Module: LAMS Authoring for Chinese Taiwan

Module Information

Module Name: LAMS Authoring
Description: LAMS Authoring: Flash Interface
Output: flash
Type: core
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 03/29/06 09:43 PM
% translated: 96.82% (336 out of 347)

Translated Labels

English Chinese Translation Dev task Last updated By Action
Remove any connected branches from {0} before adding it to an optional sequence. 在將{0}添加到一個可選編程之前,請移除與{0}相連的任何分支 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
There are no sequences enabled on this container. 此內容中沒有活動的編程 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Version 版本 01/29/09 11:43 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
© 2002-2009 {0} Foundation. 2002-2009{0}基金會 01/29/09 11:44 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Remove to and from transitions from {0} before setting it to an optional sequence. 將{0}放到一個選澤編程之前,請移去所有和{0}相連的鏈結。 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Remove any connected branches from {0} before setting it as an optional activity. 將{0}放到一個選澤編程之前,請移去所有和{0}相連的分支。 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Optional Sequences 選擇編程 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Less than or equals 小於或等於 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Less than or eq {0} 小於或等於{0} 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Activities 活動 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Sequences 編程 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
range 範圍 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
true/false 真/假 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
[ Choose Output ] [選擇輸出] 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
{0} ({1}) {0} ({1}) 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Name 名稱 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Condition 狀態 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
[ Options ] [選項] 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ). {0}是{0}基金會的註冊商標({1}) 01/29/09 11:45 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
{0} {1} {0} {1} 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Insert 插入 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Minimize 最小化 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Greater than or equal to 大於或等於 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Less than or equal to 小於或等於 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Group Name 群組名稱 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Insert/Merge... 插入/合併 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
{0} (default) {0}(預設) 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Activity 活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Match Groups to Branches 分配群組到分支 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Match Conditions to Branches 分配狀態到分支 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Refresh 重新整理 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
You are about to update your conditions for the selected output definition. This will clear all links to existing branches. Do you wish to continue? 您將要更新您選定的輸出定義的條件,這將要清除所有現存分支的鏈結,是否繼續? 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Cannot update as no user defined conditions were found. You may need to set them up in the tool's authoring page(s). 因為沒有發現使用者定義條件,無法更新。可能需要在工具編寫頁面給予定義。 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
user defined 使用者定義 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Cannot save the design as the grouping activity '{0}' has more than one group with the same name. Please review the grouping and try again. 不能保存設計,因為組活動'{0}'有多於一組帶有相同名字,請檢查組後再試。 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Transition 鏈接 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Activities Toolkit 活動工具箱 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Alert 提示 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Cancel 取消 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Confirm 確認 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
OK 確定 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
The language data has not been loaded 語言資料尚未載入 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
The theme data has not been loaded 主題資料尚未載入 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
The application cannot continue. Please contact support 應用程式無法繼續,請聯繫支援窗口 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Copy 複製 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
You cannot create a transition to this object 您不能建立轉移於這個物件 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Issues 議題 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Thanks for Sending data to server 謝謝傳送資料至伺服器 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Delete 刪除 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Gate 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Group 小組 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Grouping 分組 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Done 完成 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Issue 議題 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
No license currently selected - Please select one 目前沒有選定任何授權 - 請選擇一項 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Edit 編輯 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Copy 複製 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Paste 貼上 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Redo 取消(復原) 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Undo 復原 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
File 檔案 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Close 關閉 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
New 新增 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Open 開啟 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Save 儲存 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Save as... 另存新檔 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Help 求助 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
About LAMS 關於LAMS 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Tools 工具 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Draw Optional 建立選項 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Draw Transition 建立鏈接 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
New 新增 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Are you sure you want to clear your design on the screen? 您確定要清除螢幕上的設計? 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
None 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Open 開啟 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Optional 選項 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Paste 貼上 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Permission 許可 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Gate Activity 門活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Grouping Activity 分組活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Close gate 關閉門 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Grouping type 分組類型 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Hours 小時 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Current Grouping 目前分組 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Description 描述 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Grouping 分組 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Title 標題 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Validation issues 確認議題 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Cut 剪下 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Congratulations! - Your design is valid and has been saved 恭喜!您的設計是有效的,而且已經儲存好了。 12/25/06 05:03 AM Eric Hsin Become a Translator!
Quick save current Activity Sequence 快速儲存目前的活動序列 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Copy the selected activity 複製已選定的活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Paste a copy of the selected activity 貼上已複製的選定活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Use this pen to draw transitions between activities (or press CTRL key) 利用這枝筆在活動之間劃過渡符號(或按CTRL鍵) 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Create a set of optional activities. 建立一組選擇性活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Create a stop point 建立一個停止點 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
*** UPDATED: Create branches 建立一個分支(限於LAMS v 2.1) 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Create flow controls activities 建立流程控制活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Create a Grouping activity 建立一個分組活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Preview your Sequence as learners will see it 以學習者身份預覽活動序列時將看到它 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Sorry! You are required to select the activity before you click copy 抱歉!您必須先點選活動名稱,再按〈複製〉鈕 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Open/Edit Activity Content 開啟/編輯活動內容 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Copy Activity 複製活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Paste Activity 貼上活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Property Inspector... 屬性檢閱 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Exit 結束 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu. 抱歉!您必須先選擇活動,才能按開啟/編輯活動內容功能 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
You cannot Export an unsaved design. 您不能匯出為儲存的設計 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Export 匯出 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Close and back to {0} 關閉並回到 {0} 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Minutes 分鐘 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
None 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Optional Activity 選擇性活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Open gate 開啟門 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Properties 屬性 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Copy of 副本 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Cancel 取消 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Language 語言 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
OK 確定 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Theme 主題 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Preview 預覽 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Properties 屬性 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Random 隨機 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Rename 重新命名 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Save 儲存 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Schedule 時程 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Synchronise 同步化 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Activities Toolkit 活動工具箱 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Transition 鏈接 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Cancel 取消 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Synchronisation 同步 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Type 類型 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
OK 確定 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Root 根目錄 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Warning: you are about to overwrite this sequence! 警告:您正要覆寫此系列 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Please click on either a Folder to save in, or a Design to overwrite 請點選一個要儲存的檔案夾,或欲覆寫的設計 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
The source and destination folders are the same 來源與目的檔案夾相同 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Cancel 取消 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
File Name 檔案名稱 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Location 位置 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
OK 確定 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Open 開啟 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Properties 屬性 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Save 儲存 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Workspace 工作空間 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Cancel 取消 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Please enter a the new folder name 請輸入新的檔案夾名稱 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
OK 確定 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Sorry, you do not have permission to write to this resource 抱歉!您沒有寫入許可 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Please enter the new name 請輸入新的名稱 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
My Workspace 我的工作空間 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
*** UPDATED: My Courses 我的小組 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
View 檢視 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
A following system error has occurred: 發生以下系統錯誤 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem? 您可能需要重新啟動LAMS Author 繼續編寫工作。您是否要儲存以下關於錯誤的訊息以幫助解決這個問題 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
System Error 系統錯誤 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Send 送出 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Days 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Optional Activity 選擇性活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
License 授權 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Additional License Information 額外的授權資訊 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Sorry you cannot move this activity. 抱歉!您不能移動這個活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Authoring Help 編寫說明 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Author Activity Help 編寫活動說明 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Are you sure you want to delete this file / folder? 您真的要刪除這個檔案/檔案夾? 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Please click on a Design to open. 請點選欲開啟的活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Remove to and from transitions from {0} before setting it as an optional activity. 設定為選擇性活動之前,要先移除{0} 的過渡 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Second activity of the Transition is missing. 過渡的第二個活動不見了 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Number of groups 小組數目 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Sorry! You are not allowed to copy this child activity. 抱歉,您不能複製這個子活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Sorry! You are not allowed to cut this child activity. 抱歉!您不能剪去這個子活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
A Transition to {0} already exist 過渡到{0} 已經存在 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
The design on the canvas has changed. Continue without saving? 畫布上的設計已經改變。不儲存而繼續嗎? 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Clears current sequence and resets workspace ready for use 清除目前序列,重設工作空間備用 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Show File Dialogue to open an Activity Sequence 顯示檔案對話框以開啟活動序列 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
This folder already contains a file named {0}. 這個檔案夾已經包含一個稱為{0}的檔案 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
No file found. 找不到檔案 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Branch 分支 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Flow 流程 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Import 匯入 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Cannot use this folder. 不能使用這個檔案夾 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Parallel Activity 平行活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
You are not allowed to have a circular sequence 不允許有迴圈存在 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Drop an activity on this bin to remove it from the activity sequence. 將一個活動拖到這個垃圾箱,從而將它從活動序列中移除 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
You cannot add a gate activity as an optional activity. 您不能加入一個門活動當作選擇性活動 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Copy ({0}) of ({0}) 的副本 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
You cannot save a design in this folder. Please select a valid sub-folder. 您不能儲存設計於這個檔案夾,請選擇一個合法的次檔案夾 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
A Transition from {0} already exist 從{0}的過渡已經存在 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Please enter the design name, and then click Save button. 請輸入設計名稱,然後按〈儲存〉鈕 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Cannot find help page for {0} 找不到{0}的求助網頁 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Description 描述 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
None 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
You are unable to edit tools of a read-only design. Please save a copy of the design and try again. 您不能編輯唯讀設計的工具,請儲存一份設計副本再嘗試看看! 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Read Only 唯讀 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Sorry! You are not allowed to save a design with no file name. 抱歉!您不能儲存設計如果沒有檔案名稱 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Untitled - 1 無標題-1 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Sorry, You cannot save an empty design 抱歉!您不能儲存空的設計 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
You are about to recover the last lost or unsaved design. Your current design will be cleared. Continue? 您只能恢復最後失掉或未儲存設計,您目前的設計將被清除,要繼續? 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Warning 警告 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Recover... 恢復 12/21/06 10:56 AM Eric Hsin Become a Translator!
Sorry you cannot paste this type of activity 你無法貼上這類的活動 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
From 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.

{0}

這個軟體是自由軟體;在自由軟體基金會GNU一般公共授權版本2的規範下,你可以分送或修改。 01/29/09 11:50 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
To Preview your sequence, you need to save it first, then click Preview 要預覽序列,需要先保存,然後按下預覽 02/02/09 12:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
LAMS 學習活動管理系統 01/29/09 11:51 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
www.gnu.org/licenses/gpl.txt www.gnu.org/licenses/gpl.txt 01/29/09 11:52 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
http://{0}foundation.org http://{0}foundation.org 01/29/09 11:52 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Branching 分支 01/29/09 11:52 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
To 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
To remove please deselect this activity as the {0}. 要移除請取消選取這個活動如{0} 02/01/09 09:24 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
This {0} is linked to a {1}. 這個{0}連結到一個{1} 02/01/09 09:35 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
This {0} has a child linked to a {1}. 這個{0}有個子項連結到{1} 02/01/09 09:37 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Greater than or eq {0} 大於或等於{0} 02/01/09 09:39 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Activity 活動 02/01/09 09:39 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Sequence 編程 02/01/09 09:40 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Apply Changes 使用改變參數 05/11/08 08:28 PM Cheng Bo Chuan Become a Translator!
Create a set of optional sequences. 建立一套選擇性編程 02/01/09 11:12 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Removing sequences 移除編程 02/01/09 11:13 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
The sequence(s) to be removed may contain activities that will be deleted. Do you wish to remove these sequences? 移除的編程包含活動將被刪除。你要移除編程嗎? 02/01/09 11:18 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
No of Sequences 編成的號碼 02/01/09 11:19 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
{0} - Sequences {0}-編程 02/01/09 11:20 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Please drop the activity onto one of the sequences. 請將此活動移至其中ㄧ個編程 02/01/09 11:25 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
The default branch can be chosen by clicking the "default" checkbox in the Properties area for the desired branch. 通過點擊分支屬性區“預設"選取方塊,預設分支可被選中 02/02/09 12:36 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Once you insert another sequence, you cannot Cancel this action – your old sequence is automatically saved with the new sequence inserted. To go back to your old sequence, you will need to delete all new sequence activities by hand, and then save. To leave your current sequence unchanged, click Cancel. Otherwise click OK to select a sequence to insert. 一旦插入另一個編程後就無法取消——舊編程在新編程插入時自動保存了。要回到舊編程,需要先手動刪除全部新編程活動,然後保存。要保留當前編程不變,按下“取消”。否則,點擊“確定”選擇一個編程插入。 02/02/09 12:36 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
default 預設 02/01/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
+ Add + 增加 02/01/09 06:43 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Clear All 清除全部 02/01/09 06:43 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Please unlock the Optional Sequences container before assigning this activity to an optional sequence. 在指定活動給選擇編程前請先解除操作編程內容 01/29/09 07:30 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
This condition is 這個狀況是 01/29/09 07:30 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Changes have been successfully applied. 更改已成功設定 01/29/09 10:09 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
A Transition must have an activity before or after the transition 轉場之間必須要有一個活動事件 01/29/09 10:12 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
An activity must have an input or output transition 一個活動事件必須要有一個輸入或輸出的轉場 01/29/09 10:14 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
This activity has no input transition 這個活動事件沒有輸入轉場 01/29/09 10:16 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
No activities are missing their input transition. 沒有任何活動事件遺漏輸入轉場 01/29/09 10:17 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
This activity has no output transition 這個活動事件沒有輸入轉場 01/29/09 10:18 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
No activities are missing their output transition. 沒有任何活動事件遺漏輸出轉場 01/29/09 10:19 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Cannot apply changes. There are one or more transitions missing. 無法更改。一個或多個轉場遺漏 01/29/09 10:21 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Apply Changes 套用更改 01/29/09 10:21 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Apply changes to design and return to monitor lesson. 套用設計更改並回到監督課程 01/29/09 10:23 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Cancel 取消 01/29/09 10:24 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Activity cannot be {0}. The Activity is read-only. 活動事件不可為{0}。這個活動事件為唯讀。  01/29/09 10:26 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Live Edit 即時編輯 01/29/09 11:03 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
removed 移除 01/29/09 11:03 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
modified 修改 01/29/09 11:04 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Design must be valid in order to finish editing. 設計必須有效以便完成編輯 01/29/09 11:17 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Warning: Your design has been modified. Do you wish to close without saving? 警告:你的設計已經被更改,你要放棄儲存並關閉嗎? 01/29/09 11:20 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Transition cannot be {0}. The Transition target is read-only. 轉場不能為{0}。轉場目標為唯讀。 01/29/09 11:25 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Return to monitor lesson. 回到監督課程 01/29/09 11:25 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Finish 完成 01/29/09 11:26 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
About - {0} 關於-{0} 01/29/09 11:28 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Sequence Activity ({0}) 編程活動({0}) 01/29/09 11:54 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Click on a name to change its value. 按其中ㄧ個名字去更改它的值 01/29/09 11:59 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Input (Tool) 輸入(工具) 01/29/09 11:59 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
No Branch selected. 未選取分支 01/30/09 12:01 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Done 完成 02/01/09 05:48 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
- Remove 移除 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Range 範圍 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Create Conditions 建立狀態 02/01/09 05:39 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
*** UPDATED: Select Output Conditions for Input 建立輸出狀態 02/01/09 05:39 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Conditions 狀態 02/01/09 05:53 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Match Conditions to Branches 配對狀態到分支 02/01/09 06:30 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Branch 分支 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Condition 狀態 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Group 群組 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
No Mapping selected. 沒有選擇映圖 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
No Condition selected. 沒有選擇狀態 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
All remaining Conditions will be mapped to the default Branch. 所有剩下的狀態將會映圖到預設的分支 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Mappings 映圖 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Range {0} to {1} 範圍{0}到{1} 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Exact value of {0} {0}的正確值 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Setup Mappings 設定映圖 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Define in Monitor 定義在監督畫面 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Map Groups to Branches 對應群組到分支 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
No Groups selected. 沒有選擇群組 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Group-based 群組基礎 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Branches 分支 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Groups 群組 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Group Naming 群組命名 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Branching Activity 分支活動 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Branching type 分支類別 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Name Groups 命名群組 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Sequence 編序 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Learner's Output 學習者輸出 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
*** UPDATED: Instructor's Choice 教師選擇 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
start value 起始值 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
end value 結束值 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
The {0} cannot be within the range of an existing condition. 這項{0}不可在已存在狀況的範圍內 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
The {0} cannot be greater than the {1}. 這個{0}不可大於{1} 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson as {0}? 警告:這個課程將移除。你是否要保留課程為{0} 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Continue 繼續 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
{0} linked to an existing branch. Do you wish to continue? {0}連結到既有的分支。你要繼續嗎? 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
There are conditions 有些狀態 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
--Selection-- --選項-- 02/02/09 06:14 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Can't create a transition between activities in different branches. 無法在不同分支活動間建立轉場 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
A branch to {0} already exists. 分支到{0}已經存在 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
A branch from {0} already exists. 分支從{0}已經存在 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Cannot connect a new transition to a closed sequence. 無法連接到新的轉場道已經關閉的編程 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Group names cannot be blank. 群組名稱不可為空白 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Group names must be unique. 群組名稱必須為不同 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Learner's choice 學習者的選擇 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Competence Editor 能力編輯 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Competencies 能力 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Add 加入 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Competence Definition Dialog 能力定義對話框 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
A competence with the title {0} already exists 含有標題的能力{0}已經存在 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
The competence title cannot be blank 此能力標題不可為空白 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Map to competencies 映圖到能力 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Competence Mappings 能力映圖 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Competencies 能力 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Map Gate Conditions 映圖入口情形 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
All remaining conditions will be mapped to the selected gates closed state. 所有其他的狀態將會映圖到選取的入口關閉狀況 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
open 開啟 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
closed 關閉 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings. 再檢視完整映圖前請確認你已經選取一項活動 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Last modified: {0} 最後更正:{0} 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Title cannot contain special characters: {0} 標題不可包含特殊字元 02/02/09 06:31 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Equal group sizes 群組大小相同 02/02/09 06:33 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
To move an activity to a different sequence within Optional sequences, first drag the activity out of the Optional Sequence area, and then click and drag it to its new location inside Optional Sequences. 在可選編程中移動的一個活動到不同編程,首先把活動拖出可選編程區,然後按下並拖動該活動到可選編程的新位置。 02/02/09 06:40 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
The competence you are attempting to delete is currently mapped to one or more activities. Deleting this competence will remove its mappings. Are you sure you want to proceed? 你試圖刪除的許可權目前正被映射到一個或多個活動。刪除這個許可權將會移除它的映射。你確定要繼續嗎? 02/02/09 06:40 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Please unlock the Optional Activity container before assigning this activity as optional. 請先打開選擇性活動容器,才能將活動設為選擇性活動 02/02/09 06:41 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Your design is not yet valid, but it has been saved, click 'Potential Issues' to see what's wrong. 您的設計尚未有效,但已經儲存,請按'議題'鈕查明錯誤處 02/02/09 06:41 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Preferences 偏好 02/02/09 06:41 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Choose in Monitor 選擇被監視中 02/02/09 06:43 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
{0} - Activities {0}-活動 02/02/09 06:43 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Define in Monitor 之後再定義 02/02/09 06:44 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Min {0} 最小活動或編程{0} 02/02/09 06:45 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Preferences 偏好 02/02/09 06:45 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Max {0} 最大活動數{0} 02/02/09 06:46 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Untitled {0} 未命名 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
The design contains unused branch mappings that will be removed. Do you wish to continue? 將會移除設計中未使用的分支映圖。你要繼續嗎? 02/01/09 07:10 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Number of learners 學習者數目 02/02/09 06:46 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Offline Activity 離線活動 02/02/09 06:46 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
An error has occurred while trying to auto-save your design. Please increase your Flash Player storage settings. 自動儲存設計時發生錯誤,如果錯誤一直發生,請增加你的Flash播放器的儲存設定。 02/02/09 06:48 PM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Support 支持 10/06/09 07:21 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Arrange Activities 安排活動 10/06/09 07:21 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!
Support Activity 支持活動 10/06/09 07:22 AM Horng-Ji Lai Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
Import from LAMS Community... File menu item for importing a learning design from the LAMS community Become a Translator!
Gradebook Output Label in the Property Inspector relating to which tool output type (if any) will be sent to gradebook for evaluation for the selected tool activity Become a Translator!
View learners before selection? Label in the Property Inspector for option to allow students to see who's in each group before they pick which group that want to be in for learner chosen grouping. Become a Translator!
Create a set of optional support activities. Tool tip message for Support Activity button in toolbar Become a Translator!
Support activities cannot be connected to any other activity Message that appears when the user tries to connect a support activity to another activity Become a Translator!
Activities of type {0} cannot be added as a support activity Message that appears when the user tries to add an invalid activity type to the support activity container Become a Translator!
Cannot drop activity: {0} here. The support activity permits a maximum of {1} child activities. Message that appears when the user tries to add an activity to the support activity container when the maximum number of allowed children has been reached. Become a Translator!
Cannot drop a support activity inside another activity. Message that appears when the user tries to add a support activity inside another complex activity Become a Translator!
Warning: This will clear all existing group to branch mappings linked to this grouping activity, would you like to continue? Confirmation message that appears when the user changes the grouping method to number of learners in the property inspector when group to branch mappings exist Become a Translator!
Author: {0} ws_dlg_author_owner_lbl Become a Translator!
Original author: {0} ws_dlg_original_author_lbl Become a Translator!