Module Name: | Forum |
Description: | Discussion tool useful for long running collaborations and situations where learners are not all on line at the same time. |
Output: | java |
Type: | tool |
Added By: | Ernie Ghiglione |
Optional: | No |
Created on: | 04/01/06 01:30 AM |
% translated: | 73.87% (181 out of 245) |
English | Korean Translation | Dev task | Last updated | By | Action |
---|---|---|---|---|---|
Yes | 예 | 09/05/08 12:26 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
No | 아니오 | 09/05/08 12:26 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
On | 켜짐 | 09/05/08 12:26 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Notebook Entries | 노트북 입력 항목 | 09/05/08 12:26 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. | 교수자가 이 활동 내용을 완성할때까지 기다려 주기 바랍니다. | 07/16/06 02:55 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Try again | 재시도 | 07/16/06 02:56 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Off | 꺼짐 | 09/05/08 12:26 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Forum | 포럼 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Online threaded discussion tool (asynchronous). | 온라인 토론 도구(비동기) | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Discussion tool useful for long running collaborations and situations where learners are not all on line at the same time. | 학습자가 동시에 온라인 상태가 아닐 경우 및 장시간 협력활동에 유용한 토론 도구 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Forum Tool | 포럼 도구 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: A medium where ideas and views on a particular issue/topic can be exchanged. | 포럼 도구, 메세지 게시판 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Forum | 포럼 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Create topic | 새 토픽 만들기 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Title | 제목 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Save | 저장 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Cancel | 취소 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Subject | 제목 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Body | 본문 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Last post | 마지막 게시 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Author | 작성자 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Replies | 답변 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Mark | 점수 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
By | 에 의해 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
# of Msg | 메세지 수 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Aver mark | 평균 점수 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: View mark | 사용자 점수 보기 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Edit mark | 사용자 점수 편집 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Edit Activity | 활동 편집 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: View instructions | 지시사항 보기 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
View topic | 토픽보기 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Statistic | 통계 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Cancel | 취소 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Edit | 편집 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Average message mark | 평균 메세지 점수 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
# of total message | 전체 메세지 수 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Value Required | 값이 필요합니다. | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Mark must be a number | 점수는 정수 값이어야 합니다. | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Mark is invalid number format | 점수가 수 형식이 아닙니다. | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Title can not be blank | 제목은 공백으로 둘 수 없습니다. | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Add Message | 메세지 추가 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
View Message | 메세지 보기 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Reply Message | 응답 메세지 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Edit Message | 메세지 편집 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Instructions | 지시사항 | 11/02/06 11:58 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Subject | 제목 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Body | 본문 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Attachment | 첨부 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Posted on: | 에게시됨 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Thread replies | 쓰레드 답변 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Reply | 답변 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Open | 열기 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Delete | 삭제 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
View | 보기 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Edit | 편집 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Reply | 답변 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Done | 완료 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Next Activity | 종료 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
New Topic | 새 주제 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Refresh | 새로고침 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Characters left | 문자들을 왼쪽으로 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Basic | 기본 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Advanced | 고급 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Instructions | 지시사항 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Upload | 올리기 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Done | 완료 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Submit | 제출 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
On | 켜짐 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Off | 꺼짐 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Add | 추가 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Cancel | 취소 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
The input is invalid number format | 입력이 잘못된 숫자 형식입니다. | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
The input must be greater than 0 | 입력된 수는 0보다 커야합니다. | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
The following error(s) occurred: | 다음과 같은 오류가 발생하였습니다. | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Summary | 요약 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Edit Activity | 활동 편집 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
provides following posts: | 다음 글들을 게시함 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Comment | 코멘트 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Not Available | 메세지 접근 불가 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Update mark | 점수 갱신 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please assign a mark and a comment for the report by | 보고서에 대해 점수를 주고 코멘트를 해 주십시요 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Session Name | 세션 이름 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: No data | 사용자 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
View all marks | 모든 점수 보기 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Download marks | 점수 내려 받기 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
View forum | 포럼보기 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: No session available | 사용가능한 세션 없음 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Message subject hidden | 감춰진 메세지 제목 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Message body hidden | 감춰진 메세지 본문 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Show | 보기 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Hide | 감추기 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Forum Monitoring | 포럼 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Statistics | 통계 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Save | 저장 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Cancel | 취소 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Basic | 기본 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Advanced | 고급 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Forum Authoring | 포럼 만들기 | 05/06/06 11:33 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Advanced settings | 고급설정 | 09/05/08 12:26 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Do you want to close this window without saving? | 저장하지 않고 윈도우를 닫기 원하십니까? | 05/18/06 07:07 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at the end of Forum | 포럼의 긑에 노트북 추가 | 09/05/08 12:26 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Notebook instructions | 노트북 지시사항 | 09/05/08 12:26 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Posting for this thread: Minimum {0} and Maximum {1}. You have posted {2} message(s). | 이 글에 대한 게시물: 최소 {0} 최대 {1}. 현재 {2} 개 메세지를 게시하였습니다. | 09/05/08 12:26 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Posting limitations for this forum: Minimum {0} and Maximum {1} per thread. | 이 포럼에서 게시물 제한: 글타래당 최소 {0} 최대 {1} | 09/05/08 01:10 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Forum, you won't be able to continue posting. | "다음 활동"을 클릭한다음 이 포럼으로 다시오면 게시를 할 수 없습니다. | 09/05/08 01:10 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Date | 일 | 09/05/08 12:26 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Marks | 채점표시 | 09/05/08 12:26 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Comments | 평 | 09/05/08 12:26 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at end of forum with the following instructions: | 다음 지시사항과 함께 포럼의 마지막에 노트북 추가 | 11/02/06 12:03 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
The instructor has set this activity not to allow postings after you have finished it. As you are returning to this Forum again, you are able to see all threads but not allow to post anymore. | 활동을 완료한 후에는 더 이상 게시를 할 수 없도록 교수자가 설정하였습니다. 이 포럼에 다시오면 모든 글타래들을 볼 수 있지만 더 이상 게시할 수 없습니다. | 09/05/08 01:10 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Marked? | 채점표시? | 09/05/08 01:10 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Allow learners to use rich text editor | 학습자들에게 고급편집기 허용 | 11/02/06 12:00 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Maximum number of characters per posting | 게시물당 최대 입력문자수 | 11/02/06 12:00 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Allow learners to add attachments | 학습자에게 파일 첨부 허용 | 11/02/06 12:02 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Lock when finished | 완료되면 잠김 | 11/02/06 11:59 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Allow learners to change their own postings | 학습자들에게 자신들의 게시물 변경 허용 | 11/02/06 11:59 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Started by | 시작한 사람 | 11/02/06 12:01 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Back to topics | 포럼으로 되돌아가기 | 11/02/06 12:01 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Subject can not be blank. | 제목을 빈칸으로 남겨둘 수 없습니다. | 10/17/06 11:59 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Instructor | 교수자 | 10/17/06 11:59 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Body can not be blank. | 본문은 공백이 될 수 없습니다. | 10/17/06 11:58 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Close | 닫기 | 08/04/06 05:48 AM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook Entry | 고찰 | 09/25/06 03:19 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Continue | 계속 | 09/25/06 03:19 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Name | 이름 | 09/25/06 03:19 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Login | 로그인 이름 | 09/25/06 03:20 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook entry | 고찰 | 09/25/06 03:20 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: View Notebook entries | 고찰 보기 | 09/25/06 03:20 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Maximum: | 최대 | 08/09/06 08:08 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Marks in {0} have been released. | {0} 의 점수가 발표되었습니다. | 08/09/06 08:09 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Release marks | 점수 발표 | 08/09/06 08:09 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Allow learners to create new topics | 학습자가 새로운 주제 만드는 것 허용 | 08/09/06 08:10 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Number of posts per learner per thread. | 학습자당 토픽당 게시물 수 | 08/09/06 08:11 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Minimum: | 최소 | 08/09/06 08:11 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
No minimum | 최소 없음 | 08/09/06 08:12 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Message attachment hidden | 메세지 첨부가 숨겨짐 | 09/25/06 03:17 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
No maximum | 최대 없음 | 08/09/06 08:12 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
The maximum number of posts must be greater than or equal to the minimum number of posts. | 최대 게시물의 수는 최소 게시물의 수보다 같거나 커야합니다. | 08/09/06 08:31 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Limitation of input characters must be greater zero. | 입력문자수에 대한 제한은 0보다 커야 합니다. | 08/09/06 08:32 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: You must contribute at least {0} posts in each topic before finish. | 마치기 전에 최소 {0} 개의 게시물을 게시하여야 합니다. | 08/09/06 08:32 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Please add at least 1 topic when "allow learners to create new topics" option is off. | "학습자가 새로운 토픽을 만드는 것을 허용"하는 옵션이 꺼져 있을 때는 최소 1개 이상의 토픽을 추가하십시요. | 08/09/06 08:34 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Posting limits | 게시 한계 | 09/25/06 03:18 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please input notebook entry | 고찰을 입력해 주십시요. | 09/25/06 03:18 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Original message | 원본 메세지 | 01/02/08 11:12 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Number of postings | 학습자의 포럼 게시물 수 | 01/02/08 11:13 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Notify learners when marks are released. | 채점이 공개되면 학습자에게 통지 | 09/30/09 08:04 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Conditions | 조건들 | 09/30/09 08:04 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Please enter conditions for Forum | 포럼에 대한 조건들을 입력하세요. | 09/30/09 08:04 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Conditions | 조건들 | 09/30/09 08:04 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Add condition | 조건 추가 | 09/30/09 08:04 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Conditions | 조건 | 09/30/09 08:04 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Order | 순서 | 09/30/09 08:04 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
There are no conditions | 조건이 없습니다. | 09/30/09 08:04 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Name | 이름 | 09/30/09 08:04 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Up | 위로 | 09/30/09 08:04 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Down | 아래로 | 09/30/09 08:04 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Condition name can not be blank. | 조건 이름들은 빈칸으로 둘 수 없습니다. | 09/30/09 08:04 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Search in these topics: | 이 토픽들 중에서 검색 | 09/30/09 08:04 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
New | 새로운 | 09/30/09 08:04 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
For the message titled "{0}" posted on {1} the mark is {2}. \n | {1}에 게시된 제목 {0} 인 게시물에 대한 점수는 {2} 입니다. | 09/30/09 08:21 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Duplicated name. Please choose unique one. | 중복된 이름. 유일한 이름을 선택하세요. | 09/30/09 08:21 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
There are no questions selected. Please select at least one. | 선택된 질문이 없습니다. 적어도 한개를 선택하십시요. | 09/30/09 08:21 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Error creating condition. | 조건들을 만드는데 오류 | 09/30/09 08:21 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Posts contain certain words | 특정 단어를 포함하고 있는 게시물 | 09/30/09 08:21 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Posts that... | 다음을 포함하는 게시물: | 09/30/09 08:21 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
have all these words: | 모든 단어 | 09/30/09 08:21 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
have this exact wording or phrase: | 정확한 단어 혹은 문구 | 09/30/09 08:21 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
have one or more of these words: | 다음 단어 중 한개 이상 | 09/30/09 08:21 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
have none of these unwanted words: | 원하지 않는 단어가 없는 | 09/30/09 08:21 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: An instructor released marks in a Forum activity in LAMS.\nYour marks are:\n\n{0}\nThis message was sent automatically, please do not reply to it. | 선생님이 포럼 활동에서 점수를 공개 했습니다. \n 당신의 점수는 \n {0} \n 입니다. \n 이 메세지는 자동으로 보내지므로 답장을 보내지 마십시요. | 10/07/09 02:21 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
LAMS: Marks were released | 램스:채점이 공개되었음 | 10/07/09 02:21 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Posts to the first topic contain word "LAMS" | 첫번째 토픽에 게시된 게시물은 "램스"를 포함하고 있습니다. | 10/07/09 02:21 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Maximum posting limitations for this forum is {0} per thread. | 이 포럼에서 최대 게시물의 수는 글타래당 당 {0}입니다. | 10/28/10 10:07 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Minimum posting limitations for this forum is {0} per thread. | 이 포럼에서 최소 게시물의 수는 글타래당 당 {0}입니다. | 10/28/10 10:07 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Maximum posting for this thread is {0}. You have posted {1} message(s). | 이 글타래에서 최대 게시는 {0}입니다. 당신은 {1}개의 메세지를 게시하였습니다. | 10/28/10 10:07 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Minimum posting for this thread is {0}. You have posted {1} message(s). | 이 글타래에서 최소 게시는 {0}입니다. 당신은 {1}개의 메세지를 게시하였습니다. | 10/28/10 10:07 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
On new postings send email to: | 새로운 게시가 있으면 다음 사람에게 이메일을 보냅니다: | 10/28/10 10:07 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
learners | 학습자 | 10/28/10 10:07 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
*** UPDATED: instructors | 선생님 | 10/28/10 10:07 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
Forum: {0} | 포럼:{0} | 10/28/10 10:07 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! | |
{0}:\n{1}\n\n-- email sent automatically by LAMS | \n{1}\n\n-- 램스에 의해 이메일이 자동으로 보내어졌습니다. | 10/28/10 10:07 PM | Jong-Dae Park | Become a Translator! |
English | Description | Action |
---|---|---|
The maximum number of characters per posting must be greater than minimum. | error.min.post.char.less | Become a Translator! |
Topics | label.topics | Become a Translator! |
The maximum number of ratings must be greater than its minimum. | error.min.rate.less.max | Become a Translator! |
Enable anonymous posts | label.authoring.advance.enable.anonymous.posts | Become a Translator! |
Post anonymously | label.post.anonomously | Become a Translator! |
Anonymous | label.anonymous | Become a Translator! |
Turn on "Post anonymously" to hide your name from other learners. Teachers will still be able to see your name. | label.anonymous.tooltip | Become a Translator! |
There is an error with the minimum and/or maximum set for postings. Please check and try again. | js.error.validate.posting.number | Become a Translator! |
You must rate at least {0} postings. | label.rateLimits.forum.reminder.min | Become a Translator! |
You can only rate up to {0} postings. | label.rateLimits.forum.reminder.max | Become a Translator! |
There is an error with the minimum and/or maximum set for ratings. Please check and try again. | js.error.validate.number | Become a Translator! |
There is an error with the minimum and/or maximum number of posts per thread. | js.error.validate.reply.number | Become a Translator! |
Each learner's posts sent in the Forum | Each learner's posts sent in the Forum | Become a Translator! |
Do you really want to delete this topic? | label.authoring.basic.do.you.want.to.delete | Become a Translator! |
Search... | label.search | Become a Translator! |
{0} / {1} votes | label.learning.number.of.votes | Become a Translator! |
Allow learners to rate each other's postings | label.authoring.advance.allow.rate.postings | Become a Translator! |
Deadline | monitor.summary.date.restriction | Become a Translator! |
Date/time: | monitor.summary.after.date | Become a Translator! |
Set restriction | monitor.summary.set.restriction | Become a Translator! |
Remove restriction | monitor.summary.unset.restriction | Become a Translator! |
For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available. | authoring.info.teacher.set.restriction | Become a Translator! |
Notification | monitor.summary.notification | Become a Translator! |
Deadline has been set | monitor.summary.date.restriction.set | Become a Translator! |
Deadline has been removed | monitor.summary.date.restriction.removed | Become a Translator! |
Learners will not be able to post messages after the set date and time. | onitor.summary.when.date.restriction.is.set | Become a Translator! |
Uploaded file exceeded maximum size: {0} | errors.maxfilesize | Become a Translator! |
Uploaded file is executable | error.attachment.executable | Become a Translator! |
Uploaded file must not be executable and not exceed size of {0} | label.upload.info | Become a Translator! |
Finish | label.submit | Become a Translator! |
Rating limitation: minimum {0} and maximum {1}. | label.rateLimits.forum.reminder | Become a Translator! |
You have rated {0} postings already. | label.rateLimits.topic.reminder | Become a Translator! |
Show replies | label.show.replies | Become a Translator! |
The minimum number of characters for your response is {0}. | info.minimum.number.characters | Become a Translator! |
You need to enter {0} characters more to proceed. | warn.minimum.number.characters | Become a Translator! |
Minimum number of characters per posting | label.authoring.advance.min.limited.input | Become a Translator! |
Characters required | label.char.required | Become a Translator! |
Posts | label.number.of.posts | Become a Translator! |
Latest post on | label.latest.posting.date | Become a Translator! |
Replies | label.number.of.replies | Become a Translator! |
No notebook entry was added. | message.no.reflection.available | Become a Translator! |
More posts | label.show.more.messages | Become a Translator! |
Loading more posts | label.loading.messages | Become a Translator! |
Hide replies | label.hide.replies | Become a Translator! |
Show/Hide replies | label.showhide.prompt | Become a Translator! |
Please complete or cancel the current reply before starting a new reply. | message.complete.or.cancel.reply | Become a Translator! |
Please complete or cancel the current edit before starting a new edit. | message.complete.or.cancel.edit | Become a Translator! |
Your changes have been saved but cannot be redisplayed. Please select refresh to reload the forum messages. | error.cannot.redisplay.please.refresh | Become a Translator! |
Posting options | label.posting.options | Become a Translator! |
Activity completion | label.activity.completion | Become a Translator! |
Notifications | label.notifications | Become a Translator! |
Activity cannot longer be editted | message.monitoring.edit.activity.not.editable | Become a Translator! |
File | label.authoring.basic.resource.file.input | Become a Translator! |
Forum Settings | admin.page.title | Become a Translator! |
Configuration successfully saved. | admin.success | Become a Translator! |
Return to maintain LAMS | admin.return | Become a Translator! |
Save | admin.button.save | Become a Translator! |
Don't delete postings when learners are removed from the activity. | admin.keep.learner.content | Become a Translator! |
Marks have been released | label.marks.released | Become a Translator! |
Learning outcomes | outcome.authoring.title | Become a Translator! |
Search and select by outcome name or code | outcome.authoring.input | Become a Translator! |
Added outcomes | outcome.authoring.existing | Become a Translator! |
none | outcome.authoring.existing.none | Become a Translator! |
Are you sure you want to remove this learning outcome? | outcome.authoring.remove.confirm | Become a Translator! |