Module: Forum for German Germany

Module Information

Module Name: Forum
Description: Discussion tool useful for long running collaborations and situations where learners are not all on line at the same time.
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 04/01/06 01:30 AM
% translated: 80.40% (197 out of 245)

Translated Labels

English German Translation Dev task Last updated By Action
On An 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Learners will not be able to post messages after the set date and time. Die Lernenden können keine Nachrichten nach dem eingestellten Datum und Uhrzeit veröffentlichen. 03/20/12 11:33 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Notebook Entries Notizbucheinträge 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at the end of Forum Notizbuch nach Forum anzeigen 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: View Notebook entries Notizbucheinträge anzeigen 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entry Notizbucheintrag 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please input notebook entry Geben Sie bite Ihre Notizen ein 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Notebook Entry Notizbucheintrag 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Notification Benachrichtigung 03/20/12 11:33 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Number of posts per learner per thread. Zahl der Beiträge je Teilnehmer/in und Thema 03/09/13 02:29 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Mark must be a number Die Bewertung muß eine Ziffer sein 03/09/13 02:30 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Next Activity Weiter 03/09/13 02:30 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Each learner's posts sent in the Forum Beiträge aller Teilnehmer/innen in Forum gesandt. LDEV-2374 03/09/13 02:31 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Forum Forum 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Forum Tool Forenwerkzeug 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: A medium where ideas and views on a particular issue/topic can be exchanged. Werkzeug für Foren, auch bekannt als Nachrichtenbrett. 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Forum Forum 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Create topic Neues Thema anlegen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Title Titel 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Lock when finished Nach dem Beenden sperren 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Save Speichern 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Cancel Abbrechen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Allow learners to change their own postings Bearbeiten zulassen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Allow learners to use rich text editor Rich Editor zulassen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Maximum number of characters per posting Zahl der Zeichen für Eingabe begrenzen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Subject Gegenstand 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Body Hauptteil 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Last post Letzter Beitrag 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Author Autor/in 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Started by Begonnen durch 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Replies Antworten 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Mark Bewertung 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
By Von 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Comments Kommentare 07/10/09 11:23 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
# of Msg #. Mitteilung 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Aver mark Durchschnittliche Bewertung 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: View mark Bewertungen der Teilnehmer/innen anzeigen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Edit mark Teilnehmerbewertungen bearbeiten 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit Activity Aktivitäten bearbeiten 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
View topic Thema anzeigen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Statistic Statistik 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Cancel Abbrechen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit Bearbeiten 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Average message mark Durchschnittsbewertung der Mitteilungen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
# of total message # von allen Mitteilungen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Value Required Wert erforderlich 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Mark is invalid number format Das Datenformat für die Bewertung ist ungültig. 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Title can not be blank Sie müssen einen Titel eintragen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Add Message Mitteilung hinzufügen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
View Message Mitteilung anzeigen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Reply Message Mitteilung beantworten 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit Message Mitteilung bearbeiten 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Subject Thema 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Body Text 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Attachment Anhang 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Thread replies Antworten 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Reply Antworten 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Open Offen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Delete Löschen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
View Ansicht 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit Bearbeiten 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Reply Antworten 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
New Topic NeuesThema 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Refresh Aktualisieren 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Characters left Noch fehlende Zeichen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Basic Basis 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Advanced Erweitert 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Upload Upload 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Submit Bestätigen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Off Aus 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Add Hinzufügen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Cancel Abbrechen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The input is invalid number format Die Eingabe verwendet ein ungültiges Zahlenformat 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The input must be greater than 0 Der Wert muß größer als 0 sein. 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The following error(s) occurred: Folgende Fehler sind aufgetreten: 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Summary Zusammenfassung 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit Activity Aktivität bearbeiten 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
provides following posts: Eingetroffene Beiträge 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Comment Kommentar 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Not Available Nicht verfügbar 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Update mark Neue Beiträge 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Please assign a mark and a comment for the report by Kennzeichnen und kommentieren Sie bitte für den Bericht an 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: No data Keine Nutzer/innen verfügbar 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
View all marks Alle markierten anzeigen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Download marks Downloadmarkierung 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
View forum Forum anzeigen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Message subject hidden Titel der Mitteilung verbergen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Message body hidden Mitteilungstext verbergen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Show Anzeigen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Hide Verbergen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Statistics Statistik 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Save Speichern 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Cancel Abbrechen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Advanced Erweitert 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Forum Authoring Forum bearbeiten 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Do you want to close this window without saving? Wolen Sie das Fenster schließen, ohne zuvor zu speichern? 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Try again Noch einmal versuchen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Close Schließen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Maximum: Maximum: 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Release marks Freigabemarkierung 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Marks in {0} have been released. Markierungen in {0} wurden freigegeben 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Allow learners to create new topics Erstellen neuer Themen durch Teilnehmer/innen zulassen 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Minimum: Minimum: 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
No minimum Kein Minimum 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
No maximum Kein Maximum 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The maximum number of posts must be greater than or equal to the minimum number of posts. Die Maximalzahl muß genauso groß oder größer wie die Minimalzahl sein 08/10/06 01:04 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Basic Basis 08/10/06 01:05 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Uploaded file exceeded maximum size: {0} Hochgeladene Datei überschritt maximale Größe: {0} LDEV-2415 03/20/12 11:33 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Uploaded file must not be executable and not exceed size of {0} Die hochgeladene Datei darf nicht ausführbar sein und nicht grösser sein als {0} LDEV-2415 03/20/12 11:33 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Message attachment hidden Anhang der Mitteilung verborgen 01/05/07 08:57 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Posting limits Begrenzte Zahl von Beiträgen 01/05/07 08:57 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Name Name 01/05/07 08:57 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Login Loginname 01/05/07 08:57 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Body can not be blank. Das Feld kann nicht leer bleiben 01/05/07 08:57 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Instructor Anleiter/in 01/05/07 08:57 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Subject can not be blank. Der Betreff kann nicht leer bleiben 01/05/07 08:57 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Allow learners to add attachments Upload von Dateien durch Teilnehmer/innen zulassen 07/07/07 01:39 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Original message Originalnachricht 09/08/07 10:01 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Number of postings Anzahl der Beiträge des Teilnehmers im Forum 10/01/07 08:00 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Yes Ja 07/10/09 11:23 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
No Nein 07/10/09 11:23 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Off Aus 07/10/09 11:23 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings Erweitert 07/10/09 11:23 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Name Name 07/10/09 11:23 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Up Aufwärts 07/10/09 11:23 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Down Abwärts 07/10/09 11:23 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Back to topics Zurück zur Themenliste 07/10/09 11:23 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available. Der Lehrer hat eine Frist von {0} für diese Tätigkeit gesetzt. Nach dieser Zeit ist diese Aktivität nicht mehr verfügbar. 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Remove restriction Beschränkung löschen 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline has been set Frist definiert 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline has been removed Frist wurde gelöscht 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline Frist 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Set restriction Beschränkung definieren 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
On An 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Uploaded file is executable Die hochgeladene Datei ist ausführbar LDEV-2415 03/20/12 11:25 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Session Name Session Name 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Done Erledigt 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Date Datum 11/24/09 02:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Marks Noten 11/24/09 02:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Marked? Markiert? 11/24/09 02:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Order Bestellen 11/24/09 02:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Posts that... Beiträge die... 11/24/09 02:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
have all these words: die alle diese Wörter beinhalten 11/24/09 02:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
have this exact wording or phrase: die genau dieses Wort oder Phrase beinhalten 11/24/09 02:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Search in these topics: Suche in diesen Themen 11/24/09 02:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
New Neu 11/24/09 02:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Done Erledigt 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
have none of these unwanted words: die keine dieser Wörter beinhalten 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Continue Fortsetzen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Forum Monitoring Forum beobachten 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: No session available Keine Sitzung vorhanden 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Posted on: Verfasst am: 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. Bitte warten Sie auf den/die Trainer/in, bevor Sie den Inhalt dieser Aktivität abschließen. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please add at least 1 topic when "allow learners to create new topics" option is off. Verfassen Sie zumindest ein neuen Thema, wenn die Option "Erstellen neuer Themen durch Teilnehmer/innen zulassen" abgeschaltet ist. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Conditions Bedingungen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please enter conditions for Forum Bitte geben Sie die Bedingungen für das Forum ein 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Conditions Bedingungen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Add condition Bedingung hinzufügen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Conditions Bedingungen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
There are no conditions Es gibt keine Bedingungen 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Condition name can not be blank. Das Bedingungsfeld darf nicht leer sein. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Limitation of input characters must be greater zero. Die Begrenzung der Zeichenzahl muß größer als 0 sein. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
You must contribute at least {0} posts in each topic before finish. Sie müssen mindestens {0} Beiträge verfassen, bevor Sie abschließen können. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Duplicated name. Please choose unique one. Der Name ist bereits registriert. Bitte wählen Sie einen anderen Namen aus. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
There are no questions selected. Please select at least one. Es sind keien Fragen ausgewählt. Bitte wählen Sie mindestens eine Frage aus. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Error creating condition. Bei der Erstellung der Bedingungen gab es einen Fehler. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Posts contain certain words Beiträge enthalten bestimmte Wörter 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
have one or more of these words: die ein oder mehrere der folgenden Wörter beinhalten 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Discussion tool useful for long running collaborations and situations where learners are not all on line at the same time. Diskussion über einen längeren Zeitpunkt. Geeignet wenn nicht alle Teilnehmer/innen zur gleichen zeit onlin esind. 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Online threaded discussion tool (asynchronous). Online Diskussion (asynchron-zeitversetzt) 01/25/10 06:49 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Date/time: Frist: 03/22/12 10:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Forum, you won't be able to continue posting. Hinweis: Nachdem Sie auf "Nächste Aktivität" geklickt haben gelangen Sie zum Forum zurück. Sie werden danach keine weiteren Einträge schreiben können. 01/31/10 10:16 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The instructor has set this activity not to allow postings after you have finished it. As you are returning to this Forum again, you are able to see all threads but not allow to post anymore. Durch die Einstellungen des Trainers ist es ihnen nicht erlaubt, weitere Foreneinträge zu erstellen, nachdem Sie mit dieser fertig sind. Wenn Sie zu dem Forum zurückkehren, können Sie alle Themen betrachten, allerdings keine Beiträge mehr schreiben. 01/31/10 10:16 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Posting limitations for this forum: Minimum {0} and Maximum {1} per thread. Es gelten Einschränkungen für das Erstellen von Beiträgen in diesem Forum: Minimal {0} und Maximal {1} pro Thema. 01/31/10 10:16 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Posting for this thread: Minimum {0} and Maximum {1}. You have posted {2} message(s). Beiträge für dieses Thema: Minimum {0}, Maximum: {1}. Sie haben {2} Einträge erstellt. 01/31/10 10:16 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Notify learners when marks are released. Die Teilnehmer benachrichtigen, wenn die Ergebnisse veröffentlicht werden. 01/31/10 10:16 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
LAMS: Marks were released LAMS: Ergebnisse wurden veröffentlicht 01/31/10 10:16 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: An instructor released marks in a Forum activity in LAMS.\nYour marks are:\n\n{0}\nThis message was sent automatically, please do not reply to it. Ein Trainer hat die Bewertungen in einer Forenaktivität in LAMS freigegeben. \n Ihre Bewertungen sind: \n\n{0}\nDiese Nachricht wurde automatisch an Sie gesendet, bitte antworten Sie nicht hierauf. 01/31/10 10:16 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
For the message titled "{0}" posted on {1} the mark is {2}. \n Die Nachricht mit dem Thema "{0}" in {1} bekommt die Bewertung {2}. \n 01/31/10 10:16 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Posts to the first topic contain word "LAMS" Einträge mit dem ersten Thema welches das Wort "LAMS" enthalten 01/31/10 10:16 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Maximum posting limitations for this forum is {0} per thread. Höchstzahl der Forenbeiträge je Thema {0} 05/23/10 05:07 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Minimum posting limitations for this forum is {0} per thread. Mindestzahl der Forenbeiträge je Thema {0} 05/23/10 05:07 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Maximum posting for this thread is {0}. You have posted {1} message(s). Höchstzahl der Forenbeiträge je Thema ist {0}. Sie haben {0} Beitrag/Beiträge gepostet. 05/23/10 05:07 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Minimum posting for this thread is {0}. You have posted {1} message(s). Mindestzahl der Forenbeiträge je Thema ist {0}. Sie haben {0} Beitrag/Beiträge gepostet. 05/23/10 05:07 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
On new postings send email to: Für neue Beiträge, E-Mail senden an: 11/26/10 08:52 AM Daniel Schneider Become a Translator!
learners Teilnehmer 11/26/10 08:52 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: instructors Trainer 11/26/10 08:52 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Forum: {0} Forum: {0} 11/26/10 08:52 AM Daniel Schneider Become a Translator!
{0}:\n{1}\n\n-- email sent automatically by LAMS {0}:\n {1}\n\n - automatisch verschicktes E-Mail von LAMS 11/26/10 08:52 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Do you really want to delete this topic? Wollen Sie dieses Thema wirklich löschen? 11/26/10 08:52 AM Daniel Schneider Become a Translator!
{0} / {1} votes {0} / {1} Stimmen 03/09/11 04:25 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Allow learners to rate each other's postings Teilnehmer können über andere Beiträge abstimmen 03/09/11 04:27 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of forum with the following instructions: Notizbuch am Ende des Forum mit diesen Anweisungen hinzufügen: 03/22/12 11:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: View instructions Anweisungen anzeigen 03/22/12 11:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Notebook instructions Notizbuch Anweisungen 03/22/12 11:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Instructions Anweisungen 03/22/12 11:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Instructions Anweisungen 03/22/12 11:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
The maximum number of characters per posting must be greater than minimum. error.min.post.char.less Become a Translator!
Topics label.topics Become a Translator!
The maximum number of ratings must be greater than its minimum. error.min.rate.less.max Become a Translator!
Enable anonymous posts label.authoring.advance.enable.anonymous.posts Become a Translator!
Post anonymously label.post.anonomously Become a Translator!
Anonymous label.anonymous Become a Translator!
Turn on "Post anonymously" to hide your name from other learners. Teachers will still be able to see your name. label.anonymous.tooltip Become a Translator!
There is an error with the minimum and/or maximum set for postings. Please check and try again. js.error.validate.posting.number Become a Translator!
You must rate at least {0} postings. label.rateLimits.forum.reminder.min Become a Translator!
You can only rate up to {0} postings. label.rateLimits.forum.reminder.max Become a Translator!
There is an error with the minimum and/or maximum set for ratings. Please check and try again. js.error.validate.number Become a Translator!
There is an error with the minimum and/or maximum number of posts per thread. js.error.validate.reply.number Become a Translator!
Search... label.search Become a Translator!
Finish label.submit Become a Translator!
Rating limitation: minimum {0} and maximum {1}. label.rateLimits.forum.reminder Become a Translator!
You have rated {0} postings already. label.rateLimits.topic.reminder Become a Translator!
Show replies label.show.replies Become a Translator!
The minimum number of characters for your response is {0}. info.minimum.number.characters Become a Translator!
You need to enter {0} characters more to proceed. warn.minimum.number.characters Become a Translator!
Minimum number of characters per posting label.authoring.advance.min.limited.input Become a Translator!
Characters required label.char.required Become a Translator!
Posts label.number.of.posts Become a Translator!
Latest post on label.latest.posting.date Become a Translator!
Replies label.number.of.replies Become a Translator!
No notebook entry was added. message.no.reflection.available Become a Translator!
More posts label.show.more.messages Become a Translator!
Loading more posts label.loading.messages Become a Translator!
Hide replies label.hide.replies Become a Translator!
Show/Hide replies label.showhide.prompt Become a Translator!
Please complete or cancel the current reply before starting a new reply. message.complete.or.cancel.reply Become a Translator!
Please complete or cancel the current edit before starting a new edit. message.complete.or.cancel.edit Become a Translator!
Your changes have been saved but cannot be redisplayed. Please select refresh to reload the forum messages. error.cannot.redisplay.please.refresh Become a Translator!
Posting options label.posting.options Become a Translator!
Activity completion label.activity.completion Become a Translator!
Notifications label.notifications Become a Translator!
Activity cannot longer be editted message.monitoring.edit.activity.not.editable Become a Translator!
File label.authoring.basic.resource.file.input Become a Translator!
Forum Settings admin.page.title Become a Translator!
Configuration successfully saved. admin.success Become a Translator!
Return to maintain LAMS admin.return Become a Translator!
Save admin.button.save Become a Translator!
Don't delete postings when learners are removed from the activity. admin.keep.learner.content Become a Translator!
Marks have been released label.marks.released Become a Translator!
Learning outcomes outcome.authoring.title Become a Translator!
Search and select by outcome name or code outcome.authoring.input Become a Translator!
Added outcomes outcome.authoring.existing Become a Translator!
none outcome.authoring.existing.none Become a Translator!
Are you sure you want to remove this learning outcome? outcome.authoring.remove.confirm Become a Translator!