LAMS does not have a media server configured. Please contact your system administrator.
|
램스에 미디어 서버가 설정되지 않았습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시요.
|
|
10/07/09 02:21 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Entry contains word "LAMS"
|
입력항목이 "램스" 단어를 포함합니다.
|
|
10/07/09 02:21 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Video Recorder
|
비디오 녹화
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Video Recorder Tool
|
비디오 녹화 도구
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Video Recorder
|
비디오 녹화
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Video Recorder Tool
|
비디오 녹화 도구
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Video Recorder Authoring
|
비디오 녹화 작성
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Basic
|
기본
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Advanced
|
고급
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Title:
|
제목
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Content:
|
내용
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Lock when finished
|
마치면 잠김
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Allow rich text editor
|
고기능 문장 편집기 허용
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Allow comments
|
댓글 허용
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Allow ratings
|
등급 허용
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Allow the use of camera recording
|
카메라 녹화 사용 허용
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Allow the use of microphone recording
|
마이크 녹화 사용 허용
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Allow learners to export their recordings
|
학습자 녹화물 내보내기 허용
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Allow learners to see each others recordings
|
타학습자 녹화물 시청 허용
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Export all recordings on Export Portfolio
|
내보내기 포트폴리오에서 모든 녹화물 내보내기
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Locally include recordings in Export Portfolio
|
내보내기 포트폴리오에서 녹화 포함
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Filename
|
파일이름
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Type
|
타입
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Delete
|
삭제
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Changes saved
|
변경사항 저장됨
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Video Recorder
|
비디오 녹화
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Video Recorder Monitoring
|
비디오 녹화 관찰
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Summary
|
요약
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Edit Activity
|
편집 활동
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Statistics
|
통계
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Summary
|
요약
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Statistics
|
통계
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Edit Activity
|
활동 편집
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Export Portfolio
|
내보내기 포트폴리오
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Group {0}:
|
모둠 {0}
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Number of Learners:
|
학습자 수
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
View
|
보기
|
|
10/01/09 07:09 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Not Available
|
사용할 수 없음
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Learner
|
학습자
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
취소
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
OK
|
확인
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Yes
|
예
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
No
|
아니오
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Done
|
완료
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Save
|
저장
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Next
|
다음
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Save
|
저장
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Created
|
만들어짐
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Last modified
|
마지막 수정
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Unable to continue. {0} is missing.
|
계속할 수 없습니다. {0}가 없습니다.
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Try Again
|
다시 시도
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Next Activity
|
다음 활동
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Continue
|
계속
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Instructions
|
지시사항
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Instructions:
|
지시사항
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
On
|
켜짐
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Off
|
꺼짐
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Advanced settings
|
고급설정
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
조건
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
조건
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Add condition
|
조건추가
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
조건
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Order
|
순서
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
There are no conditions
|
조건들이 없습니다.
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Name
|
이름
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Edit conditions
|
조건 편집
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Up
|
위로
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Down
|
아래로
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Edit
|
편집
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Confirm
|
확인
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Stop Recording
|
녹화 중지
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Start Recording
|
녹화 시작
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Stop Camera
|
카메라 중지
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
View Camera
|
카메라 보기
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Author
|
작성
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Description
|
설명
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Title
|
제목
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
New Recording Details
|
새 녹화 세부사항
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Comment
|
댓글
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Comments
|
댓글
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Date
|
일자
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Rating
|
등급
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Play
|
재생
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Stop
|
정지
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Pause
|
일시정지
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Video information
|
비디오정보
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Sort by
|
정렬 방법
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Update
|
업데이트
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Refresh
|
새로고침
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Recording controls
|
녹화 제어
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Videos
|
비디오
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Add Comment
|
댓글 추가
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Video
|
비디오
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Export Video
|
비디오 내보내기
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Delete Video
|
비디오 삭제
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Enter {0} here
|
여기에 {0} 입력
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Video Player
|
비디오플레이어
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Video Recorder
|
비디오 녹화기
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Playing
|
재생중
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Ready
|
준비됨
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Paused
|
일시정지됨
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Recording
|
녹화중
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Buffering
|
버퍼중
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Waiting
|
대기중
|
|
10/01/09 07:19 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Total Number of Learners in Group:
|
모둠안 총 학습자 수
|
|
10/03/09 09:45 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Number of Finished Learners:
|
완료한 학습자 수
|
|
10/03/09 09:45 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
There is no summary available for this tool.
|
이 도구에 대한 요약이 없습니다
|
|
10/03/09 09:45 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
File size exceeded
|
파일크기가 초과되었습니다
|
|
10/03/09 09:45 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
{0} field is mandatory.
|
{0} 항목은 필수입니다.
|
|
10/03/09 09:45 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
{0} field must be a valid decimal number.
|
{0} 항목은 유료한 십진수이어야 합니다.
|
|
10/03/09 09:45 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Sort recordings by author
|
녹화물을 작성자로 분류
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Sort recordings by title
|
녹화물을 젬제으로 분류
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Sort recordings by date
|
녹화물을 날자로 분류
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Play the recording
|
녹화 재생
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Pause the recording being played
|
녹화 재생 일시정지
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Resume the recording
|
녹화 재개
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Start viewing the camera without recording
|
녹화없이 카메라 보기 시작
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Stop viewing the camera
|
카메라 보기 정지
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Start recording
|
녹화 시작
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Start recording again (overwrites previous recording)
|
녹화 다시 시작(이전 녹화 덮어쓰고)
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Record another recording
|
다른 녹화물 녹화
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Stop recording
|
녹화 정지
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Add a comment
|
댓글 추가
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Add a rating
|
등급 추가
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Refresh the list of recordings
|
녹화 목록 새로고침
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Save the comment
|
댓글 저장
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Save the recording
|
녹화 저장
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Cancel the comment
|
댓글 취소
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Delete this recording
|
녹화 삭제
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Export this recording
|
녹화 내보내기
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Rate the current recording
|
현재 녹화물을 등급매김
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Disabled
|
비활성화됨
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Instructor
|
교수자
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
No Session Available
|
세션이 없습니다.
|
|
10/03/09 09:20 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Sorry, the activity is not ready yet. Please wait for the instructor to finishing defining the activity.
|
죄송합니다. 활동이 아직 준비되지 않았습니다. 선생님이 활동을 정의하는 것을 완료하기를 기다려 주십시요.
|
|
10/03/09 11:05 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
The uploaded file has exceeded the maximum file size limit of {0} bytes
|
올려진 파일은 최대 파일 크기 {0}바이트를 초과하였습니다.
|
|
10/03/09 11:05 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
{0} field must be a valid number. Decimal points are not allowed.
|
{0} 항목은 유효한 숫자이어야 합니다. 소수점은 허용되지 않습니다.
|
|
10/03/09 11:05 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
has none of these unwanted words:
|
원하지 않는 단어를 포함하지 않음
|
|
10/03/09 09:45 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Condition name can not be blank.
|
조건 이름은 공백일 수 없음
|
|
10/03/09 09:45 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Duplicated name. Please choose unique one.
|
중복된 이름. 유일한 이름을 선택하세요.
|
|
10/03/09 09:45 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Error creating condition.
|
조건 생성 오류
|
|
10/03/09 09:45 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Entry contains certain words
|
입력항목이 특정 단어를 포함합니다.
|
|
10/03/09 09:45 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Entry that...
|
입력항목 ...
|
|
10/03/09 09:45 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
has all these words:
|
모든 단어를 포함
|
|
10/03/09 09:45 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
has this exact wording or phrase:
|
정확한 단어 혹은 구절을 포함
|
|
10/03/09 09:45 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
has one or more of these words:
|
한개 이상의 단어를 포함
|
|
10/03/09 09:45 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Resume
|
다시 재생
|
|
10/03/09 09:47 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to delete this recording?
|
이 녹화물을 삭제하기를 원하십니까?
|
|
10/03/09 09:47 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Do you want to close this window without saving?
|
저장하지 않고 이 창을 닫기를 원하십니까?
|
|
10/03/09 10:58 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
You have not written anything. Are you sure this is correct?
|
아무것도 쓰지 않았습니다. 맞습니까?
|
|
10/03/09 10:58 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Notebook, you won't be able to continue adding notes.
|
"다음 활동"을 클릭한 후에 이 노트북으로 돌아오면 노트를 더 이상 추가할 수 없습니다.
|
|
10/03/09 10:58 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
The instructor has set this activity not to allow notes after you have finished it. As you are returning to this Notebook, you are able to see your notes but not allowed to add more.
|
교수자가 완료후에 노트를 추가하는 것을 허용하지 않았습니다. 이 노트북에 다시 돌아오면 당신의 노트를 볼 수 있지만 더 이상 노트를 추가할 수 없습니다.
|
|
10/03/09 10:58 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Modification of content is not allowed since one or more learners has attempted the activity.
|
한명 이상의 학습자가 활동을 시도하였기 때문에 내용을 수정하는 것은 허용되지 않습니다.
|
|
10/03/09 10:58 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Warning: One of more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information.
|
경고:한명 이상의 학습자가 이 활동에 접근하였습니다. 내용을 변경하면 학습자들이 다른 정보를 접하게 됩니다.
|
|
10/03/09 10:58 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
The requested web application is not available
|
요청된 웹 어플리케이션은 사용할 수 없습니다.
|
|
10/03/09 10:58 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Connection to the media server could not be established
|
미디어서버로 연결을 할 수 없었습니다.
|
|
10/03/09 10:58 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Connection to the media server closed
|
미디어서버로의 연결이 종료되었습니다.
|
|
10/03/09 10:58 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Click to ready recording
|
녹화준비를 위해 클릭하세요
|
|
10/03/09 10:58 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
You have given this recording a rating of
|
이 녹화물에 대해 다음 등급을 받았습니다.
|
|
10/03/09 10:58 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Learner's number of recordings created
|
생성된 학습자의 녹화물 수
|
|
10/03/09 10:58 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Learner's number of comments made on recordings
|
녹화물에 대한 학습자의 댓글 수
|
|
10/03/09 10:58 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Learner's number of ratings given to recordings
|
녹화물에 준 학습자의 등급의 수
|
|
10/03/09 10:58 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
No camera was detected. Please connect one and restart your browser if you want to record video.
|
카메라가 발견되지 않았습니다. 비디오를 녹화하고자 하는 경우 카메라를 연결하고 브라우저를 다시 시작하십시요.
|
|
10/03/09 10:58 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
No microphone was detected. Please connect one and restart your browser if you want to record audio.
|
마이크가 발견되지 않았습니다. 오디오를 녹화하고자 하는 경우 마이크를 연결하고 브라우저를 다시 시작하십시요.
|
|
10/03/09 10:58 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
An error has occurred when saving/deleting instruction file {0}. The files may not be saved correctly.
|
지시사항 파일 {0}을 저장/삭제하는 동안 오류가 발생하였습니다. 파일이 올바르게 저장되지 않았었을 수 있습니다.
|
|
10/03/09 11:03 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Tool that allows audio and video to be recorded via a webcam
|
웹캠을 통해 오디오와 비디어 녹화를 할 수 있게 해주는 도구
|
|
10/03/09 11:03 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
The content has been locked since it is being used by one or more learners. The modification of the content is not allowed.
|
한명 이상의 학습자들이 사용하고 있으므로 콘텐츠가 잠겨져 있습니다. 내용 수정은 허용되지 않습니다.
|
|
10/03/09 11:03 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity
|
선생님이 활동 내용을 완성하기까지 기다려 주십시요.
|
|
10/03/09 11:03 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
An internal error has occured with the Video Recorder Tool. If reporting this error, please report: {0}
|
비디오 녹화 도구에서 내부 오류가 발생하였습니다. 이 오류를 보고하는 경우, 다음을 보고하세요. {0}
|
|
10/03/09 11:03 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Recording complete and added to the list of video recordings. Click the play button to review the last added recording or the record button to record another video.
|
녹화가 완료되었으며 비디오 녹화물 목록에 추가되었습니다. 마지막으로 녹화된 비디오를 보려면 재생 버튼을 클릭하고 다른 비디오를 녹화하려면 녹화버튼을 클릭하세요.
|
|
10/03/09 11:36 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Recording complete. Click the play button to review, the record button to overwrite the recording or the save button to post the current recording.
|
녹화 완료. 검토하기 위해서는 재생버튼을 클릭하고, 다시 녹화하기 위해서는 녹화버튼을, 녹화를 게시하기 위해서는 저장버튼을 클릭하세요.
|
|
10/03/09 11:36 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
Click the record button to start and stop recording. Once a recording is completed, you can review it by clicking the play button. When ready to add the video, click the save button.
|
녹화를 시작 및 정지하기 위해서는 녹화버튼을 클릭하세요. 녹화가 완료되면 재생버튼을 클릭하여 검토할 수 있습니다. 비디오를 추가할 준비가 되면 저장버튼을 클릭하세요.
|
|
10/03/09 11:36 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Click the record button to start and stop recording. When prompted, enter a title and a description and click the save button. The recording is then automatically added to the list of video recordings. If the Video Recorder does not work, contact your system administrator.
|
녹화를 시작 및 정지하기 위해서는 녹화버튼을 클릭하세요. 프롬프트가 나오면 제목과 설명을 입력하고 저장버튼을 클릭하세요. 녹화물은 자동으로 비디오 녹화물 목록에 추가됩니다.
|
|
10/03/09 11:36 PM
|
Jong-Dae Park
|
Become a Translator!
|