Module Name: | Multiple Choice Questions |
Description: | Creates automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Can provide feedback and scores. |
Output: | java |
Type: | tool |
Added By: | Ernie Ghiglione |
Optional: | No |
Created on: | 04/01/06 01:35 AM |
% translated: | 61.78% (152 out of 246) |
English | Polish Translation | Dev task | Last updated | By | Action |
---|---|---|---|---|---|
An error occurred: The file is not viewable yet. Please save all the content first and check back. | Wystąpił bład. Plik nie może zostać wyświetlony. Zapisz całą zawartość i spróbuj ponownie | 12/15/09 11:33 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Submit | Wyślij | 12/13/09 03:54 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
An error occurred while preparing the marks spreadsheet for download. | Wystąpił błąd podczas przygotowywania karty ocen do ściągnięcia | 12/15/09 11:33 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Feedback: | Komentarz | 01/05/10 09:52 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Question feedback | Kometarz do odpowiedzi: | 01/05/10 09:52 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Responses are no more allowed. Please finish. | Odpowiedzi nie są już możliwe. Zakończ | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Correct | Poprawne | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Total | Całkowity | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Do you want to close this window without saving? | Czy chcesz zamknąć okno bez zapisywania ? | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Title: | Tytuł | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Try again | Spróbuj ponownie | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Questions | Pytania | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
This question is worth | Pytanie jest warte | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add question | Zapisz pytanie | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Question text can not be blank. | Pytanie nie może być puste | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Continue | Kontynuuj | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Edit question | Edycja pytania | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Enables editing of question | Umożliwia edycję pytania | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Finished Session Count: | Licznik zakończonej sesji | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add answer | Dodaj odpowiedź | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add | Dodaj pytanie | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Close | Zamknij | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Present answers in randomized order | Przypadkowa kolejność odpowiedzi | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
out of | z | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Save | Zapisz | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Cancel | Anuluj | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
The question text can not be modified in this screen since it has options attached . Please use the "Options" button to edit the question text. | Treść pytania nie może zostać zmieniona gdyż pyatnie ma dołączone opcje. Wybierz przysick Opcji aby edytować treść pytania | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Can not continue. Please select the correct answer and click "Done". | Nie możesz kontynuować. Wybierz poprawną odpowiedź i wciśnij Zakończ | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Answers: | Odpowiedzi: | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Response | Odpowiedź | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
User | Student | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Response | Odpowiedź | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Edit Activity | Edytuj aktywność | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Stats | Statystyki | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Edit | Edytuj | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Summary of responses | Poprzednie odpowiedzi | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Total users count: | Całkowita liczba studentów: | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Redo questions | Powtórz Pytania | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
View | Podgląd | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Continue | Kontynuuj | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Correct? | Prawidłowo ? | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Question | Pytanie | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Question | Pytanie | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
One question per page | 1 pytanie na stronę | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Allow retries | Umożliwia ponowne próby | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Correct | Prawidłowo | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Multiple Choice | Wielokrotny Wybór | 12/04/06 01:09 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Multiple Choice Tool | Narzędzie Wielokrotnego Wyboru | 12/04/06 01:09 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
MCQ | WW | 12/04/06 01:09 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Basic | Podstawowe | 12/04/06 01:09 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Advanced | Zaawansowane | 12/04/06 01:09 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Stats | Statystyki | 12/04/06 01:09 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Edit Activity | Edytuj aktywność | 12/04/06 01:09 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
MCQ Learning | Student - Wielokrotny Wybór | 12/04/06 01:09 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Title | Tytuł | 12/04/06 01:09 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Questions | Pytania | 12/04/06 01:09 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add new question | Dodaj nowe pytanie | 12/04/06 01:09 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Add New | Dodaj nowe | 12/04/06 01:09 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Add New | Dodaj nowe | 12/04/06 01:10 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Learner marks | Oceny studenta | 01/05/10 09:45 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. | Zaczekaj aż nauczyciel zakończy dodawanie treści do tej aktywności | 02/19/10 03:55 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Learner | Student | 01/05/10 09:45 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Do you want to allow learners to see the answers now? | Czy chcesz aby studenci teraz zobaczyli odpowiedzi ? | 01/05/10 09:45 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Learners are not able to see answers, scores or feedback for the questions | Studenci nie widzą odpowiedzi na pytania | 01/05/10 09:45 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: All answers correct | Czy student odpowiedział poprawnie na wszystkie pytania ? | 01/05/10 09:45 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Learners are able to see the answers for the questions. | Studenci widzą odpowiedzi na wszystkie pytania | 01/05/10 09:45 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
The content has been locked since it is being used by one mor more learners. The modification of the content is not allowed. |
Zawartość została zablokowana ponieważ jest używana przez jednego lub więcej studentów. Zmiany zawartości nie są możliwe | 01/05/10 09:45 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
modification of the content is not allowed since one or more learners has attempted the activity. | Zmiany zawartości nie są możliwe ponieważ jeden lub więcej studentów korzystają z tej aktywności | 01/05/10 09:45 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Please address the following issues before submit. |
Zaadresuj następujące issues przed wysłaniem | 12/25/09 12:25 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
No questions submitted. Please add at least one question. | Proszę dodać przynajmniej jedno pytanie | 12/25/09 12:25 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Select group: | Wybierz grupę | 12/16/09 07:42 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
All Groups: | Wszystkie grupy: | 12/16/09 07:42 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Up | Przesuwa pytanie w górę | 12/16/09 07:42 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: There are duplicate question entries. | Przynajmniej dwa pytania są takie same | 12/16/09 07:42 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Group's top and average marks | Najwyższa i średnia ocena grupy | 12/16/09 07:42 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Group | Grupa | 12/16/09 07:42 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Down | W dół | 12/15/09 11:26 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Export marks | Załaduj pliki | 12/15/09 11:26 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Not all correct | Nie wszystkie wprowadzone dane są poprawne | 01/16/08 07:23 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Learner's answers: | Odpowiedzi studenta: | 01/05/10 09:45 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Total count of all learners: | Całkowa ilość studentów: | 01/05/10 09:45 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Total marks | Ocena końcowa | 01/05/10 09:45 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: All correct | Wszystkie dane są poprawne | 01/16/08 07:23 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Display correct answers, score and feedback after last question | Pokaż odpowiedzi po ostatnim pytaniu | 10/16/07 05:14 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Yes | Tak | 10/16/07 05:16 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Next Activity | Następna aktywność | 01/16/08 07:40 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
Next Activity | Następna aktywność | 01/16/08 07:41 AM | Adam Stecyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: You can only proceed to the activity after you have reached the passing mark | Muisz odpowiadać na pytania aż osiągniesz ocenę dopuszczającą | 12/13/09 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Username | Nazwa użytkownika | 12/10/09 02:04 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
On | Włączone | 12/10/09 02:04 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Off | Wyłączone | 12/10/09 02:05 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Advanced settings | Zaawansowane ustawienia | 12/10/09 02:05 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
In question {0} correct answer cannot be blank. | W pytaniu {0} poprawna odpowiedź nie może być pusta | 12/10/09 02:12 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Top mark: | Najwyższa Ocena: | 12/13/09 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Average mark: | Średnia Ocena: | 12/13/09 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Lowest mark: | Najniższa Ocena: | 12/13/09 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Mark: | Ocena: | 12/13/09 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Pass mark | Ocena dopuszczająca | 12/13/09 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please correct this: Pass mark can not be empty. | Proszę naprawić błąd: Ocena dospuszcająca nie może być pusta | 12/13/09 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please correct this: Pass mark can only be an integer. | Proszę naprawić błąd: Ocena dopuszczająca musi być liczbą całkowitą | 12/13/09 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Please correct this: The passmark can not be greater than 100% | Proszę naprawić błąd: Ocena dopuszczająca nie moze być większy niż 100% | 12/13/09 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Passing mark | Ocena dopuszczająca | 12/13/09 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: As you have not achieved the passing mark, you have to try the questions again. | Nie masz wystrczającej liczby ocen aby zakończyć. Powtórz | 12/13/09 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Marks | Oceny | 12/13/09 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
mark(s) | ocena(y) | 12/13/09 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Show top and average mark | Pokaż najwyższą i średnią ocenę w grupie | 12/13/09 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Question {0} (mark: {1}) | Pytanie {0} (Ocena: {0}) | 12/13/09 03:13 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
This activity is not being done on the computer. Please see your instructor for details. | Ta aktywność nie jest wykonywana na komputerze. Więcej szczegółów w instrukcji | 02/19/10 04:04 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Deletes question | Usuwa pytanie | 12/14/09 04:04 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
No notebook available | Notatnik jest niedostępny | 12/20/09 05:21 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: View notebook entries | Widok komentarzy | 12/20/09 05:21 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at the end of MCQ | Dodaj komentarz na koncu pytania wielokrotnego wyboru | 12/20/09 05:21 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook entries | Wprowadzone komentarze | 12/20/09 05:21 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Please note: The questions with no candidate answers have been automatically removed for you. Please check total question weight. | Zauważ także, że pytania bez odpowiedzi są automatycznie usuwane. Sprawdź wagę pytania | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Please correct this: Candidate answers can not be empty. | Proszę naprawić błąd: Odpowiedzi nie mogą być puste | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Attempt date | Data i czas próby | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Attempt date | Data i czas próby | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Update | Aktualizacja | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Candidate answer | Odpowiedź | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
The candidate answer can not be removed since there must be at least 2 candidate answers. | Nie można usunąć odpowiedzi gdyż wymagane są przynajmniej 2 | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Please be informed that the first candidate answer has been selected for you. | Pierwsza odpowiedź została wybrana dla ciebie | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Please fix this: Candidate answer text can not be blank. | Odpowiedź nie może być pusta | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Please fix this: There must be 1 correct candidate answer out of at least 2 candidate answers. | Musi być przynajmniej jedna poprawna odpowiedź | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Please fix this: There must be one and only one correct candidate answer. | Możliwa jest tylko jedna odpowiedź | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Enables editing of candidate answers | Umożliwia edycję odpowiedzi | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Moves candidate answer down | Przesuwa odpowiedź w dół | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Moves candidate answer up | Przesuwa odpowiedź w górę | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Attempt count: | Ilość prób | 12/16/09 07:25 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Final attempt: | Ostatnia próba | 12/16/09 07:25 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Enables editing of candidate answers | Umożliwia edycję odpwowiedzi | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
MCQ Authoring | Autor - Wielokrotny Wybór | 12/15/09 02:58 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Down | Przesuwa pytanie w dół | 12/16/09 07:19 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Removes question | Usuwa pytanie | 12/16/09 07:19 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
MCQ Summary | Podsumowanie WW | 01/04/10 03:49 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Summary report is not available since no learners attempted the activity yet. | Podsumowanie nie jest dostępne ponieważ żaden student nie korzystał jeszcze z tej aktywności | 01/04/10 03:49 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
The question can not be removed since one or more of the question texts has been modified. Please try again without any text modifications. | Pytanie nie może zostać usunięte gdy treść pytań została zmieniona. Spróbuj ponownie bez żadnych modyfikacji treści pytań | 12/16/09 07:19 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Summary | Podsumowanie | 12/20/09 04:34 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Summary | Podsumowanie | 12/20/09 04:34 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Removes candidate answer | Usuwa odpowiedź | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Please fix this: There must be at least 2 candidate answers. | Wymagane są przynajmniej 2 odpowiedzi | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Candidate answers: | Odpowiedzi | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Please correct this: There must be at least one candidate answer. | Proszę naprawić błąd: Minimalna ilość odpowiedzi wynosi 1 | 01/04/10 03:51 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook instructions | Notatnik wskazówki | 12/25/09 12:20 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Please correct this: Under "Instructions", the file(name) to upload can not be empty. | Proszę naprawić błąd: Under instructions, nazwa pliku to załadowania nie może być pusta | 12/25/09 12:20 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at end of MCQ with the following instructions: | Komentarz na temat WW | 12/25/09 12:20 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Instructions: | Instrukcje: | 12/25/09 12:20 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Instructions | Instrukcje | 12/25/09 12:20 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook entry | Komentarz | 01/05/10 09:50 AM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
MCQ Monitoring | Monitor - Wielokrotny Wybór | 01/04/10 03:40 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Learner answers a series of automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Optional features include feedback on each question and scoring. Questions are weighted for scoring. | Student odpowiada na serie pytań, np. Pytania wielokrotnego wyboru lub typu Prawda/Fałsz. Opcjonalnie może zawierać raporty i punkty. Do punktacji pytaniom przypusuje się wagi | 02/17/10 01:21 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Tool for learners to answer a series of automated assessment questions. | Narzędzie dla studentów do odpowiadania na serię pytań | 02/17/10 01:21 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! | |
Creates automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Can provide feedback and scores. | Tworzy zbiór pytań, np. Pytania wielokrotnego wyboru lub typu Prawda/Fałsz | 02/17/10 01:21 PM | Monika Tomczyk | Become a Translator! |
English | Description | Action |
---|---|---|
Tool output | label.tool.output | Become a Translator! |
Tool output has changed | label.tool.output.has.been.changed | Become a Translator! |
Operation failed | label.operation.failed | Become a Translator! |
Select at least one answer for each of the questions. | answers.submitted.none | Become a Translator! |
End of activity | label.activity.completion | Become a Translator! |
Marks file downloaded. | label.summary.downloaded | Become a Translator! |
Please correct this: Correct answer cannot be blank. | error.correct.answer.blank | Become a Translator! |
Finish | label.submit | Become a Translator! |
Deadline | monitor.summary.date.restriction | Become a Translator! |
Learners will not be able to answer questions after the set date and time. | monitor.summary.when.date.restriction.is.set | Become a Translator! |
Date/time: | monitor.summary.after.date | Become a Translator! |
Set restriction | monitor.summary.set.restriction | Become a Translator! |
Remove restriction | monitor.summary.unset.restriction | Become a Translator! |
The instructor has set a restriction to this activity from {0} onwards. | authoring.info.teacher.set.restriction | Become a Translator! |
Notification | monitor.summary.notification | Become a Translator! |
Deadline has been set | monitor.summary.date.restriction.set | Become a Translator! |
Deadline has been removed | monitor.summary.date.restriction.removed | Become a Translator! |
Please, wait while somebody will become a group leader. | label.waiting.for.leader | Become a Translator! |
Other learners participating in current group: | label.users.from.group | Become a Translator! |
Use leaders from Select Leader tool | label.use.select.leader.tool.output | Become a Translator! |
Group leader: {0} | label.group.leader | Become a Translator! |
Refresh | label.refresh | Become a Translator! |
Prefix sequential letters for each answer | label.prefix.sequential.letters.for.each.answer | Become a Translator! |
Report by question | label.report.by.question | Become a Translator! |
Report by learner | label.report.by.student | Become a Translator! |
Import IMS QTI | label.authoring.import.qti | Become a Translator! |
N/A | label.not.available | Become a Translator! |
Legend | label.legend | Become a Translator! |
*- Denotes the correct answer | label.denotes.correct.answer | Become a Translator! |
Correct answer | label.correct.answer | Become a Translator! |
Average | label.ave | Become a Translator! |
Class mean | label.class.mean | Become a Translator! |
Median | label.median | Become a Translator! |
Draft autosaved | label.learning.draft.autosaved | Become a Translator! |
Name | label.monitoring.summary.user.name | Become a Translator! |
Total | label.monitoring.summary.total | Become a Translator! |
Learner summary | label.monitoring.summary.learner.summary | Become a Translator! |
Response | label.monitoring.user.summary.response | Become a Translator! |
Grade | label.monitoring.user.summary.grade | Become a Translator! |
Group leader's option is enabled | label.info.use.select.leader.outputs | Become a Translator! |
Group leader | label.monitoring.group.leader | Become a Translator! |
Export IMS QTI | label.authoring.export.qti | Become a Translator! |
Select leader | label.select.leader | Become a Translator! |
Question options | label.question.options | Become a Translator! |
Error | label.error | Become a Translator! |
There was an error loading the grid. If this problem persists, please contact your system administrator. | error.loaderror | Become a Translator! |
OK | label.ok | Become a Translator! |
Learners | label.number.learners | Become a Translator! |
Number of groups finished | label.number.groups.finished | Become a Translator! |
In the graph(s) below, click on a bar in the graph and then use your mouse wheel to zoom in and out of the graph. Once you zoom in, the grey selection in the bottom graph can be dragged left or right to show a different set of marks. | label.graph.help | Become a Translator! |
Lowest mark | label.lowest.mark | Become a Translator! |
Highest mark | label.highest.mark | Become a Translator! |
Number of learners in mark range | label.number.learners.in.mark.range | Become a Translator! |
Number of groups in mark range | label.number.groups.in.mark.range | Become a Translator! |
Average mark | label.average.mark | Become a Translator! |
Learners are not able to see the feedback for the questions | label.monitoring.noDisplayFeedbackOnly1 | Become a Translator! |
Do you want to allow learners to see the feedback now? | label.monitoring.noDisplayFeedbackOnly2 | Become a Translator! |
Warning: if you edit and modify a question or change an answer that when a student has already answer, the marks will be recalculated based on the changes. | message.monitoring.edit.activity.warning | Become a Translator! |
Enable confidence level | label.enable.confidence.levels | Become a Translator! |
How confident are you of your answer? | label.confidence | Become a Translator! |
Confidence | label.what.is.your.confidence.level | Become a Translator! |
iRA Questions & Marks | label.ira.questions.marks | Become a Translator! |
Attendance | label.attendance | Become a Translator! |
Show students' choices | label.show.students.choices | Become a Translator! |
Hide students' choices | label.hide.students.choices | Become a Translator! |
label.print | Become a Translator! | |
Excel export | label.excel.export | Become a Translator! |
Display only the feedback and not the answers or score | label.displayFeedbackOnly | Become a Translator! |
Do not display answers, score or feedback | label.displayNoAnswersOrFeedback | Become a Translator! |
Learners are able to see the feedback but no answers or scores for the questions. | label.monitoring.yesDisplayFeedbackOnly | Become a Translator! |
Learning outcomes | outcome.authoring.title | Become a Translator! |
Search and select by outcome name or code | outcome.authoring.input | Become a Translator! |
Added outcomes | outcome.authoring.existing | Become a Translator! |
none | outcome.authoring.existing.none | Become a Translator! |
This will delete all existing marks for this activity. Are you sure? | warn.tool.output.change.none | Become a Translator! |
No score | output.desc.none | Become a Translator! |
Attention: while you edit this activity, students don't have access to it. You must save your changes, so students can re-attempt this activity again. | label.edit.in.monitor.warning | Become a Translator! |
Are you sure you want to remove this learning outcome? | outcome.authoring.remove.confirm | Become a Translator! |
[create new] | outcome.authoring.create.new | Become a Translator! |
The question in Question Bank will be updated | message.qb.modified.update | Become a Translator! |
A new version of the question will be created in Question Bank | message.qb.modified.version | Become a Translator! |
A new question will be created in Question Bank | message.qb.modified.new | Become a Translator! |
Question indexes | label.qb.stats | Become a Translator! |
Test participant count | label.qb.participant.count | Become a Translator! |
Difficulty index | label.qb.difficulty.index | Become a Translator! |
Discrimination index | label.qb.discrimination.index | Become a Translator! |
Point biserial | label.qb.point.biserial | Become a Translator! |
Multiple Choice Settings | admin.page.title | Become a Translator! |
Configuration successfully saved. | admin.success | Become a Translator! |
Return to maintain LAMS | admin.return | Become a Translator! |
Save | admin.button.save | Become a Translator! |
Hide question titles for learners | admin.hide.titles | Become a Translator! |
Question bank | label.question.bank | Become a Translator! |
Question title | label.title | Become a Translator! |