Module Name: | Chat |
Description: | Syncronous Chat tool |
Output: | java |
Type: | tool |
Added By: | Ernie Ghiglione |
Optional: | No |
Created on: | 06/27/06 01:11 AM |
% translated: | 81.89% (95 out of 116) |
English | Polish Translation | Dev task | Last updated | By | Action |
---|---|---|---|---|---|
No. of posts | Liczba postów | 12/04/06 01:32 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
have all these words: | zawiera wszytskie słowa | 12/25/09 12:35 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Continue | Dalej | 12/04/06 01:32 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Down | W dół | 12/15/09 11:26 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Edit | Edytuj | 02/07/07 09:14 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Reflect on chat | Komentarz na temat czatu | 09/20/06 01:38 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Statistics | Statysyki | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Edit Activity | Edycja aktywności | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Open chat | Otwórz czat | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Everyone | Każdy | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Please wait, loading chat client. | Ładowanie czatu, proszę czekać... | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Send | Wyślij | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Clear | Wyczyść | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Cancel | Anuluj | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Done | Zakończ | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Save | Zapisz | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Next Activity | Zakończ | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Next | Dalej | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Save | Zapisz | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Cancel | Anuluj | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Unable to continue. {0} is missing. | Nie można kontynuować. Brakuje {0} | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Do you want to close this window without saving? | Czy chcesz zamknąć okno bez zapisywania zmian ? | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Chat History | Historia czatu | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Try again | Spróbuj ponownie | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Chat | Czat | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Chat Tool | Narzędzie komunikacji synchronicznej | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Chat | Czat | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Chat Tool | Narzędzie komunikacji synchronicznej | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Syncronous chat tool | Czat synchroniczny | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Basic | Podstawowy | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Advanced | Zaawansowany | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Title: | Tytuł: | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Content: | Zawartość: | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Lock when finished | Zablokuj po zakończeniu | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Filename | Nazwa pliku | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
View | Widok | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Changes saved | Zapisano zmiany | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Online chat | Czat on-line | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Edit Activity | Edycja aktywności | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Statistics | Statystyki | 09/13/06 11:22 PM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
On | Włączone | 12/25/09 12:35 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Off | Wyłączone | 12/25/09 12:35 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Name | Nazwa | 12/25/09 12:35 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Edit | Edyttuj | 12/25/09 12:35 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Up | w górę | 12/16/09 07:42 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Group {0}: | Grupa {0} | 12/16/09 07:42 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Learners: | Liczba studentów: | 01/05/10 09:45 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Total number of learners in group: | Całkowita liczba studentów w grupie: | 01/05/10 09:45 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Learner | Student | 01/05/10 09:45 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Warning: One of more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information. | Więcej niż jeden student realizuje daną aktywność. Zmiana zawartości spowoduje przesłanie różnych informacji do studentów | 01/05/10 09:45 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Modification of content is not allowed since one or more learners has attempted the activity. | Modyfikacja zawartości nie jest możliwa. Jeden lub więcej studentów korzysta z tej aktywności. | 01/05/10 09:45 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Delete | Usuń | 12/14/09 04:04 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Duplicated name. Please choose unique one. | Taka nazwa już istnieje. Wprowadź nową nazwę. | 12/16/09 07:42 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Chat Authoring | Autor - Czat | 12/15/09 02:58 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
There is no summary available for this tool. | Podsumowanie dla tego narzędzia nie jest dostępne | 01/04/10 03:49 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Summary | Podsumowanie | 12/20/09 04:34 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Summary | Podsumowanie | 12/20/09 04:34 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Type | Typ | 12/20/09 05:57 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
OK | OK | 12/20/09 05:21 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook entries | Widok komentarzy | 12/20/09 05:21 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at end of Chat | Wpis do notatnika po zakończeniu czatu | 12/20/09 05:21 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
No notebook available | Notatnik niedostępny | 12/20/09 05:21 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at end of Chat with the following instructions: | Wpis do notatnika po zakończeniu czatu według następujących instrukcji: | 12/25/09 12:20 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Instructions: | Instrukcje: | 12/25/09 12:20 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Notebook instructions | Notatnik wskazówki | 12/25/09 12:20 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Instructions | Instrukcje | 12/25/09 12:20 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook entry | Komentarz | 01/05/10 09:50 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Edit messages | Edycja wiadomości | 01/04/10 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Hide message | Ukryj wiadomość | 01/04/10 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Send message to: | Wyślij wiadomość do: | 01/04/10 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Messages contain word "LAMS" | Wiadomości zawierające słowo "LAMS" | 01/04/10 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Messages that... | Wiadomści które | 01/04/10 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Filter messages (separate each filtered word with a comma ie: word1, word2, etc) | Filtr wiadomości | 01/04/10 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
This activity has been set up to not to allow chatting after you have finished it. As you are returning to this Chat, you are able to see all messages but not allowed to chat anymore. | Po zakończeniu chatu nie będziesz mógł ponownie chatować. Jeśli wrócisz będziesz mógł przeglądać rozmowę, ale nie będziesz mógł czatować. | 01/04/10 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Total number of messages: | Całkowita liczba wiadomości: | 01/04/10 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Recent messages: | Ostatnie wiadomości: | 01/04/10 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Messages contain certain words | Wiadomości zawierające słowo | 01/04/10 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
There are no messages available for this group. | Nie ma żadnych wiadomości dla tej grupy | 01/04/10 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Chat Monitoring | Monitor - Czat | 01/04/10 03:40 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Conditions | Warunki | 01/17/10 10:05 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Conditions | Warunki | 01/17/10 10:05 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Conditions | Warunki | 01/17/10 10:05 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Edit conditions | Edytuj warunki | 01/17/10 10:05 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
There are no conditions | Nie ma żadnych warunkó | 01/17/10 10:05 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Chat, you wont be able to continue chatting. | Uwaga: Po kliknięciu na "Następna aktywność" i powrocie do tego czatu, nie można kontynuować rozmowy | 02/19/10 12:48 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Advanced settings | Ustawienia zaawansowane | 02/19/10 12:48 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Filtered words | Filtruj | 02/19/10 12:48 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Add condition | Dodaj warunek | 02/19/10 12:48 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Order | Kolejność | 02/19/10 12:48 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Condition name can not be blank. | Nazwa warunku nie może być pusta | 02/19/10 12:48 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Error creating condition. | Wystąpił błąd podczas tworzenia warunku | 02/19/10 12:48 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
have this exact wording or phrase: | zawiera słowo lub frazę | 02/19/10 12:48 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
have one or more of these words: | zawiera jedno lub więcej tych słów: | 02/19/10 12:48 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
have none of these unwanted words: | nie zawiera żadnego z tych niechcianych słów: | 02/19/10 12:48 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. | Proszę poczekać na nauczyciela aż dokończyć przygotowywanie zawartość tej aktywności. | 02/19/10 03:55 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! |
English | Description | Action |
---|---|---|
Number of posts | output.desc.learner.number.of.posts | Become a Translator! |
Finish | button.submit | Become a Translator! |
Deadline | monitor.summary.date.restriction | Become a Translator! |
Learners will not be able to use the chat after the set date and time. | monitor.summary.when.date.restriction.is.set | Become a Translator! |
Date/time: | monitor.summary.after.date | Become a Translator! |
Set restriction | monitor.summary.set.restriction | Become a Translator! |
Remove restriction | monitor.summary.unset.restriction | Become a Translator! |
For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available. | authoring.info.teacher.set.restriction | Become a Translator! |
Notification | monitor.summary.notification | Become a Translator! |
Deadline has been set | monitor.summary.date.restriction.set | Become a Translator! |
Deadline has been removed | monitor.summary.date.restriction.removed | Become a Translator! |
Each learner's messages sent in the Chat | output.desc.all.users.messages.output.definition.chat | Become a Translator! |
Reflections | label.reflections | Become a Translator! |
Chat options | label.chat.options | Become a Translator! |
End of activity | label.activity.completion | Become a Translator! |
Notifications | label.notifications | Become a Translator! |
Learning outcomes | outcome.authoring.title | Become a Translator! |
Search and select by outcome name or code | outcome.authoring.input | Become a Translator! |
Added outcomes | outcome.authoring.existing | Become a Translator! |
none | outcome.authoring.existing.none | Become a Translator! |
Are you sure you want to remove this learning outcome? | outcome.authoring.remove.confirm | Become a Translator! |