Delete
|
Supprimer
|
|
11/06/09 11:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Activity
|
Activité
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Range {0} to {1}
|
Etendue de {0} à {1}
|
|
11/13/09 07:43 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The {0} cannot be within the range of an existing condition.
|
{0} ne peut être située sur l'étendue d'une condition existante.
|
|
11/13/09 07:43 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Range
|
Etendue:
|
|
11/13/09 07:43 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
range
|
Etendue
|
|
11/13/09 07:43 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Arrange Activities
|
Arranger des activités
|
|
11/13/09 07:43 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Optional Activity
|
Activité optionnelle
|
|
11/09/09 10:55 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Optional Activity
|
Activité optionnelle
|
|
11/09/09 10:55 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Annuler
|
|
11/11/09 11:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Annuler
|
|
11/11/09 11:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Please unlock the Optional Sequences container before assigning this activity to an optional sequence.
|
Veuillez dévérouiller le container des séquences optionelles avant d'assigner cette activité à une séquence optionelle.
|
|
11/09/09 10:55 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Annuler
|
|
11/11/09 11:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Annuler
|
|
11/11/09 11:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Annuler
|
|
11/11/09 11:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to delete this file / folder?
|
Voulez-vous vraiment supprimer ce fichier / dossier?
|
|
11/06/09 11:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The competence you are attempting to delete is currently mapped to one or more activities. Deleting this competence will remove its mappings. Are you sure you want to proceed?
|
La compétence que vous tentez de supprimer est liée à une ou plusieurs activités. Le supprimer provoquera la perte de ces liens. Etes-vous sûr de vouloir continuer?
|
|
11/06/09 11:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Remove to and from transitions from {0} before setting it to an optional sequence.
|
Enlevez les transitions entrantes et sortantes de {0} avant de la relier à une séquence optionnelle
|
|
11/09/09 10:55 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Create a set of optional support activities.
|
Créer un ensemble d'activités de soutien en option.
|
|
11/09/09 10:55 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Annuler
|
|
11/11/09 11:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
View learners before selection?
|
Afficher apprenants avant la sélection?
|
|
11/12/09 07:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Open
|
Ouvrir
|
|
11/12/09 07:04 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Second activity of the Transition is missing.
|
La 2ème activité de la transition manque.
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Show File Dialogue to open an Activity Sequence
|
Afficher la boîte de dialogue pour ouvrir une séquence d'activités
|
|
04/03/12 05:42 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Paste a copy of the selected activity
|
Coller une copie de l'activité sélectionnée
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
An error has occurred while trying to auto-save your design. Please increase your Flash Player storage settings.
|
Une erreur est survenue lors de l'enregistrement automatique de la séquence. Veuillez augmenter la dotation mémoire de votre lecteur Flash
|
|
11/12/09 07:07 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Parallel Activity
|
Activité parallèle
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Sorry you cannot move this activity.
|
Cette activité de ne peut pas être déplacée.
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Create a stop point
|
Créer un verrou
|
|
11/09/09 02:10 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
There are no sequences enabled on this container.
|
Il n'y a pas de séquences en fonction dans ce conteneur.
|
|
11/11/09 11:36 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Author Activity Help
|
Aide Activité d'auteur
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
No of Sequences
|
Nombre de séquences
|
|
11/12/09 08:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Copy the selected activity
|
Copier l'activité sélectionnée
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Sorry! You are required to select the activity before you click copy
|
Vous devez sélectionner l'activité avant de cliquer sur le bouton Copier
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Copy Activity
|
Copier l'activité
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Create Conditions
|
Récupérer des conditions
|
|
11/12/09 09:27 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Paste Activity
|
Coller l'activité
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Support activities cannot be connected to any other activity
|
Des activités de soutien ne peuvent être connectées à aucune autre activité
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Activities of type {0} cannot be added as a support activity
|
Des activités de type {0} ne peuvent pas être ajoutées comme une activité de soutien
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cannot drop a support activity inside another activity.
|
Impossible d'insérer une activité de soutien dans une autre activité.
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
A Transition must have an activity before or after the transition
|
La transition doit être précédée ou précéder une activité.
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
[ Options ]
|
[options]
|
|
11/09/09 10:55 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Draw Optional
|
Dessiner une option
|
|
11/09/09 10:55 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Optional
|
Optionnel
|
|
11/09/09 10:55 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Create a set of optional sequences.
|
Créer une série de séquences optionelles.
|
|
11/09/09 10:55 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
An activity must have an input or output transition
|
Une activité doit être liée à une transition entrante ou sortante.
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
This activity has no input transition
|
Cette activité n'a pas de transition entrante
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
This activity has no output transition
|
Cette activité n'a pas de transition sortante
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Activity cannot be {0}. The Activity is read-only.
|
Cette activité ne peut être {0}. La cible est en lecture seule.
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Sorry you cannot paste this type of activity
|
Désolé, vous ne pouvez pas coller ce type d'activité
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Activity
|
Activité
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Sequence Activity ({0})
|
Séquence d'activité ({0})
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Please drop the activity onto one of the sequences.
|
Veuillez placer cette activité dans l'une des séquences.
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cannot drop activity: {0} here. The support activity permits a maximum of {1} child activities.
|
Impossible d'insérer l'activité: (0) ici. L'activité de soutien permet à un maximum de {1} activités enfants.
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Gate Activity
|
Activité de liaison basée sur un type de verrou
|
|
11/09/09 02:09 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Close gate
|
Fermer verrou
|
|
11/09/09 02:09 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Gate
|
Verrou
|
|
11/09/09 02:09 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
All remaining conditions will be mapped to the selected gates closed state.
|
Toutes les conditions restantes seront associées avec l'état fermé du verrou
|
|
11/09/09 02:09 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
View
|
Afficher
|
|
11/06/09 11:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Preview your Sequence as learners will see it
|
Prévisualiser votre séquence comme les apprenants la verront
|
|
11/06/09 11:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Please make sure you have an activity selected before trying to view its competence mappings.
|
Veuillez sélectionner une activité avant de demander à voir les compétences qui lui sont associées
|
|
11/06/09 11:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Preview
|
Prévisualisation
|
|
11/06/09 11:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The application cannot continue. Please contact support
|
L'application ne peut pas continuer. Veuillez contacter le support
|
|
11/04/09 10:45 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Support
|
Support
|
|
11/04/09 10:45 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Support Activity
|
Activité de soutien
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Save
|
Enregistrer
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
To Preview your sequence, you need to save it first, then click Preview
|
Pour prévisulaiser votre séquence, veuillez l'enregistrer, ensuite cliquer sur Prévisualisation
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Sorry! You are not allowed to save a design with no file name.
|
Il n'est pas permis d'enregistrer une séquence sans nom de fichier.
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Warning: Your design has been modified. Do you wish to close without saving?
|
Attention: le design a été modifié. Voulez-vous quitter sans enregistrer ?
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The design on the canvas has changed. Continue without saving?
|
La séquence sur le canevas a changé. Continuer sans enregistrer ?
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Once you insert another sequence, you cannot Cancel this action – your old sequence is automatically saved with the new sequence inserted. To go back to your old sequence, you will need to delete all new sequence activities by hand, and then save. To leave your current sequence unchanged, click Cancel. Otherwise click OK to select a sequence to insert.
|
Vous ne pourrez pas annuler l'insertion d'une autre séquence. L'ancienne séquence sera automatiquement enregistrée et elle contiendra la nouvelle séquence. Pour revenir à votre ancienne séquence, vous devrez supprimer manuellement toutes les nouvelles séquences et ensuite enregistrer. Pour ne pas modifier la séquence actuelle, cliquez sur "annuler". Sinon cliquez sur OK pour sélectionner une séquence à insérer.
|
|
11/12/09 07:07 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Save
|
Enregistrer
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You may need to re-start LAMS Author to continue. Do you want to save the following information about this error to help fix this problem?
|
Il se peut que vous deviez redémarrer LAMS Auteur pour pouvoir continuer. Voulez-vous enregistrer les informations concernant cette erreur pour aider à résoudre le problème?
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You cannot save a design in this folder. Please select a valid sub-folder.
|
Impossible d'enregistrer une séquence dans ce dossier. Veuillez choisir un sous-dossier valide.
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Save as...
|
Enregistrer comme...
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You are unable to edit tools of a read-only design. Please save a copy of the design and try again.
|
Impossible de modifier les outils d'une séquence en lecture seule. Veuillez enregistrer une copie de la séquence et réessayer.
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Sorry, You cannot save an empty design
|
Impossible d'enregistrer une séquence vide
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Save
|
Enregistrer
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Please click on either a Folder to save in, or a Design to overwrite
|
Veuillez cliquer soit sur un Dossier pour enregistrer ou sur le titre d'une séquence pour la remplacer
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Please enter the design name, and then click Save button.
|
Veuillez entrer le nom de la séquence et cliquez sur le bouton "Enregistrer".
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Offline Activity
|
Activité hors-ligne
|
|
11/06/09 10:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Add
|
Ajouter
|
|
11/11/09 05:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Open gate
|
Ouvrir verrou
|
|
11/12/09 07:04 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
+ Add
|
Ajouter
|
|
11/11/09 05:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
No activities are missing their output transition.
|
Aucune activité ne requière encore une transition sortante.
|
|
02/10/10 01:42 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You cannot add a gate activity as an optional activity.
|
Impossible d'ajouter un verrou comme activité optionnelle.
|
|
11/11/09 05:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Competence Editor
|
Editeur de compétences
|
|
11/04/09 08:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Modifier
|
|
11/04/09 08:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Live Edit
|
Modifier en direct
|
|
11/04/09 08:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Apply Changes
|
Appliquer les changements
|
|
11/11/09 03:20 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cannot apply changes. There are one or more transitions missing.
|
Les changements ne peuvent être appliqués. Il manque une ou plusieurs transitions.
|
|
11/11/09 03:20 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Changes have been successfully applied.
|
changements appliqués avec succès
|
|
11/11/09 03:20 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Apply Changes
|
Appliquer les changements
|
|
11/11/09 03:20 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Apply changes to design and return to monitor lesson.
|
Appliquer les changements de design et retourner à la supervision de la leçon.
|
|
11/11/09 03:20 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The language data has not been loaded
|
Les données du choix de langue n'ont pas été chargées
|
|
11/11/09 11:41 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The theme data has not been loaded
|
Les données du choix de thème n'ont pas été chargées
|
|
11/11/09 11:41 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Please click on a Design to open.
|
Veuillez cliquer sur une Séquence pour ouvrir.
|
|
11/12/09 07:04 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Open
|
Ouvrir
|
|
11/12/09 07:04 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Sorry! You are required to select the activity before you click on the Open/Edit Activity Content menu item in activity right click menu.
|
Vous devez sélectionner l'activité avant de pouvoir l'ouvrir ou la modifier.
|
|
11/12/09 07:04 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Branching type
|
Type de branchement
|
|
11/09/09 10:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Open
|
Ouvrir
|
|
11/12/09 07:04 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Branching
|
Branchement
|
|
11/09/09 10:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Branching Activity
|
Activité à branchements
|
|
11/09/09 10:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The default branch can be chosen by clicking the "default" checkbox in the Properties area for the desired branch.
|
Remarque: Pour choisir la branche par défaut, ouvrir l'outil branchement, cliquer d'abord sur la flêche de la branche, puis cocher "défaut" dans les propriétés en bas de l'écran.
|
|
11/16/09 08:06 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Sorry! You are not allowed to copy this child activity.
|
Copier cette activité enfant n'est pas possible.
|
|
11/06/09 09:59 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Sorry! You are not allowed to cut this child activity.
|
Couper cette activité enfant n'est pas possible.
|
|
11/06/09 09:59 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You are not allowed to have a circular sequence
|
Il n'est pas possible de faire une séquence circulaire
|
|
11/06/09 09:59 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Optional Sequences
|
Séquences optionnelles
|
|
11/16/09 08:23 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Gradebook Output
|
Sortie carnet d'évaluation
|
|
11/11/09 05:35 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Branch
|
Branche
|
|
11/09/09 10:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
No Branch selected.
|
Aucune branche sélectionnée.
|
|
11/09/09 10:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
All remaining Conditions will be mapped to the default Branch.
|
Toutes les conditions restantes seront associées à la branche par défaut.
|
|
11/09/09 10:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Branches
|
Branches
|
|
11/09/09 10:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
{0} linked to an existing branch. Do you wish to continue?
|
{0} est relié(e) à une branche existante. Voulez-vous pousuivre?
|
|
11/09/09 10:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cannot save the design as the grouping activity '{0}' has more than one group with the same name. Please review the grouping and try again.
|
La séquence (design) ne peut pas être enregistrée. L'activité de constitution de groupes '{0}' possède plus qu'un groupe ayant le même nom. Veuillez revoir le regroupement et essayez de nouveau
|
|
11/16/09 07:33 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Map Groups to Branches
|
Lier des groupes aux branches
|
|
11/09/09 10:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Warning: This will clear all existing group to branch mappings linked to this grouping activity, would you like to continue?
|
Cela effacera tous les mappages de groupes vers des branches liées à cette activité de groupement, souhaitez-vous continuer?
|
|
11/16/09 07:33 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Create a set of optional activities.
|
Créer un groupe d'activités optionnelles
|
|
11/16/09 08:23 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Mappings
|
Mise en correspondance (mappage)
|
|
11/04/09 07:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Setup Mappings
|
Réglages des mises en correspondance (mappage)
|
|
11/04/09 07:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
A branch from {0} already exists.
|
Une branche depuis {0} existe déjà
|
|
11/09/09 10:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
A branch to {0} already exists.
|
Une branche vers {0} existe déjà
|
|
11/09/09 10:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Can't create a transition between activities in different branches.
|
Une transition entre des activités appartenant à des branches différentes ne peut pas être crée
|
|
11/09/09 10:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Activities Toolkit
|
Boîte à outils
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Alert
|
Alerte
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Confirm
|
Confirmer
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Choose in Monitor
|
Choisir dans l'outil de suivi
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Copy
|
Copier
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You cannot create a transition to this object
|
Vous ne pouvez pas créer une transition vers cet objet
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Issues
|
Problèmes
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Thanks for Sending data to server
|
Merci d'avoir transmis les données au serveur
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Done
|
Terminé
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Issue
|
Problème
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Validation issues
|
Problèmes de validation
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
No license currently selected - Please select one
|
Veuillez sélectionner une licence pour cette séquence
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Branch
|
Branche
|
|
11/09/09 10:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Copy
|
Copier
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cut
|
Couper
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Paste
|
Coller
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Redo
|
Répéter
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Undo
|
Annuler
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Close
|
Fermer
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
New
|
Nouveau
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Create branches
|
Créer une branche
|
|
11/09/09 10:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Match Conditions to Branches
|
Lier des conditions aux branches
|
|
11/09/09 10:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Help
|
Aide
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
About LAMS
|
A propos de LAMS
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Tools
|
Outils
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Preferences
|
Préférences
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Draw Transition
|
Dessiner une transition
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
New
|
Nouveau
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to clear your design on the screen?
|
Voulez-vous vraiment effacer la séquence présente à l'écran?
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
None
|
Aucune
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Paste
|
Coller
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Permission
|
Permission
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Define in Monitor
|
Définir dans l'outil de suivi
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Hours
|
Heures
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Description
|
Description
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Title
|
Titre
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Max {0}
|
Max {0}
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Min {0}
|
Min {0}
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Minutes
|
Minutes
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
None
|
Aucun
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Properties
|
Propriétés
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Copy of
|
Copie de
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Language
|
Langue
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Theme
|
Thème
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Preferences
|
Préférences
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Properties
|
Propriétés
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Random
|
Aléatoire
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Rename
|
Renommer
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Schedule
|
Calendrier
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Synchronise
|
Synchroniser
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Activities Toolkit
|
Boîte à outils
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Transition
|
Transition
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Synchronisation
|
Synchronisation
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Type
|
Type
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Transition
|
Transition
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Root
|
Racine
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Warning: you are about to overwrite this sequence!
|
Attention, vous allez écraser une séquence existante
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The source and destination folders are the same
|
Le Dossier source est le même que celui de destination
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Location
|
Emplacement
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Properties
|
Propriétés
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Workspace
|
Espace de travail
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Please enter a the new folder name
|
Veuillez entrer un nouveau nom de fichier
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Sorry, you do not have permission to write to this resource
|
Désolé, vous n'êtes pas autorisé à faire cette opération
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Please enter the new name
|
Veuillez entrer le nouveau nom
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
My Workspace
|
Mon espace de travail
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
A following system error has occurred:
|
L'erreur système suivante s'est produite:
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
System Error
|
Erreur système
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
{0} - Activities
|
{0} - Activités
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Send
|
Envoyer
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Copy ({0}) of
|
Copie {0} de
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
License
|
Licence
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Additional License Information
|
Licence - informations complémentaires
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
A Transition from {0} already exist
|
Il existe déjà une transition depuis {0}
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
A Transition to {0} already exist
|
Il existe déjà une transtion vers {0}
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Flow
|
Flux
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Import
|
Importer
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Export
|
Exporter
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cannot use this folder.
|
Ce dossier ne peut pas être utilisé.
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Exit
|
Sortir
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Clears current sequence and resets workspace ready for use
|
Efface la séquence courante et réinitialise l'espace de travail
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Use this pen to draw transitions between activities (or press CTRL key)
|
Utiliser le crayon pour tracer des transitions entre les activités (ou pressez la touche CTRL)
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Read Only
|
Lecture seule
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Warning
|
Attention
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Recover...
|
Récupérer...
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cannot find help page for {0}
|
La page d'aide pour {0} n'a pas été trouvée
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Untitled - 1
|
Sans titre - 1
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Property Inspector...
|
Inspecteur de propriétés
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Competencies
|
Compétences
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Description
|
Description
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
None
|
Aucun
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Days
|
Jours
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Close and back to {0}
|
Fermez et revenez à {0}
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Competence Definition Dialog
|
Dialogue de définition de compétence
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
A competence with the title {0} already exists
|
Une compétence avec l'intitulé {0} existe déjà
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
No activities are missing their input transition.
|
Aucune activité ne requièrent encore une transition entrante.
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The competence title cannot be blank
|
L'intitulé d'une compétence ne peut être vide
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Competencies
|
Compétences
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
modified
|
modifié
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
open
|
Ouvert
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Transition cannot be {0}. The Transition target is read-only.
|
La transition ne peut être {0}. La cible est en lecture seule.
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Return to monitor lesson.
|
Retourner à la supervision de la leçon.
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
About - {0}
|
Sujet:
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Version
|
Version
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
© 2002-2009 {0} Foundation.
|
© 2002-2009 {0} Foundation.
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ).
|
{0} is a trademark of {0} Foundation ( {1} ).
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License version 2 as published by the Free Software Foundation.
{0}
|
Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier, selon les termes de la version 2 de la licence générale publique GNU tel qu'elle est publiée par la "Free Software Foundation".
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
LAMS
|
LAMS
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
www.gnu.org/licenses/gpl.txt
|
www.gnu.org/licenses/gpl.txt
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
http://{0}foundation.org
|
http://{0}foundation.org
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
closed
|
Fermé
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Input (Tool)
|
Entrée (outil)
|
|
11/16/09 09:33 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Done
|
Terminé
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
conditions
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
default
|
Par défaut
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Clear All
|
Effacer tout
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
From
|
Depuis
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
To
|
Jusqu'à
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Condition
|
Condition
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
No Mapping selected.
|
Pas de mise en correspondance sélectionnée.
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
No Condition selected.
|
Aucune condition n'est sélectionnée
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Last modified: {0}
|
Dernière modification: {0}
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Exact value of {0}
|
Valeur exact de {0}
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Title cannot contain special characters: {0}
|
Le titre ne peut pas contenir des caractères spéciaux: {0}
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Define in Monitor
|
Définir dans la supervision
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Import from LAMS Community...
|
Importer à partir de la communauté LAMS
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Sequence
|
Séquence
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Learner's Output
|
Sortie apprenants
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
start value
|
valeur de début
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
end value
|
valeur de fin
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The {0} cannot be greater than the {1}.
|
{0} ne peut être plus grand que {1}.
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Continue
|
Continuer
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
There are conditions
|
Il y a des conditions
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
This condition is
|
Cette condition est
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Untitled {0}
|
Sans titre{0}
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
This {0} is linked to a {1}.
|
Ce(tte) {0} est liée à un(e) {1}
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
This {0} has a child linked to a {1}.
|
Ce(tte) {0} a une activité fille qui est liée à {1}
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Greater than or eq {0}
|
plus grand ou égal à {0}
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Sequence
|
Séquence
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Removing sequences
|
Effacer des séquences
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
{0} - Sequences
|
{0} - séquences
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Competence Mappings
|
Association de compétences
|
|
11/04/09 07:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Less than or equals
|
Plus petit ou égal
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Less than or eq {0}
|
Plus petit ou égal à {0}
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Activities
|
Activités
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Sequences
|
Séquences
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
true/false
|
Vrai/faux
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
[ Choose Output ]
|
[Selectionnez sortie]
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
{0} ({1})
|
{0} ({1})
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Name
|
Nom
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Condition
|
Condition
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
{0} {1}
|
{0} {1}
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Minimize
|
Réduire
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Greater than or equal to
|
Plus grand ou égal à
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Less than or equal to
|
PLus petit ou égal à
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Insert/Merge...
|
Insérer/fusionner
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Insert
|
Insérer
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
{0} (default)
|
{0} défaut
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Refresh
|
Rafraîchir
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You are about to update your conditions for the selected output definition. This will clear all links to existing branches. Do you wish to continue?
|
Vous êtes en train de mettre à jour les conditions pour les définitions de sortie selectionnées. Voulez-vous continuer ?
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
user defined
|
défini par l'utilisateur
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
--Selection--
|
--Sélection---
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cannot connect a new transition to a closed sequence.
|
Vous ne pouvez pas créer une transition vers une séquence fermée
|
|
11/04/09 06:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Please unlock the Optional Activity container before assigning this activity as optional.
|
Veuillez dévérouiller le conteneur d'activités optionnelles avant de désigner cette activité comme optionnelle
|
|
11/16/09 08:23 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Select Output Conditions for Input
|
Récuperer conditions de sortie de l'outil utilisé en entrée
|
|
11/12/09 09:30 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Design must be valid in order to finish editing.
|
Le design doit être valide pour terminer l'édition.
|
|
11/12/09 09:53 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Finish
|
Terminer
|
|
11/12/09 09:53 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: My Courses
|
Mes groupes
|
|
11/09/09 09:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Group names cannot be blank.
|
Un nom de groupe ne peut pas rester vide
|
|
11/09/09 09:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Number of groups
|
Nombre de groupes
|
|
11/09/09 09:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Number of learners
|
Nombre d'apprenant-e-s
|
|
04/03/12 03:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Learner's choice
|
Choix de l'apprenant
|
|
04/03/12 03:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Group names must be unique.
|
Un nom de groupe doit être unique
|
|
11/09/09 09:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Equal group sizes
|
Groupes de taille égale
|
|
11/09/09 09:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Click on a name to change its value.
|
Cliquez sur un groupe pour le renommer.
|
|
11/09/09 09:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
No Groups selected.
|
Aucun groupe n'est sélectionné.
|
|
11/09/09 09:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Group-based
|
Organisé par groupe
|
|
11/09/09 09:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Groups
|
Groupes
|
|
11/09/09 09:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Group Naming
|
Nommer les groupes
|
|
11/09/09 09:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Name Groups
|
Nom des groupes
|
|
11/09/09 09:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Group Name
|
Nom du groupe
|
|
11/09/09 09:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Grouping type
|
Type de regroupement
|
|
11/16/09 07:33 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Original author: {0}
|
Auteur original: {0}
|
LDEV-2560
|
03/22/12 02:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Quick save current Activity Sequence
|
Enregistrement rapide de la séquence d'activités courante
|
|
11/06/09 07:30 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You cannot Export an unsaved design.
|
Enregistrez votre séquence avant de l'exporter
|
|
11/06/09 07:30 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You are about to recover the last lost or unsaved design. Your current design will be cleared. Continue?
|
Vous êtes sur le point de récupérer une séquence perdue ou non enregistrée. La séquence courante va être vidée. Continuer?
|
|
11/06/09 07:30 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Congratulations! - Your design is valid and has been saved
|
Félicitations. Votre séquence est valide. Elle a été enregistrée
|
|
11/06/09 07:30 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Your design is not yet valid, but it has been saved, click 'Potential Issues' to see what's wrong.
|
Votre séquence n'est pas encore validée mais elle a été enregistrée. Cliquez sur 'Problèmes potentiels' pour voir ce qui ne va pas.
|
|
11/06/09 07:30 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
File
|
Fichier
|
|
11/06/09 07:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
No file found.
|
Aucun fichier trouvé.
|
|
11/06/09 07:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
This folder already contains a file named {0}.
|
Ce dossier contient déjà un fichier nommé {0}.
|
|
11/06/09 07:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
File Name
|
Nom du fichier
|
|
11/06/09 07:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Open/Edit Activity Content
|
Ouvrir/modifier le contenu de l'activité
|
|
11/13/09 04:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Remove any connected branches from {0} before setting it as an optional activity.
|
Supprimez toutes les branches connectées de {0} avant de la configurer comme une séquence optionnelle.
|
|
03/20/12 10:58 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
To remove please deselect this activity as the {0}.
|
Pour Supprimer cette activité, déselectionnez la en tant que {0}
|
|
03/20/12 10:58 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Remove any connected branches from {0} before adding it to an optional sequence.
|
Supprimez toutes les branches connectées de {0} avant de l'ajouter à une séquence optionnelle.
|
|
03/20/12 10:58 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
removed
|
supprimé
|
|
03/20/12 10:58 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Drop an activity on this bin to remove it from the activity sequence.
|
Déposer une activité dans cette poubelle pour la supprimer de la séquence.
|
|
03/20/12 10:58 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
- Remove
|
Supprimez
|
|
03/20/12 10:58 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
WARNING: The lesson is about to be removed. Do you want it keep this lesson as {0}?
|
Attention: cette leçon est sur le point d'être supprimée. Voulez-vous la conserver sous {0}?
|
|
03/20/12 10:58 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Remove to and from transitions from {0} before setting it as an optional activity.
|
Supprimer les transitions de et vers {0} avant de la paramétrer comme activité optionnelle
|
|
03/20/12 10:58 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The design contains unused branch mappings that will be removed. Do you wish to continue?
|
Ce design contient des embranchements inutilisés qui seront supprimés. Voulez-vous continuer?
|
|
03/20/12 10:58 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Authoring Help
|
Aide pour la création
|
|
11/06/09 08:08 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cannot update as no user defined conditions were found. You may need to set them up in the tool's authoring page(s).
|
Mise à jour impossible car il manque les conditions définies par l'utilisateur. Il faudrait les définir dans la/les page(s) de création.
|
|
11/06/09 08:08 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Match Groups to Branches
|
Associer groupes aux branches
|
|
11/16/09 06:39 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Map Gate Conditions
|
Associer conditions pour le verrou
|
|
11/16/09 06:39 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Match Conditions to Branches
|
Associer conditions aux branches
|
|
11/16/09 06:39 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Map to competencies
|
Associer compétences
|
|
11/16/09 06:39 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
To move an activity to a different sequence within Optional sequences, first drag the activity out of the Optional Sequence area, and then click and drag it to its new location inside Optional Sequences.
|
Pour déplacer une activité dans séquence optionnelle, tirez l'activité hors de la zone optionnelle. Ensuite cliquer et tirer vers sa nouvelle position dans une séquence optionnelle.
|
|
11/16/09 07:04 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The sequence(s) to be removed may contain activities that will be deleted. Do you wish to remove these sequences?
|
La/les séquence(s) à supprimer peut/peuvent contenir des activités qui seront effacées. Voulez-vous vraiment supprimer ces séquences?
|
|
11/16/09 07:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Group
|
Grouper
|
|
11/16/09 07:30 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Group
|
Grouper
|
|
11/16/09 07:30 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Grouping
|
Regroupement
|
|
11/16/09 07:33 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Grouping Activity
|
Activité de constitution de groupes
|
|
11/16/09 07:33 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Current Grouping
|
Regroupement actuel
|
|
11/16/09 07:33 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Grouping
|
Regroupement
|
|
11/16/09 07:33 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Create a Grouping activity
|
Créer une activité de constitution de groupes
|
|
11/16/09 07:33 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Create flow controls activities
|
Créer des activités flux de contrôle
|
|
03/24/10 11:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Author: {0}
|
Auteur: {0}
|
|
06/10/10 07:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Instructor's Choice
|
Choix de l'enseignant(e)
|
|
03/14/12 05:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|