Module: Notebook for Greek Greece

Module Information

Module Name: Notebook
Description: Notebook tool for taking notes
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 08/07/06 11:22 PM
% translated: 100.0% (124 out of 124)

Translated Labels

English Greek Translation Dev task Last updated By Action
Allow rich text editor Επιτρέπεται η χρήση του εμπλουτισμένου επεξεργαστή κειμένου 05/13/09 09:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title: Τίτλος 11/22/08 01:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Conditions Όροι 05/19/09 11:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Conditions Όροι 05/19/09 11:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Save Αποθήκευση 12/01/08 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Save Αποθήκευση 12/01/08 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Do you want to close this window without saving? Θέλετε να κλείσετε το παράθυρο χωρίς αποθήκευση; 12/01/08 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Changes saved Αποθήκευση Αλλαγών 12/01/08 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Finish Ολοκλήρωση LDEV-3026 06/05/14 03:17 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
The content has been locked since it is being used by one or more learners. The modification of the content is not allowed. Το περιεχόμενο έχει κλειδώσει αφού χρησιμοποιείται από έναν ή περισσότερους εκπαιδευόμενους. Η μετατροπή του περιεχομένου δεν επιτρέπεται 11/17/08 01:24 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
There are no conditions Δεν υπάρχουν όροι 05/19/09 11:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Conditions Όροι 05/19/09 11:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Created Δημιουργήθηκε 04/30/08 08:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Content: Περιεχόμενο 04/30/08 08:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Page contains unsaved changes Η σελίδα περιέχει μη αποθηκευμένες αλλαγές 04/30/08 08:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Next Επόμενο 04/30/08 08:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Not available Μη Διαθέσιμο 04/30/08 08:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Group {0}: Ομάδα {0} 04/30/08 08:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook Σημειωματάριο 04/30/08 08:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity Παρακαλώ περιμένετε να τελειώσει ο εκπιαδευτής τα περιεχόμενα αυτής της δραστηριότητας 04/30/08 08:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Sorry, the activity is not ready yet. Please wait for the instructor to finishing defining the content of the activity. Λυπούμαστε, η δραστηριότητα δεν είναι ακόμη έτοιμη. Παρακαλώ περιμένετε για το δάσκαλο να τελειώσει τον ορισμό της δραστηριότητας 04/30/08 08:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook Σημειωματάριο 04/30/08 08:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Group Ομάδα LDEV-3784 09/01/16 05:25 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Editing options Επιλογές επεξεργασίας LDEV-3857 09/01/16 05:25 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
End of activity Τέλος της δραστηριότητας LDEV-3857 09/01/16 05:25 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Click to edit Κάντε κλικ για επεξεργασία LDEV-3192 03/22/16 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook entries Σημειώσεις LDEV-3588 03/22/16 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Όνομα LDEV-3588 03/22/16 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Comment Σχόλιο LDEV-3588 03/22/16 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
No Όχι LDEV-3588 03/22/16 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
No entry Καμμία σημείωση LDEV-3588 03/22/16 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Yes Ναί LDEV-3588 03/22/16 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Type Τύπος 05/16/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Instructor's comment Σχόλια εκπαιδευτικού LDEV-3681 03/22/16 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} field is mandatory. {0} πεδίο είναι υποχρεωτικό. 05/16/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Finished learners: Αριθμός Εκπαιδευόμενων που τελείωσαν: 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Learners: Αριθμός Εκπαιδευόμενων 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Statistics Στατιστικά 05/16/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Total learners in group: Συνολικός Αριθμός Εκπαιδευόμενων στην ομάδα: 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learner Εκπαιδευόμενος 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Summary Περίληψη 05/16/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
No sessions available Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενότητες 03/22/16 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Send email with comment to learner Αποστολή email με σχόλια στον εκπαιδευόμενο LDEV-3192 03/22/16 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Teacher has left a comment for your notebook entry. Ο εκπαιδευτικός σας έχει αφήσει ένα σχόλιο για αυτά που έχετε γράψει στο σημειωματάριο. LDEV-3192 03/22/16 12:36 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Summary Περίληψη 05/16/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Statistics Στατιστικά 05/16/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cancel Άκυρο 05/16/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
OK Εντάξει 05/16/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Done ¨Εγινε 05/16/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cancel Άκυρο 05/16/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Last modified Τελευταία τροποποίηση 05/16/07 05:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Online notebook Σημειωματάριο για Με Σύνδεση 11/24/08 05:30 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Try again Προσπαθείστε πάλι. 05/31/07 04:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
You have not written anything. Are you sure this is correct? Δεν έχετε γράψει τίποτα. Είστε βέβαιοι αυτό είναι σωστοί; 09/12/07 03:17 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Each learners' entry in Notebook Οι εγγραφές κάθε εκπαιδευόμενου στο Σημειωματάριο LDEV-2374 08/31/12 09:41 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Edit activity Επεξεργασία Δραστηριότητας 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Edit activity Επεξεργασία Δραστηριότητας 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit conditions Επεξεργασία όρου 11/13/08 07:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
On Ανοικτό 08/26/08 09:11 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Επεξεργασία 11/13/08 07:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Off Κλειστό 08/26/08 09:11 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Comment: {0} Σχόλιο: {0} LDEV-3192 03/21/17 10:29 PM Ernie Ghiglione Become a Translator!
View Προβολή 04/30/08 08:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Notebook, you won't be able to continue adding notes. Οταν θα έχετε κάνει κλικ στην "Επόμενη Δραστηριότητα" και επιστρέψετε πίσω στο Σημειωαματάριο δεν θα μπορείτε να προσθέσετε άλλες σημειώσεις. 11/24/08 05:24 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
has none of these unwanted words: να μην έχετε καμία από αυτές τις ανεπιθύμητες λέξεις: 10/30/08 10:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add condition Προθήκη όρου 10/30/08 10:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Order Διάταξη 10/30/08 10:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Όνομα 10/30/08 10:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Up Πάνω 10/30/08 10:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Down Κάτω 10/30/08 10:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Condition name can not be blank. Το όνομα του όρου δεν μπορεί να είναι κενό 10/30/08 10:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Duplicated name. Please choose unique one. Επανάληψη ίδιου ονόματος. Παρακαλώ επιλέξτε ένα μοναδικό. 10/30/08 10:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Error creating condition. Λάθος κατά τη δημιουργία όρου 10/30/08 10:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Entry that... Εισαγάγετε ότι ... 10/30/08 10:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
has all these words: έχει όλες αυτές τις λεξεις: 10/30/08 10:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
has this exact wording or phrase: έχει ακριβώς αυτή τη φράση ή λέξη 10/30/08 10:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
has one or more of these words: έχει μία ή περισσότερες από αυτές τις λέξεις 10/30/08 10:34 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
An error has occurred when saving/deleting instruction file {0}. The files may not be saved correctly. Ένα λάθος έχει εμφανιστεί κατά τη διάρκεια της αποθήηκευσης/διαγραφής του αρχείου οδηγιών {0}. Τα αρχεία πιθανόν να μην αποθηκεύθηκαν σωστά. 02/01/10 12:44 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The uploaded file has exceeded the maximum file size limit of {0} bytes Το αρχείο που στείλατε υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος των {0} bytes. 02/01/10 12:44 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
File size exceeded Το μέγεθος αρχείου έχει υπερβεί το επιτρεπτό όριο. 02/01/10 12:44 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Filename Ονομα Αρχείου 02/01/10 12:44 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Next Activity Επόμενη Δραστηριότητα 11/24/08 06:45 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} field must be a valid number. Decimal points are not allowed. Το {0} πεδίο πρέπει να είναι αριθμός. δεκαδικά σημεία δεν επιτρέπονται 05/05/09 04:30 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline has been removed Ο χρονικός περιορισμός έχει αφαιρεθεί 07/06/11 06:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Entry contains certain words Η εισαγωγή περιέχει δεσμευένες λέξεις 11/28/08 02:11 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Entry contains word "LAMS" Η εισαγωγή περιέχει τη λέξη "LAMS" 11/28/08 02:11 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings Προχωρημένες Ρυθμίσεις 11/29/08 03:35 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Advanced Προχωρημένα 11/29/08 03:35 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Basic Βασικά 11/29/08 03:33 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
There is no summary available for this tool. ΔΔεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για το εργαλείο αυτό. 02/21/09 02:05 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Modification of content is not allowed since one or more learners has attempted the activity. Η τροποποίηση του περιεχομένου δεν επιτρέπεται όταν ένας ή περισσότεροι εκπαιδευόμενοι έχουν ξεκινήσει την εκπόνησή της. 05/05/09 04:26 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lock when finished Να κλειδωθεί όταν ολοκληρωθεί 04/16/09 10:59 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The instructor has set this activity not to allow notes after you have finished it. As you are returning to this Notebook, you are able to see your notes but not allowed to add more. Ο καθηγητής έχει ορίσει ότι σε αυτή τη δραστηριότητα δεν επιτρέπεται η επεξεργασία των σημειώσεων όταν έχετε ολοκληρώσει. Οταν θα επιστρέψετε στο Σημειωαματάριο θα μπορείτε να δείτε τις σημειώσεις, αλλά δεν θα επιτρέπεται να προσθέσετε περισσότερες. 05/05/09 04:27 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: An internal error has occured with the Notebook tool. If reporting this error, please report: {0} Ένα εσωτερικό λάθος έχει και αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να ολοκληρωθεί. Εάν αναφέρετε αυτο το λάθος,υποβάλλετε παρακαλώ : {0} 05/05/09 04:28 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Instructions: Οδηγίες 04/16/09 11:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Instructions Οδηγίες 04/16/09 11:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook tool Εργαλείο Σημειωματάριο 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook for notes and reflections Σημειωματάριο για σημειώσεις και αναστοχασμούς 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook Tool Εργαλείο Σημειωματάριο 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook Authoring Δημιουργία Σημειωματάριου 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook Monitoring Εποπτεία Σημειωματαρίου 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entry Εγγραφή Σημειωματάριου 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook entry Καταχώριση σημειωματαρίου 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Unable to continue. {0} is missing. Αδύνατη η συνέχεια. Λείπει {0} 05/05/09 04:13 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} field must be a valid decimal number. Το {0} πεδίο πρέπει να είναι ένας έγκυρος δεκαδικός αριθμός 05/05/09 04:16 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Warning: One of more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information. Προειδοποίηση: Ένας από περισσότερους σπουδαστές έχει πρόσβαση σε αυτήν την δραστηριότητα. Η αλλαγή αυτού του περιεχομένου θα οδηγήσει στους σπουδαστές να πάρουν διαφορετικές πληροφορίες. 05/05/09 04:25 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Response required? απαιτείται απάντηση; LDEV-4063 01/16/17 11:31 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Response is required Η απάντηση απαιτείται LDEV-4063 01/16/17 11:31 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Are you sure you want to remove this learning outcome? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτό το μαθησιακό αποτέλεσμα; LDEV-4786 04/19/19 09:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Date and time restriction Ημερομηνία και ώρα περιορισμoύ 07/06/11 06:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
If a date and time restriction is set, learners will not be able to write an entry after this date. Εάν έχει οριστεί μια ημερομηνία και χρόνος περιορισμού, οι εκπαιδευόμενοι δεν θα είναι σε θέση να απαντήσουν σε ερωτήσεις μετά την ημερομηνία αυτή. 07/06/11 06:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Date and time: Ημερομηνία και ώρα: 07/06/11 06:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Set restriction Ορισμός περιορισμού 07/06/11 06:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Remove restriction Κατάργηση περιορισμού 07/06/11 06:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The instructor has set a restriction to this activity from {0} onwards. Ο εκπαιδευτής έχει θέσει χρονικό περιορισμό για τη δραστηριότητα αυτή από {0} και μετά. 07/06/11 06:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notification Γνωστοποίηση 07/06/11 06:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline has been set Έχει οριστεί χρονικός περιορισμός 07/06/11 06:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Enable anonymous posts Ενεργοποίηση ανώνυμων αναρτήσεων LDEV-4559 05/09/18 02:02 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learning outcomes Μαθησιακά αποτελέσματα LDEV-4644 01/07/19 11:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Search and select by outcome name or code Αναζήτηση και επιλογή κατά όνομα ή κωδικό μαθησιακού αποτελέσματος LDEV-4644 01/07/19 11:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Added outcomes Προστέθηκαν μαθησιακά αποτελέσματα LDEV-4644 01/07/19 11:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
none κανένα LDEV-4644 01/07/19 11:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Print Εκτύπωση LDEV-5021 06/21/20 05:53 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
[create new] [δημιουργία νέου] LDEV-4786 12/08/19 05:43 AM Spyros Papadakis Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
No missing translations