannot be {0}. The Transition target is read-only. La transición no se puede {0}. Esta transición es de solo lectura. 05/20/07 08:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Finish Terminar 05/20/07 08:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
About - {0} Acerca de {0} 05/20/07 08:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Version Versión 05/20/07 08:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.

{0}

Este programa es de software libre. Usted puede distribuirlo y/o modificarlo bajo los terminos de la GNU General Public License versión 2 como está publicada por la Free Software Foudantion. {0} 05/20/07 08:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
LAMS LAMS 05/20/07 08:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
www.gnu.org/licenses/gpl.txt www.gnu.org/licenses/gpl.txt 05/20/07 08:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
http://{0}foundation.org http://{0}foundation.org 05/20/07 08:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Competence Definition Dialog Definición de Competencias 06/04/09 01:15 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
--Selection-- --Seleccionar-- 08/25/08 06:10 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Can't create a transition between activities in different branches. No se puede crear transiciones entre actividades en distintas ramas 08/25/08 06:10 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
No license currently selected - Please select one Seleccione una licencia para su diseño 01/01/07 03:44 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
A branch to {0} already exists. Ya existe una rama hacia {0} 08/25/08 06:10 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
A branch from {0} already exists. Ya existe una rama desde {0} 08/25/08 06:10 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Cannot connect a new transition to a closed sequence. No se puede conectar una nueva transición para una secuencia cerrada. 08/25/08 06:10 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Group names cannot be blank. No se pueden dejar nombres de grupos en blanco. 08/25/08 06:10 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Remove any connected branches from {0} before setting it as an optional activity. Remover toda las transiciones de {0} antes de agregar a la Secuencia Opcional. 12/19/07 06:45 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Warning: you are about to overwrite this sequence! Advertencia: esta por sobreescribir un archivo 02/23/10 03:56 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
To move an activity to a different sequence within Optional sequences, first drag the activity out of the Optional Sequence area, and then click and drag it to its new location inside Optional Sequences. Para mover una actividad a otra secuencia dentro de Secuencias Opcionales, primero extraiga la actividad afuera de la Secuencia Opcional y luego vuelva a poner la misma en la nueva posición. 08/25/08 06:10 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Group names must be unique. Cada grupo debe tener un nombre único. 08/25/08 06:10 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Branching Ramificación 06/26/07 04:06 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Done Listo 09/26/07 06:44 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Conditions Condiciones 09/26/07 06:44 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
+ Add + Añadir 09/26/07 06:44 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
- Remove - Remover 09/26/07 06:44 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Condition Condición 09/26/07 06:44 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Group Grupo 09/26/07 06:44 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
No Condition selected. No se ha seleccionado una condición 09/26/07 06:44 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Range {0} to {1} Rango {0} hasta {1} 09/26/07 06:44 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
No Groups selected. No se han seleccionado grupos 09/26/07 06:44 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Groups Grupos 09/26/07 06:44 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Group Naming Nombrar Grupos 09/26/07 06:44 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Name Groups Nombrar Grupos 09/26/07 06:44 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Sequence Secuencia 09/26/07 06:44 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
To remove please deselect this activity as the {0}. Para remover esta actividad, borre esta actividad {0}. 10/19/07 06:36 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
This {0} is linked to a {1}. La actividad {0} está asociada a {1}. 10/19/07 06:36 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
This {0} has a child linked to a {1}. Esta actividad {0} tiene una subactividad asociada a {1}. 10/19/07 06:36 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Warning: This will clear all existing group to branch mappings linked to this grouping activity, would you like to continue? Advertencia: Esta acción limpiara la asociación de grupos y ramificaciones, ¿Está seguro que desea continuar? 02/23/10 03:56 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Group-based Basado en grupo 10/09/07 11:59 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
Warning: Your design has been modified. Do you wish to close without saving? Advertencia: Su diseño ha sido modificado. ¿Desea descartar los cambios? 02/23/10 03:56 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Setup Mappings Asignar ramificaciones a... 03/06/08 06:49 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Sorry! You are required to select the activity before you click copy Atención: Debe seleccionar la actividad antes de usar el botón de copiar o pegar. 10/09/07 11:30 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
Click on a name to change its value. Teclea sobre un nombre para modificar su valor 10/09/07 11:31 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
Input (Tool) Entrada (Herramienta) 10/09/07 11:32 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
No Branch selected. No se ha seleccionado ramificación 10/09/07 11:32 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
default por defecto 10/09/07 11:34 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
Clear All Limpiar todo 10/09/07 11:34 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
end value valor final 10/09/07 11:35 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
start value valor de inicio 10/09/07 11:35 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
The {0} cannot be greater than the {1}. El {0} no puede ser mayor que {1}. 10/09/07 11:37 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
The {0} cannot be within the range of an existing condition. El {0} no puede estar dentro del rango de una condición existente. 10/09/07 11:37 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
Branch Rama 10/09/07 11:39 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
Branches Ramas 10/09/07 11:41 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
Exact value of {0} Valor exacto de {0} 10/09/07 11:42 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
Branching type Tipo de ramificación 10/09/07 11:42 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
Branching Activity Actividad de ramificación 10/09/07 11:42 AM Gregorio Rodríguez Gomez Become a Translator!
Continue Continuar 10/10/07 01:49 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
{0} linked to an existing branch. Do you wish to continue? {0} conectado con una rama existente. ¿Desea continuar? 10/10/07 01:49 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
There are conditions Hay condiciones 10/10/07 01:49 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
This condition is La condición es 10/10/07 01:49 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Untitled {0} Sin nombre {0} 10/19/07 06:36 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Mappings Asignar raminifaciones 03/06/08 06:57 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Map Groups to Branches Asignar grupos a ramificaciones 03/06/08 06:58 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
A competence with the title {0} already exists Una competencia con el título {0} ya existe 06/04/09 01:15 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Activity Actividad 11/05/07 09:24 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Create a set of optional sequences. Crear un conjunto de secuencias opcionales. 11/05/07 09:24 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
The competence title cannot be blank El título de la competencia no puede ser dejado en blanco 06/04/09 01:15 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
The competence you are attempting to delete is currently mapped to one or more activities. Deleting this competence will remove its mappings. Are you sure you want to proceed? La competencia que ha intentado borrar esta conectado a una actividad. Al borrar el objetivo se borrará tambien la conección a la actividad. ¿Esta seguro que quiere borrarla? 06/04/09 01:15 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Competence Editor Editor de Competencias/Objetivos 05/23/11 08:06 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Minimize MInimizar 01/29/08 01:20 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Competence Mappings Conección de Competencias y Actividades 06/04/09 01:15 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings. Asegúrese que tiene una actividad seleccionada para poder ver sus competencias 06/04/09 01:15 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
{0} - Activities {0} - Actividades 12/19/07 06:36 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Removing sequences Removiendo secuencias 12/19/07 06:41 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
All remaining Conditions will be mapped to the default Branch. Todas las condiciones serán asignadas a la primera rama por defecto 03/06/08 06:58 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
No of Sequences Número de secuencias 12/19/07 06:41 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
{0} - Sequences {0} - Secuencias 12/19/07 06:41 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Please drop the activity onto one of the sequences. Deposite actividades dentro de cada secuencia 12/19/07 06:41 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Remove any connected branches from {0} before adding it to an optional sequence. Remover cualquier conexión entre ramas desde {0} antes de agregarla a una secuencia opcional. 12/19/07 06:41 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
There are no sequences enabled on this container. No hay secuencias habilitadas en este contenedor. 12/19/07 06:41 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Optional Sequences Secuencias opcionales 12/19/07 06:41 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Less than or equals Menor o igual que 12/19/07 06:41 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Less than or eq {0} Menor o igual que {0} 12/19/07 06:41 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Activities Actividades 12/19/07 06:41 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Sequences Secuencias 12/19/07 06:41 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Remove to and from transitions from {0} before setting it to an optional sequence. Remover todas las transiciones de {0} antes de agregar a la Secuecia Opcional. 12/19/07 06:45 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
© 2002-2009 {0} Foundation. © 2002-2009 Fundación {0}. 12/13/08 12:39 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
range rango 01/10/08 07:03 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
true/false Verdadero/Falso 01/10/08 07:03 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
{0} ({1}) {0} ({1}) 01/10/08 07:03 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Name Nombre 01/10/08 07:03 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Condition Condición 01/10/08 07:03 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
[ Options ] [ Opciones ] 01/10/08 07:03 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
No Mapping selected. No se ha asignado a rama 03/06/08 06:59 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
{0} {1} {0} {1} 01/17/08 09:55 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
The design contains unused branch mappings that will be removed. Do you wish to continue? Este diseño tiene asignaciones a ramas que no han sido usados y serán elimados. ¿Desea Continuar? 03/06/08 07:00 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
An error has occurred while trying to auto-save your design. Please increase your Flash Player storage settings. Ha ocurrido un error en el auto-guardado de su diseño. Por favor agrege más memoria de almacenaje en su Flash Player. 02/04/08 06:18 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Range Entre un rango 02/08/08 12:57 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Greater than or equal to Mayor o igual... 02/08/08 01:18 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Less than or equal to Menor o igual... 02/08/08 01:18 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Sequence Secuencias 02/12/08 08:37 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Sequence Activity ({0}) Secuencia ({0}) 02/12/08 08:39 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Group Name Grupos 02/14/08 04:53 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson as {0}? Advertencia: La lección va a ser anulada. ¿Quiere que esta lección aparezca como {0}? 02/23/10 03:56 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Define in Monitor Definir en Seguimiento 03/06/08 06:13 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Apply changes to design and return to monitor lesson. Añadir cambios a su diseño y volver a Seguimiento 03/06/08 06:13 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Return to monitor lesson. Volver a Seguimiento 03/06/08 06:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Define in Monitor Definir en Seguimiento 03/06/08 06:14 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Please click on a Design to open. Por favor, seleccione la secuencia que usted desea abrir. 03/06/08 11:18 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
You are not allowed to have a circular sequence Secuencias circulares no estan permitidas. 03/06/08 11:19 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
The sequence(s) to be removed may contain activities that will be deleted. Do you wish to remove these sequences? Las secuencias a ser removidas pueden contener actividades que serán borradas. ¿Desea remover estas secuencias? 03/06/08 11:19 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
From Desde 03/06/08 11:21 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
To Hasta 03/06/08 11:21 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Insert/Merge... Insertar... 03/13/08 01:55 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Insert Insertar 03/13/08 01:56 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Choose in Monitor Selección en seguimiento 03/16/08 03:26 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
{0} (default) {0} (por defecto) 03/17/08 01:49 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Offline Activity Actividad Offline 03/19/08 06:21 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Select Output Conditions for Input Creación de Condiciones 03/19/08 06:21 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
[ Choose Output ] [ Elija Resultado a usar ] 03/19/08 06:22 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Learner's Output Resultados de actividades previas 03/19/08 06:22 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Create Conditions Especificar Condiciones 03/19/08 06:22 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Match Groups to Branches Asignar Grupos a Ramas 03/19/08 07:49 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Match Conditions to Branches Asignar Condiciones a Ramas 03/19/08 07:49 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Refresh Actualizar 04/04/08 12:39 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
You are about to update your conditions for the selected output definition. This will clear all links to existing branches. Do you wish to continue? Usted esta apunto de actualizar la lista de condiciones. Realizar esta operación quitará las asignaciones entre las condiciones y las ramas. ¿Esta seguro que desea continuar? 04/04/08 12:39 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Cannot update as no user defined conditions were found. You may need to set them up in the tool's authoring page(s). No se puede actualizar ya que no hay condiciones de usuarios definidas. Usted puede definir estas condiciones en cada actividad. 04/08/08 12:05 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
user defined definida por el usuario 04/08/08 12:05 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Cannot save the design as the grouping activity '{0}' has more than one group with the same name. Please review the grouping and try again. No se ha podido guardar su diseño dado que la actividad de grupo '{0}' tiene dos o más grupos con el mismo nombre. Por favor, revise el nombre de los grupos de esta actividad y una vez cambiados intente guardar su diseño nuevamente. 04/10/08 08:57 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
To Preview your sequence, you need to save it first, then click Preview Para activar la vista previa, guarde primero su diseño 04/30/08 01:36 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Sorry you cannot paste this type of activity No se puede copiar este tipo de actividad 04/28/08 03:22 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
The default branch can be chosen by clicking the "default" checkbox in the Properties area for the desired branch. La rama "por defecto" se puede seleccionar usando la opción en el Inspector de propiedades. 06/02/08 08:23 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Once you insert another sequence, you cannot Cancel this action – your old sequence is automatically saved with the new sequence inserted. To go back to your old sequence, you will need to delete all new sequence activities by hand, and then save. To leave your current sequence unchanged, click Cancel. Otherwise click OK to select a sequence to insert. Al insertar una secuencia en su actual, se actualizara su diseño. Si desea deshacer los cambios, solo tiene que eliminar las actividades añadidas ¿Desea continuar? 06/03/08 01:05 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Learner's choice A elección del estudiante 09/30/08 07:05 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Equal group sizes Grupos del mismo tamaño 09/30/08 07:05 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Map to competencies Conectar objetivos 10/08/08 04:45 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Competencies Objectivos 09/30/08 08:54 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Add Agregar 09/30/08 08:54 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
*** UPDATED: Competencies Objetivos 09/30/08 08:54 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Map Gate Conditions Asignar condiciones a puertas 10/28/08 02:25 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
All remaining conditions will be mapped to the selected gates closed state. Todas las demás condiciones seran asignadas a las puertas en estado cerrado. 10/28/08 02:25 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
open abrir 10/28/08 02:25 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
closed cerrado 10/28/08 02:25 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Import from LAMS Community... Importar secuencias de Comunidad LAMS... 02/14/09 07:08 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Last modified: {0} Último cambio: {0} 01/29/09 11:31 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Title cannot contain special characters: {0} El nombre de la secuencia no puede contener estos caracteres: {0} 01/29/09 11:33 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
View learners before selection? Permitir ver los estudiantes en cada grupo antes de elegir grupo 03/07/09 08:43 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Arrange Activities Acomodar actividades 03/07/09 08:44 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
This activity has no output transition Esta actividad no tiene transición de salida 04/20/09 12:06 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Create branches Crear ramificaciones 05/12/09 11:41 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Original author: {0} Autor original: {0} LDEV-2560 03/21/12 07:55 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Create a set of optional support activities. Crear actividades adjuntas opcionales 03/17/10 12:23 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Support Activity Actividad adjunta 03/17/10 12:23 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Support activities cannot be connected to any other activity Las actividades adjuntas no pueden formar parte de la secuencia 03/17/10 12:23 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Cannot drop activity: {0} here. The support activity permits a maximum of {1} child activities. No puede poner actividad {0} aqui. Las actividades adjuntas permiten un mínimo de {1} actividades 03/17/10 12:24 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Support Adjuntas 03/17/10 12:24 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Activities of type {0} cannot be added as a support activity Las actividades de tipo {0} no se pueden incluir como actividades adjuntas 03/17/10 12:24 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Cannot drop a support activity inside another activity. No se puede poner una actividad adjuntas dentro de otra actividad. 03/17/10 12:24 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
Author: {0} Autor: {0} 05/03/10 12:20 AM Ernie Ghiglione Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
No missing translations