Module: ShareResources for Korean South Korea

Module Information

Module Name: ShareResources
Description: Share Resources
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 05/15/06 05:33 PM
% translated: 81.11% (146 out of 180)

Translated Labels

English Korean Translation Dev task Last updated By Action
*** UPDATED: Note: After you click on "Next Activity”, if you come back to this Share Resource, you won’t be able to share new resources. "다음 활동"을 클릭한 후에 자원 공유에 돌아오면 더 이상 자원을 공유할 수 없습니다. 09/05/08 01:56 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
The instructor has set this activity not to allow you to view or share any more resources after you have finished it. 이 활동을 종료한 후에는 더 이상 자원을 보거나 공유하도록 허용되지 않도록 교수자가 설정하였습니다. 09/05/08 01:56 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entries 노트북 항목 09/05/08 01:56 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Instructions 지시사항 09/05/08 01:56 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
On 켜짐 09/05/08 01:56 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Off 꺼짐 09/05/08 01:56 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings 고급설정 09/05/08 01:56 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of Shared Resources 자원공유의 끝에 노트북 추가 09/05/08 01:56 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Notebook instructions 노트북 지시사항 09/05/08 01:56 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
No notebook available 노트북이 없습니다. 11/23/06 03:21 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Edit 편집 11/23/06 03:22 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. 교수자가 이 활동의 내용을 완성할때까지 기다려 주기 바랍니다. 07/16/06 03:03 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
No resource available for this group. 이 그룹을 위한 학습 자원이 없습니다. 07/16/06 03:05 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Try again 재시도 07/16/06 03:06 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Open URL in pop-up 팝업창에서 URL열기 07/16/06 03:06 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Uploading your resources to share with others. 다른 사람과 공유하기 위해 자료 올리기 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Share Resources Tool 자원 공유 도구 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Tool for sharing resources. 자원 공유 도구 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Share Resources 자원 공유 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Share Resources Authoring 자원 공유 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Share Resources 자원 공유 작성 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Basic 기본 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced 고급 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Basic input information for shared resources 자원 공유에 필요한 기본입력 정보 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Please input advance options for shared resources 자원 공유를 위한 고급 옵션을 입력하세요 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Title 제목 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Instruction 지시사항 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Add URL URL 추가 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Add file 한개 파일 추가 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Resource list 자원 목록 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: URL URL 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: File 파일 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Website 웹사이트 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Verify URL URL 확인 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Preview 미리보기 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Edit 편집 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Delete 삭제 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Add instruction 지시사항 추가 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Instructions 지시사항 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Title 제목 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: URL URL 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: File 파일 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Description 설명 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Zip file: ZIP파일 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Lock when finished 종료시 잠김 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Run content automatically (only available if there is exactly one resource) 컨텐츠 자동 실행 (한개 자원이 있을 경우에만 가능) 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Allow learners to add URLs 학습자의 URL 추가 허용 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Allow learners to add files 학습자의 파일 추가 허용 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Next instruction 다음 지시사항 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Save 저장 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Cancel 취소 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Description: 설명 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: There is a problem in shared resources authoring page, the reason is {0} 공유 자원 작성 페이지에 문제가 있습니다. 이유는 {0}입니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Title can not be blank. 제목은 공백으로 남겨둘 수 없습니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: URL can not be blank. URL은 공백으로 남겨둘 수 없습니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: File can not be blank. 파일은 공백으로 남겨둘 수 없습니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Comment/Instruction can not be blank 설명은 공백으로 남겨둘 수 없습니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Invalid URL format. 잘못된 URL 형식 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Upload file failed: {0} 파일 올리기 실패 :{0} 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Could not find upload file {0}. 올린 파일을 찾을 수 없습니다.{0} 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Could not handle zip file when uploading file. 파일 올리기 할 때 압축파일을 처리할 수 없습니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: File not found exception occurs when uploading file. 파일 올리기 할 때 파일 발견 안됨 오류가 발생하였습니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Website zip can not find out initial file (index.htm/html or default.htm/html). 웹사이트 압축이 시작파일(index.htm/html Ehsm default.htm/html)을 찾을 수 없습니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: IOException occurs when uploading file. 파일을 올리기 할때 IO 예외오류가 발생하였습니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: InvalidParameterException occured while trying to upload File. 파일 올리려고 할 때 잘못된 파라메터예외오류가 발생하였습니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: A repository error occurred while trying to upload the file. 파일 올리려고 할 때 저장소에서 예외오류가 발생하였습니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Could not retrieve default content record for this tool. 이 도구에 대한 기본 컨텐츠 자료를 가져올 수 없습니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Do you want to close this window without saving? 저장하지 않고 윈도우를 닫기를 원하십니까? 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Share Resource Learning 자원 공유 학습 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Share Resources 자원 공유 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Resources to view 볼 수 있는 자원 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: You must view at least {0} of the resources. 당신은 최소 {0} 개의 자원을 보아야 합니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: You must view at least another {0} of the resources. 당신은 최소 {0} 개의 자원을 더 보아야 합니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Check for new 새 자원 확인 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Suggest a new 새 자원 제안 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: New file details: 새 파일 세부사항 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: New URL details: 새로운 URL 세부사항 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Comment/Instruction 코멘트/지시사항 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Summary 요약 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Statistic 통계 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Edit activity 활동 편집 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Group 그룹 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Note: number of learners is the number of learners who have viewed the resource. 노트:학습자의 수는 이 자원을 본 학습자의 수 입니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Type 형태 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Title 제목 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Suggested by 에 의해 제안됨 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Number of learners 학습자 수 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Hide 감추기 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Show 보여주기 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Login name 로그인 이름 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Name 이름 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Hidden 감추기 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Cancel 취소 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Update 새로고침 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Edit 편집 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Resource 자원 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: No offline package available 오프라인 패키지가 없습니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Initial resources 초기 자원 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Value required 값이 필요합니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Input file size is too large! 입력 파일 크기가 너무 큽니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: error uploading 올리기 오류 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Title can not be blank 제목은 공백으로 할 수 없습니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Open 열기 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Delete 삭제 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Download 내려받기 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: View 보기 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Edit 편집 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Next Activity 마침 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Completed 완료 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Finished 마침 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Upload 올리기 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Add 추가 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Cancel 취소 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: No session available 가능한 세션이 없습니다. 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Show 보여주기 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Hide 감추기 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Save 저장 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Cancel 취소 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Started on 접속시간 05/19/06 11:41 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of Shared Resources with the following instructions: 다음 지시사항에 따라 공유 자원의 끝에 노트북을 추가하십시요. 11/02/06 12:47 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Share Resources 자원 공유 11/02/06 12:42 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Sharing resources with others. 다른 사람과 자원 공유 11/02/06 12:42 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Add IMS content package IMS 컨텐츠 패키지 추가 11/02/06 12:43 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
IMS CP IMS CP 11/02/06 12:44 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Minimum number of resources to view 볼 최소 자원 수 11/02/06 12:47 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Add zipped website 압축된 웹사이트 추가 11/02/06 12:43 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Step {0} of {1} {1} 중 {0} 단계 10/06/06 02:51 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Move Up 위로 이동 08/02/06 05:04 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
Move down 아래로 이동 08/02/06 05:04 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Please input Notebook entry 고찰을 입력해 주십시요. 09/25/06 03:27 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entry 고찰 09/25/06 03:27 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Continue 계속 09/25/06 03:27 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Name 이름 09/25/06 03:27 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Learners list 학습자 명단 09/25/06 03:29 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entry 고찰 09/25/06 03:28 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: View notebook entries 고찰 보기 09/25/06 03:28 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
Close 닫기 09/25/06 03:28 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Uploaded file exceeded maximum size of {0} 올려진 파일은 최대 파일크기 한계인 {0} 바이트를 초과하였습니다. 12/15/06 02:52 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: The uploaded file can not be an executable. 올려진 파일은 실행가능합니다. 올리기전에 압축하십시요. 12/15/06 02:53 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Warning: One of more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information. 일부 학생이 이 활동을 하였습니다. 내용을 변경하면 학생들이 다른 정보를 접하게 됩니다. 01/03/08 01:06 AM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: LAMS: A learner submitted an assignment in a Shared Resources tool 램스: 학습자가 공유자원도구에서 과제를 제출하였습니다. 10/07/09 02:21 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: Notify instructors when a learner submits a resource 학습자가 자원을 제출할 때 관찰 선생님께 통지 09/30/09 11:33 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
*** UPDATED: The learner {0} submitted an assignment in a Shared Resources tool.\n\nThis message was sent automatically, following the tool's advanced settings. 학습자{0}가 공유자원 도구에서 과제를 제출하여습니다.\n\n 이 메세지는 도구의 고급 설정을 따라 자동으로 보내어집니다. 09/30/09 11:33 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
There has to be at least one resource to save. 저장하기 위해서는 최소한 한개의 자원이 있어야 합니다. 09/30/09 11:33 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
In resource {0} URL can not be blank. 자원 {0}에서 URL은 비어있을 수 없습니다. 09/30/09 11:33 PM Jong-Dae Park Become a Translator!
In resource {0} file can not be blank. 자원 {0}에서 파일은 비어있을 수 없습니다. 09/30/09 11:33 PM Jong-Dae Park Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
Notify instructors when a learner uploads a file label.authoring.advanced.notify.onfileupload Become a Translator!
{0} uploaded a file \"{1}\" event.file.upload Become a Translator!
include http:// or https:// label.authoring.basic.resource.url.placeholder Become a Translator!
Resources options label.resource.options Become a Translator!
End of activity label.activity.completion Become a Translator!
Notifications label.notifications Become a Translator!
Finish label.submit Become a Translator!
Up label.authoring.up Become a Translator!
Down label.authoring.down Become a Translator!
Finished on monitoring.label.complete.time Become a Translator!
Time taken monitoring.label.time.taken Become a Translator!
Share Resources: Uploaded URLs and paths to files output.desc.shared.items.output.definition.rsrc Become a Translator!
Actions monitoring.label.actions Become a Translator!
Views monitoring.label.views Become a Translator!
Monitoring label.monitoring.heading Become a Translator!
Open file in a new window open.file.in.new.window Become a Translator!
Uploaded file must not be executable and not exceed size of {0} label.upload.info Become a Translator!
File must be a zip file. error.file.type.zip Become a Translator!
Enable Rating label.enable.rating Become a Translator!
Rating label.rating Become a Translator!
Average rating {0}/{1} votes label.average.rating Become a Translator!
Your rating {0}, average rating {1}/{2} votes label.your.rating Become a Translator!
Are you sure you want to delete this resource? del.confirmation Become a Translator!
Comments label.comments Become a Translator!
Enable comments label.enable.comments Become a Translator!
View comments label.view.comments Become a Translator!
Error label.error Become a Translator!
There was an error loading the grid. If this problem persists, please contact your system administrator. error.loaderror Become a Translator!
OK label.ok Become a Translator!
Learning outcomes outcome.authoring.title Become a Translator!
Search and select by outcome name or code outcome.authoring.input Become a Translator!
Added outcomes outcome.authoring.existing Become a Translator!
none outcome.authoring.existing.none Become a Translator!
Are you sure you want to remove this learning outcome? outcome.authoring.remove.confirm Become a Translator!