LAMS
|
LAMS
|
|
07/16/09 10:26 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
http://{0}foundation.org
|
http://{0}foundation.org
|
|
06/22/09 01:12 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Insert/Merge...
|
挿入/マージ...
|
|
06/22/09 01:12 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
www.gnu.org/licenses/gpl.txt
|
www.gnu.org/licenses/gpl.txt
|
|
06/22/09 01:12 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Draw Transition
|
コネクタでつなぐ
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to delete this file / folder?
|
このファイル/フォルダを削除してもいいですか?
|
|
06/22/09 01:12 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Changes have been successfully applied.
|
変更は適用されました。
|
|
06/02/09 12:37 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ).
|
{0} は {0} Foundation ( {1} ) の商標です。
|
|
06/05/09 01:16 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
© 2002-2009 {0} Foundation.
|
© 2002-2009 {0} Foundation.
|
|
06/05/09 01:16 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Transition
|
コネクタ
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Transition
|
コネクタ
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Import from LAMS Community...
|
LAMS コミュニティからのインポート
|
|
07/16/09 10:26 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Define in Monitor
|
あとでモニタで定義する
|
|
07/23/09 12:01 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
All remaining conditions will be mapped to the selected gates closed state.
|
全残りの閉じられた状態の選択済ゲートを割り当てられます。
|
|
07/27/09 09:47 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem?
|
作業を続けるためには LAMS 教材作成を再起動する必要があるかもしれません。このエラーの問題解決を助けるために、以下の情報を保存しますか?
|
|
07/16/09 10:26 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Preferences
|
詳細設定
|
|
06/02/09 12:40 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Define in Monitor
|
あとでモニタで定義する
|
|
07/23/09 12:01 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
About LAMS
|
LAMS について
|
|
07/16/09 10:26 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Competence Mappings
|
権限の割り当て
|
|
07/27/09 09:47 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Preferences
|
詳細設定
|
|
06/02/09 12:41 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Choose in Monitor
|
あとでモニタで選択する
|
|
07/23/09 12:01 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Return to monitor lesson.
|
レッスンモニタに戻る。
|
|
07/23/09 12:01 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Apply changes to design and return to monitor lesson.
|
デザインの変更を適用して、レッスンモニタに戻ります。
|
|
07/23/09 12:01 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings.
|
権限の割り当てを表示する前にアクティビティを選択してください。
|
|
07/27/09 09:47 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
The competence you are attempting to delete is currently mapped to one or more activities. Deleting this competence will remove its mappings. Are you sure you want to proceed?
|
削除中の権限には、現在 1 つ以上のアクティビティが配置されています。この権限を削除することは、その割り当ても削除されることになります。続けますか?
|
|
07/27/09 09:47 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Warning: This will clear all existing group to branch mappings linked to this grouping activity, would you like to continue?
|
警告: すべての既存グループを、このグルーピング・アクティビティにリンクされた分岐の割り当てに変更しようとしていますが、続けますか?
|
|
07/27/09 09:47 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
The design contains unused branch mappings that will be removed. Do you wish to continue?
|
デザインは、削除される未使用の分岐を含みます。続行しますか?
|
|
07/27/09 09:47 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Map to competencies
|
権限の割り当て
|
|
07/27/09 09:47 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Map Groups to Branches
|
グループを分岐に割り当てる
|
|
07/27/09 09:47 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Setup Mappings
|
割り当て設定
|
|
07/27/09 09:47 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Mappings
|
割り当て
|
|
07/27/09 09:47 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
All remaining Conditions will be mapped to the default Branch.
|
まだ割り当てられていない条件は、デフォルトの分岐にマップされます。
|
|
07/27/09 09:47 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
No Mapping selected.
|
割り当てが選択されていません。
|
|
07/27/09 09:47 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Map Gate Conditions
|
ゲート条件の割り当て
|
|
07/27/09 09:47 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Your design is not yet valid, but it has been saved, click 'Potential Issues' to see what's wrong.
|
デザインを保存しましたが、まだ有効な形式ではありません。潜在的問題点 ボタンをクリックして問題を確認してください。
|
|
06/29/09 12:08 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Issue
|
問題点
|
|
06/29/09 12:08 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Validation issues
|
検証時の問題点
|
|
06/29/09 12:08 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
true/false
|
真/偽
|
|
07/27/09 12:18 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Issues
|
問題点
|
|
06/29/09 12:08 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Instructor's Choice
|
先生の選択
|
|
07/27/09 09:55 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Learner's choice
|
学習者の選択
|
|
07/27/09 09:55 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Second activity of the Transition is missing.
|
コネクタの片側のアクティビティが無くなっています。
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Sequences
|
シーケンス
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
range
|
範囲
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
[ Choose Output ]
|
[ 出力を選択 ]
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
{0} ({1})
|
{0} ({1})
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Condition
|
条件
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
[ Options ]
|
[ オプション ]
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
{0} {1}
|
{0} {1}
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Minimize
|
最小化
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Greater than or equal to
|
これ以上:
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Less than or equal to
|
これ以下:
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Insert
|
挿入
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
{0} (default)
|
{0} (規定値)
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Match Groups to Branches
|
グループを分岐に割り当てる
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Match Conditions to Branches
|
分岐の一致条件
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Refresh
|
更新
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
You are about to update your conditions for the selected output definition. This will clear all links to existing branches. Do you wish to continue?
|
選択されたアウトプットの、すべての条件を更新しようとしています。この際、すでに存在する分岐へのすべてのリンクが消去されます。続行しますか?
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
user defined
|
設定済み
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Range
|
範囲
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Branch
|
分岐
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Condition
|
条件
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Group
|
グループ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
No Branch selected.
|
分岐が選択されていません。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
No Condition selected.
|
条件が選択されていません。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Range {0} to {1}
|
{0} から {1}
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Exact value of {0}
|
{0}
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
No Groups selected.
|
グループが選択されていません。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Group-based
|
グループを元とする
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Branches
|
分岐
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Groups
|
グループ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Group Naming
|
グループ名
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Branching Activity
|
分岐アクティビティ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Branching type
|
分岐のタイプ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Sequence
|
シーケンス
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Learner's Output
|
学習者のアウトプット
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
start value
|
開始値
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
end value
|
終了値
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
The {0} cannot be within the range of an existing condition.
|
{0} は前掲の範囲から外れています。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
The {0} cannot be greater than the {1}.
|
{0} は {1} を超えて設定することはできません。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson as {0}?
|
警告: 学習履歴を削除しようとしています。このレッスンを {0} のままにしておきますか?
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Continue
|
続行
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
{0} linked to an existing branch. Do you wish to continue?
|
{0} は既存の分岐と接続しています。続行しますか?
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
There are conditions
|
条件があります。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
This condition is
|
この条件は
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Untitled {0}
|
無題 {0}
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
This {0} is linked to a {1}.
|
この {0} は {1} とリンクしています。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Greater than or eq {0}
|
{0} 以上
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Activity
|
アクティビティ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Sequence
|
シーケンス
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Create a set of optional sequences.
|
選択枠シーケンスを配置します。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Removing sequences
|
シーケンスの削除
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
The sequence(s) to be removed may contain activities that will be deleted. Do you wish to remove these sequences?
|
削除するシーケンスにアクティビティが含まれる場合、同時に削除されます。シーケンスを削除しますか?
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
No of Sequences
|
シーケンス番号
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
{0} - Sequences
|
{0} - シーケンス
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Please drop the activity onto one of the sequences.
|
アクティビティはシーケンスの上にドロップしてください。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Remove any connected branches from {0} before adding it to an optional sequence.
|
それを選択枠シーケンスに追加する前に、{0} に接続している分岐を削除してください。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
There are no sequences enabled on this container.
|
このコンテナには有効なシーケンスがありません。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Remove any connected branches from {0} before setting it as an optional activity.
|
それを選択枠アクティビティに追加する前に、{0} に接続している分岐を削除してください。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Optional Sequences
|
選択枠シーケンス
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Less than or equals
|
以下
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Less than or eq {0}
|
{0} 以下
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Activities
|
アクティビティ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Cannot find help page for {0}
|
{0}のヘルプは見つかりませんでした
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Untitled - 1
|
無題 - 1
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Authoring Help
|
ヘルプ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Open/Edit Activity Content
|
アクティビティの編集
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Copy Activity
|
コピー
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Paste Activity
|
ペースト
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Property Inspector...
|
プロパティ・インスペクタ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Author Activity Help
|
ヘルプ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Description
|
説明
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
None
|
未設定
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Days
|
日
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Close and back to {0}
|
閉じて {0} に戻る
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Apply Changes
|
適用
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Apply Changes
|
適用
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
キャンセル
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Activity cannot be {0}. The Activity is read-only.
|
アクティビティは {0} になれません。読み込み専用です。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Live Edit
|
ライブ編集
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
removed
|
削除されました
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
modified
|
変更されました
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Warning: Your design has been modified. Do you wish to close without saving?
|
警告: デザインは変更されています。保存せずに閉じますか?
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Finish
|
終了
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
About - {0}
|
{0} について
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
キャンセル
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Branching
|
分岐
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Sequence Activity ({0})
|
シーケンス・アクティビティ ({0})
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Input (Tool)
|
インプット (ツール)
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Create Conditions
|
条件を作成
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Select Output Conditions for Input
|
アウトプット条件を作成
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Done
|
完了
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
条件
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Match Conditions to Branches
|
分岐の一致条件
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
default
|
デフォルト
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
+ Add
|
+ 追加
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Clear All
|
全消去
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
- Remove
|
- 削除
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
From
|
From
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
To
|
To
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
You cannot add a gate activity as an optional activity.
|
選択枠アクティビティにゲート・アクティビティを追加することはできません。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Copy ({0}) of
|
{0} をコピー
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
You cannot save a design in this folder. Please select a valid sub-folder.
|
このフォルダーにデザインを保存することはできません。有効なサブフォルダを選択してください。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Please click on a Design to open.
|
デザインをクリックして開いてください。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
License
|
ライセンス
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Additional License Information
|
追加ライセンス情報
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Branch
|
分岐
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Flow
|
フロー
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Import
|
インポート
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
You cannot Export an unsaved design.
|
未保存のデザインはエクスポートすることができません。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
The design on the canvas has changed. Continue without saving?
|
キャンバス上のデザインは変更されています。保存せずに続行しますか?
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Export
|
エクスポート
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Cannot use this folder.
|
このフォルダを利用することはできません。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Exit
|
終了
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
No file found.
|
ファイルが見つかりません。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
You are not allowed to have a circular sequence
|
繰り返すシーケンスを作ることはできません
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Drop an activity on this bin to remove it from the activity sequence.
|
アクティビティ・シーケンスから削除するために、ごみ箱にアクティビティをドロップしてください。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Clears current sequence and resets workspace ready for use
|
現在のシーケンスをクリアして、ワークスペースを準備します
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Show File Dialogue to open an Activity Sequence
|
アクティビティ・シーケンスを開くファイルダイアログを表示します
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Quick save current Activity Sequence
|
現在のアクティビティ・シーケンスを保存します
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Copy the selected activity
|
選択したアクティビティをコピーします
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Paste a copy of the selected activity
|
アクティビティをペーストします
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Create a set of optional activities.
|
選択枠アクティビティを配置します。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Create a stop point
|
終了点を配置します
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Create flow controls activities
|
フローコントロール・アクティビティを配置します
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Create a Grouping activity
|
グループ・アクティビティを配置します
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
You are unable to edit tools of a read-only design. Please save a copy of the design and try again.
|
読み込み専用デザインのツールを編集することはできません。デザインの複製を保存してから再度操作してください。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Read Only
|
読み込み専用
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Sorry, You cannot save an empty design
|
空のデザインを保存することはできません
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
An error has occurred while trying to auto-save your design. Please increase your Flash Player storage settings.
|
デザインを自動保存する際にエラーが発生しました。Flash Player の記憶領域設定を増やしてください。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
You are about to recover the last lost or unsaved design. Your current design will be cleared. Continue?
|
最後に失われたか、未保存のデザインを回復しようとしています。現在のデザインはクリアされます。続けますか?
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Warning
|
警告
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Recover...
|
再読込...
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Sorry! You are not allowed to copy this child activity.
|
このアクティビティはコピーすることができません。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Sorry! You are required to select the activity before you click copy
|
コピーする前にアクティビティを選択する必要があります
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Current Grouping
|
現在のグループ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Description
|
説明
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Grouping
|
グループ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Title
|
タイトル
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Max {0}
|
最大値 {0}
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Min {0}
|
最小値 {0}
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Create branches
|
分岐を配置します
|
|
06/02/09 12:38 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Please unlock the Optional Sequences container before assigning this activity to an optional sequence.
|
このアクティビティを選択枠シーケンスに配置する前に、選択枠のロックを解除してください。
|
|
07/22/09 11:55 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Minutes
|
分
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
None
|
未設定
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Number of learners
|
学習者数
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Optional Activity
|
選択枠アクティビティ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Offline Activity
|
オフラインアクティビティ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Open gate
|
タイマー
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Properties
|
プロパティ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Copy of
|
コピー元:
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
キャンセル
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Language
|
言語
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Theme
|
テーマ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Properties
|
プロパティ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Random
|
自動で割り当てる
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Save
|
保存
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Schedule
|
タイマーで設定
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Synchronise
|
全員を待つ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Activities Toolkit
|
アクティビティ・ツールキット
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Remove to and from transitions from {0} before setting it as an optional activity.
|
選択枠アクティビティに設定する前に、{0} に接続するコネクタを削除してください。
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
キャンセル
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Synchronisation
|
同期
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Type
|
タイプ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Root
|
ルート
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Warning: you are about to overwrite this sequence!
|
警告: このシーケンスを上書きしようとしています!
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Please click on either a Folder to save in, or a Design to overwrite
|
フォルダをクリックして保存するか、デザインをクリックして上書き保存してください
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
The source and destination folders are the same
|
同じ場所にはドロップできません
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
キャンセル
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Location
|
場所
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Open
|
開く
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Properties
|
プロパティ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Save
|
保存
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Workspace
|
ワークスペース
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
キャンセル
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Sorry, you do not have permission to write to this resource
|
この資料を書き込む権限がありません
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
My Workspace
|
ワークスペース
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: My Courses
|
グループ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Please unlock the Optional Activity container before assigning this activity as optional.
|
このアクティビティを選択枠アクティビティに配置する前に、選択枠のロックを解除してください。
|
|
07/22/09 11:55 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
A following system error has occurred:
|
システムエラーが発生しました:
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Confirm
|
確認
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
The language data has not been loaded
|
言語データはロードされませんでした
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
System Error
|
システムエラー
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Number of groups
|
グループ数
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Optional Activity
|
選択枠アクティビティ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
{0} - Activities
|
{0} - アクティビティ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Send
|
送信
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Sorry you cannot move this activity.
|
このアクティビティを動かすことはできません。
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Activities Toolkit
|
アクティビティ・ツールキット
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
The theme data has not been loaded
|
テーマはロードされませんでした
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
The application cannot continue. Please contact support
|
アプリケーションは作業を続行できません。サポートに連絡してください
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Copy
|
コピー
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Congratulations! - Your design is valid and has been saved
|
おつかれさまでした!正しい形式のデザインが保存されました
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Thanks for Sending data to server
|
データをサーバに送信しました
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Delete
|
削除
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Gate
|
ゲート
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Group
|
グループ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Grouping
|
グループ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Activity
|
アクティビティ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Done
|
完了
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
No license currently selected - Please select one
|
著作権表示が選択されていません - 少なくとも一つ選択してください
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Edit
|
編集
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Copy
|
コピー
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Cut
|
切り取り
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Paste
|
貼り付け
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Redo
|
やり直す
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Undo
|
元に戻す
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
File
|
ファイル
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Close
|
閉じる
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
New
|
新規作成
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Open
|
開く
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Save
|
保存
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Save as...
|
名前を付けて保存
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Help
|
ヘルプ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Tools
|
ツール
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Draw Optional
|
選択枠を配置
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
New
|
新規作成
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to clear your design on the screen?
|
画面上のデザインを消去してもよろしいですか?
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
None
|
未設定
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Open
|
開く
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Optional
|
選択枠
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Paste
|
貼り付け
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Permission
|
手動で開く
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Gate Activity
|
ゲート・アクティビティ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Grouping Activity
|
グループ・アクティビティ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Close gate
|
終了ゲート
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Grouping type
|
グループ・タイプ
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Hours
|
時
|
|
06/10/08 06:11 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Sorry you cannot paste this type of activity
|
このアクティビティを貼り付けすることはできません。
|
|
07/06/08 09:06 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
The default branch can be chosen by clicking the "default" checkbox in the Properties area for the desired branch.
|
目的の分岐のプロパティの"デフォルト"チェックボックスをクリックすると、デフォルトの分岐が選択されます。
|
|
07/06/08 10:36 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Once you insert another sequence, you cannot Cancel this action – your old sequence is automatically saved with the new sequence inserted. To go back to your old sequence, you will need to delete all new sequence activities by hand, and then save. To leave your current sequence unchanged, click Cancel. Otherwise click OK to select a sequence to insert.
|
いったん別のシーケンスを挿入すると、取り消すことはできません - 元のシーケンスは、挿入された新しいシーケンスと共に、自動的に保存されます。元のシーケンスに戻すには、新しいシーケンスのアクティビティを手動で削除して、保存しなければならなくなります。現在のシーケンスを変更せずにおくには、キャンセルをクリックしてください。そうでない場合は、OKをクリックして、挿入するシーケンスを選択してください。
|
|
07/06/08 10:44 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
You cannot create a transition to this object
|
このオブジェクトへのコネクタを作成することはできません
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
To move an activity to a different sequence within Optional sequences, first drag the activity out of the Optional Sequence area, and then click and drag it to its new location inside Optional Sequences.
|
アクティビティを選択枠シーケンス内の別のシーケンスに移動するには、まずそのアクティビティを選択枠シーケンスの外にドラッグしてから、選択枠シーケンス内の新たな位置にドラッグしてください。
|
|
07/06/08 11:32 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
To remove please deselect this activity as the {0}.
|
削除するには {0} からこのアクティビティを外してください。
|
|
07/06/08 11:44 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Use this pen to draw transitions between activities (or press CTRL key)
|
コネクタをつなぎます (もしくは CTRL キーを押しながらドラッグ)
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu.
|
アクティビティのコンテキストメニューで 開く/編集 をクリックする前に、アクティビティを選択する必要があります。
|
|
07/27/09 12:52 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Sorry! You are not allowed to cut this child activity.
|
このアクティビティは切り取りすることができません。
|
|
07/06/08 11:25 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
This {0} has a child linked to a {1}.
|
この {0} のアクティビティは、{1} とリンクしています。
|
|
07/06/08 11:45 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
No activities are missing their output transition.
|
遷移先コネクタを失ったアクティビティはありません。
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Cannot apply changes. There are one or more transitions missing.
|
変更を適用することができません。いくつかのコネクタが失われています。
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Transition cannot be {0}. The Transition target is read-only.
|
コネクタは {0} になれません。コネクタのターゲットは読み込み専用です。
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Remove to and from transitions from {0} before setting it to an optional sequence.
|
選択枠シーケンスに設定する前に、{0} に接続するコネクタを削除してください。
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Equal group sizes
|
同じグループサイズにする
|
|
06/23/09 09:58 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Competence Editor
|
権限の編集
|
|
06/23/09 09:59 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Can't create a transition between activities in different branches.
|
異なる分岐に配置されているアクティビティをコネクタで接続することはできません。
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Cannot connect a new transition to a closed sequence.
|
完結しているシーケンスに新しいコネクタを作成することはできません。
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
A Transition must have an activity before or after the transition
|
コネクタは、前か後にアクティビティをつなげる必要があります
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
This activity has no input transition
|
このアクティビティにはコネクタの遷移元の端がありません
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
No activities are missing their input transition.
|
遷移元コネクタを失ったアクティビティはありません。
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
This activity has no output transition
|
このアクティビティにはコネクタの遷移先の端がありません
|
|
06/22/09 12:31 AM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Title cannot contain special characters: {0}
|
タイトルに特殊文字を含めることはできません: {0}
|
|
06/23/09 09:07 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
The competence title cannot be blank
|
権限のタイトルは空欄にできません
|
|
06/23/09 10:02 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Competencies
|
権限
|
|
06/23/09 10:03 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Add
|
追加
|
|
06/23/09 10:03 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Competence Definition Dialog
|
権限定義付けダイアログ
|
|
06/23/09 10:03 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Competencies
|
権限
|
|
06/23/09 10:04 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
open
|
開く
|
|
06/23/09 10:07 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
closed
|
閉じる
|
|
06/23/09 10:07 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Last modified: {0}
|
最終変更日: {0}
|
|
06/23/09 10:07 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
View learners before selection?
|
選択前に学習者一覧を見ますか?
|
|
06/23/09 10:11 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Arrange Activities
|
アレンジ・アクティビティ
|
|
06/23/09 10:11 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Support
|
サポート
|
|
06/23/09 10:11 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Create a set of optional support activities.
|
選択枠サポート・アクティビティを配置します。
|
|
06/23/09 10:11 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Gradebook Output
|
成績表のアウトプット
|
|
07/27/09 09:40 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Support Activity
|
サポート・アクティビティ
|
|
06/23/09 10:12 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Support activities cannot be connected to any other activity
|
サポート・アクティビティは他のアクティビティと接続できません
|
|
06/23/09 10:12 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Activities of type {0} cannot be added as a support activity
|
アクティビティのタイプ {0} はサポート・アクティビティとして追加できません
|
|
06/23/09 10:12 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Cannot drop activity: {0} here. The support activity permits a maximum of {1} child activities.
|
以下にアクティビティをドロップできません: {0}. サポート・アクティビティは 最大 {1} の子アクティビティが使えます。
|
|
06/23/09 10:13 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Cannot drop a support activity inside another activity.
|
他のアクティビティにサポート・アクティビティをドロップできません。
|
|
06/23/09 10:13 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Design must be valid in order to finish editing.
|
デザインは、編集を終了する際に正しい順序になっている必要があります。
|
|
06/23/09 10:52 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
--Selection--
|
-- 未選択 --
|
|
06/24/09 09:10 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Sorry! You are not allowed to save a design with no file name.
|
ファイル名をつけないと保存することができません。
|
|
06/23/09 10:55 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Click on a name to change its value.
|
クリックして名前を変更してください。
|
|
06/23/09 10:55 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Group Name
|
グループ名
|
|
06/23/09 10:55 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Name
|
タイトル
|
|
06/23/09 10:55 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Cannot save the design as the grouping activity '{0}' has more than one group with the same name. Please review the grouping and try again.
|
グループ・アクティビティ '{0}' に同じ名前のグループが1つ以上存在するため、デザインを保存することができません。グループを見直してから再度操作してください。
|
|
06/23/09 10:55 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Group names cannot be blank.
|
グループ名は空欄にできません。
|
|
06/23/09 10:55 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Group names must be unique.
|
同じグループ名は付けられません。
|
|
06/23/09 10:55 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Please enter the new name
|
新規名を入力してください
|
|
06/23/09 10:55 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Name Groups
|
グループ名
|
|
06/23/09 10:55 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Please enter a the new folder name
|
フォルダ名を入力してください
|
|
06/23/09 10:55 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
File Name
|
ファイル名
|
|
06/23/09 10:55 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Please enter the design name, and then click Save button.
|
デザインの名前を入力してから、保存 ボタンをクリックしてください。
|
|
06/23/09 10:55 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
A Transition to {0} already exist
|
{0} へつながっているコネクタがすでに存在します
|
|
06/24/09 11:36 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
A Transition from {0} already exist
|
{0} とつながっているコネクタがすでに存在します
|
|
06/24/09 11:36 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
This folder already contains a file named {0}.
|
このフォルダにはすでに {0} という名前のファイルが存在します。
|
|
06/24/09 11:36 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
A branch to {0} already exists.
|
{0} への分岐はすでに作成済です。
|
|
06/24/09 11:36 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
A branch from {0} already exists.
|
{0} からの分岐はすでに作成済です。
|
|
06/24/09 11:36 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
A competence with the title {0} already exists
|
タイトル {0} の権限は有効になっています
|
|
06/24/09 11:36 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Alert
|
通知
|
|
07/26/09 11:11 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Cannot update as no user defined conditions were found. You may need to set them up in the tool's authoring page(s).
|
ユーザーに定義された条件が見つからなかったので、アップデートできません。ツールの編集ページで設定する必要があるかもしれません。
|
|
07/22/09 11:48 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
An activity must have an input or output transition
|
アクティビティは、遷移元か遷移先となるコネクタが必要です
|
|
07/05/09 11:41 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
To Preview your sequence, you need to save it first, then click Preview
|
シーケンスをプレビューするには、シーケンスを保存してからプレビューをクリックしてください。
|
|
07/22/09 10:42 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
View
|
表示
|
|
07/22/09 10:42 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Preview your Sequence as learners will see it
|
学習者視点でシーケンスをプレビューします
|
|
07/22/09 10:42 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Preview
|
プレビュー
|
|
07/22/09 10:42 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Rename
|
名前の変更
|
|
07/22/09 10:21 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Parallel Activity
|
並行アクティビティ
|
|
07/22/09 10:31 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
Version
|
バージョン
|
|
07/22/09 09:57 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.
{0}
|
<p>このプログラムはフリーソフトウェアです。あなたはこれを、フリーソフトウェア財団によって発行された GNU 一般公衆利用許諾契約書 バージョン 2 の定める条件の下で再頒布または改変することができます。<br><br>{0}</p>
|
|
07/22/09 09:57 PM
|
Jumpei KAWAMI
|
Become a Translator!
|