Module: IMS Common Cartridge for Greek Greece

Module Information

Module Name: IMS Common Cartridge
Description: Implementation of IMS Basic LTI and IMS Common Cartridge
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: Yes
Created on: 03/12/12 09:39 AM
% translated: 100.0% (129 out of 129)

Attention: This is an optional module and is not part of the official distribution of LAMS. Optional modules are to be downloaded and installed separately from the LAMS installers.

If you think you want to use this module in your own language, you can opt to translate this, but it's optional.

Translated Labels

English Greek Translation Dev task Last updated By Action
Common Cartridge Monitoring Εποπτεία Κοινού Προσαρμογέα LDEV-3204 06/06/14 07:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Finish Ολοκλήρωση LDEV-3026 06/05/14 03:19 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Resource options Επιλογές πόρου LDEV-3852 09/01/16 05:19 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
End of activity Τέλος της δραστηριότητας LDEV-3852 09/01/16 05:19 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Done Ολοκλήρωση 12/03/12 09:29 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Common Cartridge Κοινός Προσαρμογέας 04/14/17 01:24 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Common Cartridge Κοινός Προσαρμογέας 04/14/17 01:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Common Cartridge Learning Μάθηση Κοινού Προσαρμογέα 04/14/17 01:24 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
You must view at least {0} of the resources. Θα πρέπει να δείτε τουλάχιστον {0} των πόρων. 03/18/12 04:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners list Κατάλογος εκπαιδευομένων 03/18/12 04:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
No notebook available Το Σημειωματάριο δεν είναι διαθέσιμο 03/18/12 04:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Group Ομάδα 03/18/12 04:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
You must view at least another {0} of the resources. Θα πρέπει να δείτε τουλάχιστον {0} πόρους. 03/18/12 04:31 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of Common Cartridge with the following instructions: Προσθήκη Σημειωματάριου στο τέλος της κοινού προσαρμογέα με τις ακόλουθες οδηγίες: 03/18/12 04:31 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add Basic LTI Προσθήκη Βασικού LTI 03/18/12 04:31 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Basic input information for common cartridge Βασικές πληροφορίες εισόδου για τον κοινό προσαρμογέα 03/18/12 04:31 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Continue Συνεχίστε 03/18/12 04:31 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Warning: One of more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information. Προειδοποίηση: Ένας ή περισσότεροι εκπαιδευόμενοι έχουν πρόσβαση σε αυτή τη δραστηριότητα. Η τυχόν αλλαγή αυτού του περιεχομένου θα οδηγήσει ορισμένοι εκπαιδευόμενοι να πάρει διαφορετικές πληροφορίες. 03/18/12 04:31 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please input advance options for common cartridge Παρακαλούμε εισαγάγετε τις προχωρημένες επιλογές για τον κοινό προσαρμογέα 03/18/12 04:35 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Could not handle zip file when uploading file. Δεν θα μπορεί να χειριστεί το αρχείο zip αρχείο κατά το ανέβασμα. 03/18/12 04:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
There has to be at least one resource to save. Θα πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον ένας πόρος για αποθήκευση. 03/18/12 04:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Minimum number of resources to view Ελάχιστος αριθμός των πόρων για να δείτε 03/18/12 04:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Run content automatically (only available if there is exactly one resource) Αυτόματη εκτέλεση του περιεχομένου (διαθέσιμο μόνο εάν υπάρχει ακριβώς ένας πόρος) 03/18/12 04:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add Common Cartridge Προσθήκη Κοινού Προσαρμογέα 03/18/12 04:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Completed Ολοκληρώθηκε 03/18/12 04:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
View Notebook Entries Προβολή Εγγραφών Σημειωματάριου 03/17/12 02:22 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Remote tool key Κλειδί Απομακρυσμένου εργαλείου 03/17/12 02:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Remote tool secret Μυστικό Απομακρυσμένου εργαλείου 03/17/12 02:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Button text Κείμενο κουμπιού 03/17/12 02:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Frame height Ύψος Πλαισίου 03/17/12 02:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Custom parameters (*each starts new line) Προσαρμοσμένες παραμέτροι (* ξεκινά κάθε νέα γραμμή) 03/17/12 02:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Select available resources Επιλέξτε διαθέσιμους πόρους 03/17/12 02:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Delete Διαγραφή 03/17/12 02:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Show Εμφάνιση 03/17/12 02:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Όνομα 03/17/12 02:27 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings Προχωρημένες Ρυθμίσες 03/17/12 02:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Number of learners Αριθμός εκπαιδευομένων 03/17/12 02:31 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Type Τύπος 03/17/12 02:31 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Open URL in pop-up Άνοιγμα URL σε αναδυόμενο παράθυρο 03/17/12 02:31 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
IOException occurs when uploading file. Μία εξαίρεση εισόδου/εξόδου παρουσιάζεται κατά την αποστολή του αρχείου. 03/17/12 02:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Επεξεργασία 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
No offline basic LTI tools available Δεν είναι διαθέσιμα βασικά εργαλεία LTI μη απευθείας σύνδεσης 03/17/12 02:41 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
File Αρχείο 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Upload file failed: {0} Η αποστολή του αρχείου: {0} απέτυχε 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Instructions Οδηγίες 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Delete Διαγραφή 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Instructions Οδηγίες 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cancel Ακύρωση 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
IMS CP Πακέτο Περιεχομένου IMS 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Advanced Προχωρημένα 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Basic Βασικά 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Save Αποθήκευση 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Επεξεργασία 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Finished Ολοκληρώθηκε 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Next Activity Επόμενη Δραστηριότητα 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Hide Απόκρυψη 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Επεξεργασία 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Off Απενεργοποίηση 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
On Ενεργοποίηση 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Resources to view Πόροι για να δείτε 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Save Αποθήκευση 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Show Εμφάνιση 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Move Up Μετακίνηση προς τα επάνω 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View Προβολή 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
No resource available for this group. Δεν διατίθενται πόροι για αυτή την ομάδα. 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title Τίτλος 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
No Session Available Καμμία Συνεδρία δεν είναι διαθέσιμη 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Access time Χρόνος πρόσβασης 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Hide Απόκρυψη 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Όνομα 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Activity Επεξεργασία Δραστηριότητας 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Statistic Στατιστικά 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Summary Περίληψη 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook Entry Εγγραφή Σημειωματάριου 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of Common Cartridge Προσθήκη Σημειωματάριου στο τέλος του Κοινού Προσαρμογέα 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook instructions Οδηγίες Σημειωματάριου 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Tool for sharing resources. Εργαλείο για διαμοίραση πόρων. 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
File can not be blank. Το αρχείο δεν μπορεί να είναι κενό. 03/17/12 12:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Invalid URL format. Μη έγκυρη μορφή URL. 03/17/12 12:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
URL can not be blank. Το URL δεν μπορεί να είναι κενό. 03/17/12 12:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Common Cartridge Κοινός Προσαρμογέας 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add Common Cartridge Προσθήκη Κοινού Προσαρμογέα 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Upload Common Cartridge Αποστολή Κοινού Προσαρμογέα 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Add Basic LTI tool Προσθήκη βασικού εργαλείου LTI (Διαλειτουργικότητας Εργαλείων Μάθησης) 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Close Κλείσιμο 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Expose User Name to Basic LTI tool Έκθεση Ονόματος Χρήστη στο βασικό εργαλείο LTI 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Expose User Email to Basic LTI tool Έκθεση Email Χρήστη στο βασικό εργαλείο LTI 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: BasicLTI settings Ρυθμίσεις Βασικού LTI 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Configuration successfully saved. Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε επιτυχώς 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Remote tool URL Διεύθυνση URL Απομακρυσμένου Εργαλείου 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings Προχωρημένες Ρυθμίσεις 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Do you really want to delete this resource? Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτόν τον πόρο; 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Sharing resources with others. Διαμοίρααση πόρων με άλλους. 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Uploading your resources to share with others. Αποστολή των πόρων σου για διαμοίρααση με άλλους. 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add Προσθήκη 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cancel Ακύρωση 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Resource list Κατάλογος Πόρων 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Preview Προεπισκόπηση 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title Τίτλος 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Basic LTI Βασικό LTI 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View Προβολή 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Website Δικτυακός τόπος 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title Τίτλος 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cancel Ακύρωση 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Common Cartridge Authoring Συγγραφή 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook Entry Εγγραφή Σημειωματάριου 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Common Cartridge tool Εργαλείο Κοινός Προσαρμογέας 03/17/12 01:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Common Cartridge Κοινός Προσαρμογέας 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Do you want to close this window without saving? Θέλετε να κλείσετε αυτό το παράθυρο χωρίς αποθήκευση; 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please wait for the teacher to complete the contents of this activity. Παρακαλώ περιμένετε τον καθηγητή να ολοκληρώσει το περιεχόμενο αυτής της δραστηριότητας. 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Could not retrieve default content record for this tool. Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση του προεπιλογμένου περιεχομένου που έχει καταγραφεί για αυτό το εργαλείο. 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
File not found exception occurs when uploading file. Το αρχείο δεν βρέθηκε εμφανίζεται εξαίρεση κατά την αποστολή του αρχείου. 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
In resource {0} file can not be blank. Στον πόρο {0} το αρχείο δεν μπορεί να είναι κενό. 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
In resource {0} URL can not be blank. Στον πόρο {0} η διεύθυνση URL δεν μπορεί να είναι κενή. 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title can not be blank. Ο τίτλος δεν μπορεί να είναι κενός. 03/17/12 02:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Try again Δοκιμάστε ξανά 03/17/12 12:45 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Save Αποθήκευση 03/17/12 12:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Return to maintain LAMS Επιστροφή στο LAMS 03/17/12 12:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Επεξεργασία 03/17/12 12:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Upload Αποστολή 03/17/12 12:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Comment/Instruction can not be blank Τα Σχόλια/Οδηγίες δεν μπορεί να είναι κενά 03/17/12 12:51 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Uploaded file exceeded maximum size: {0} Το αποστελλόμενο αρχείο υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος: {0} LDEV-4237 04/10/17 10:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Uploaded file is executable Το αρχείο είναι εκτελέσιμο LDEV-4237 04/10/17 10:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Uploaded file must not be executable and not exceed size of {0} Το προστιθέμενο αρχείο δεν πρέπει να είναι εκτελέσιμο και να μην υπερβαίνει το μέγεθος του {0} LDEV-4237 04/10/17 10:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learning outcomes Μαθησιακά αποτελέσματα LDEV-4644 01/07/19 12:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Search and select by outcome name or code Αναζήτηση και επιλογή κατά όνομα ή κωδικό μαθησιακού αποτελέσματος LDEV-4644 01/07/19 12:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Added outcomes Προστέθηκαν μαθησιακά αποτελέσματα LDEV-4644 01/07/19 12:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
none κανένα LDEV-4644 01/07/19 12:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Are you sure you want to remove this learning outcome? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτό το μαθησιακό αποτέλεσμα; LDEV-4786 04/19/19 09:37 AM Spyros Papadakis Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
No missing translations