Sysadmins
|
administradores de sistemas
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Author Administrators
|
Autor Administradores
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Potential users
|
Os usuários potenciais
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
{0} potential users.
|
{0} potenciais utilizadores.
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Created user {0}, named {1}
|
Criado usuário {0}, {1} nomeado
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Click a user to remove them.
|
Clique em um usuário para removê-los.
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Click a user to add them.
|
Clique em um usuário para adicioná-los.
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Show all potential users.
|
Mostrar todos os potenciais utilizadores.
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Next
|
Próximo
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Error processing spreadsheet row {0}: {1}
|
Erro ao processar planilha linha {0}: {1}
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Successfully imported {0} users.
|
Importados com sucesso {0} usuários.
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Show all users
|
Mostrar todos os usuários
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Postcode
|
Código postal
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Country
|
País
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Mobile phone
|
Celular
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Fax
|
Fax
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Email
|
Email
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Roles
|
Papéis
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Manage users
|
Gerenciar Usuários
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Delete
|
Apagar usuários
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add/Remove users
|
Adicionar/Remover Usuários
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Create user
|
Criar Novo Usuário
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Assign roles
|
Atribuir Papéis
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Find users
|
Buscar Usuários
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Edit user details
|
Editar Detalhes do Usuário
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Disable user
|
Desabilitar Usuário
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Actions
|
Ações
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Import users
|
Importar Usuários
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: List disabled accounts
|
Listar Usuários Desabilitados
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: File
|
Planilha do Excel
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
spreadsheet
|
planilha
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Download the template
|
Baixar modelo
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Course Manager
|
Gerenciar Grupo
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Learner
|
Estudante
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Monitor
|
Monitor
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
System Admin
|
Administrador do Sistema
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Member of
|
Membro de
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Name
|
Nome
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Code
|
Código
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Description
|
Descrição
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Locale
|
Localidade
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Status
|
Posição
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Course/Subcourse
|
Grupo/Subgrupo
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Course
|
Grupo
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Subcourse
|
Subgrupo
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Manage courses
|
Gerenciar Grupos
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Manage subcourses
|
Gerenciar Subgrupos
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Create subcourse
|
Criar Novo Subgrupos
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Create course
|
Criar Novo Grupos
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Manage global roles
|
Gerenciar Papéis Globais
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
No.
|
Não.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Oops!
|
Oops!
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Save
|
Salvar
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Create
|
Criar
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Editar
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Reset
|
Reset
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Cancelar
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Search
|
Buscar
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Enable
|
Habilitar
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Disable
|
Desabilitar
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: LAMS Admin
|
Manuteção LAMS
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Maintain login page
|
Manutenção da página de login
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Maintain integrated servers
|
Manuteção dos servidores integrados
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Edit integrated server
|
Editar servidores integrados
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Id
|
Id
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Key
|
Chave
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Name
|
Nome
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Description
|
Descrição
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Prefix
|
Prefixo
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Disabled
|
Desabilitado
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Course
|
Organização
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add new server
|
Adicionar Novo Servidor
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Create one
|
Criar novo
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Please select...
|
Por favor, selecionar...
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
System Administration
|
Administração do Sistema
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Delete old temporary files
|
Apagar arquivos temporários antigos
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Job list
|
Lista de Trabalhos
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Maintain LAMS cache
|
Manutenção do LAMS Cache
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Cache management
|
Gerenciamento do Cache
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Remove
|
Remover
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Key
|
Chave
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Value
|
Valor
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Name is required.
|
Nome é obrigatório.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Login is required.
|
Login é obrigatório.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Login is already taken. {0}
|
O login já foi efetuado. {0}
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Password is required.
|
Senha é obrigatória.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
You are not authorised to do this.
|
Você não está autorizado a fazer isso.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Your new password does not match.
|
Sua nova senha não confere.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Your old password is not correct.
|
Sua senha antiga não está correta.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
The file size exceeds the maximum 4096k limit.
|
O tamanho do arquivo excedeu o limite máximo de 4096k.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Delete
|
Apagar
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Yes
|
Sim
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
No
|
Não
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Or
|
Ou
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Jobs
|
Trabalhos
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Job name
|
Nome do trabalho
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Job start date
|
Data de início do trabalho
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Job description
|
Descrição do trabalho
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Invalid User Id.
|
Id de usuário inválido.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
First name is required.
|
Primeiro nome é obrigatório.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Last name is required.
|
Último nome é obrigatório.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Email address is required.
|
Endereço de email é obrigatório.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Valid email address is required.
|
Endereço de email inválido.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
{0} is required.
|
{0} é obrigatório.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
One or more roles are invalid. {0}
|
Um ou mais papéis são inválidos. {0}
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Failed to add user.
|
Falha ao adicionar usuário.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Invalid authentication method. {0}
|
Método de autenticação inválido.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
User will be added to {0}.
|
Usuário será adicionado para {0}.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
No results matched your query.
|
Nenhum resultado encontrado para a sua busca.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: {0} users were added to course/subcourse.
|
{0} usuário foram adicionado com sucesso.
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Active
|
Ativo
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Hidden
|
Escondido
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Archived
|
Arquivado
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Removed
|
Removido
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: User management
|
Gerenciamento de usuário
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
User ID
|
Id do Usuário
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Login
|
Login
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Password
|
Senha
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Confirm password
|
Confirmar senha
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Name
|
Nome
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Title
|
Título
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: First name
|
Primeiro nome
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Last name
|
Último nome
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Address line 1
|
Endereço linha 1
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Address line 2
|
Endereço linha 2
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Address line 3
|
Endereço linha 3
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
City
|
Cidade
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
State
|
Estado
|
|
11/17/06 08:18 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Enable notifications
|
Ativar notificações de organização
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Clone lessons
|
Clonar Lições
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Successfully imported {0} role memberships.
|
Importados com sucesso {0} associações de função.
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Successfully imported {0} organisations.
|
Importados com sucesso {0} organizações.
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Custom tab URL
|
Guia Personalizar URL
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Enable remote server user registration
|
Habilitar o registro de usuário do servidor remoto
|
LDEV-2747
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Allow forgot password email link in front page?
|
Permitir ligação email senha esqueceu na primeira página?
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Email address from which the forgotten password emails will be sent
|
Endereço de email a partir do qual os e-mails de senha esquecida será enviado
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Name cannot contain any of these characters < > ^ * @ % $
|
Nome não pode conter nenhum desses caracteres <> ^ * @% $
|
LDEV-3208
|
04/16/14 06:34 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Display login tab as default
|
guia de exibição de login como padrão
|
LDEV-2986
|
04/16/14 06:34 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
First name contains invalid characters
|
Nome contém caracteres inválidos
|
LDEV-3208
|
04/16/14 06:34 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Last name contains invalid characters
|
sobrenome contém caracteres inválidos
|
LDEV-3208
|
04/16/14 06:34 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Username can only contain alphanumeric characters and no spaces
|
Nome de usuário só pode conter caracteres alfanuméricos e sem espaços
|
LDEV-3208
|
04/16/14 06:34 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Custom tab title
|
Título guia Personalizar
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Authoring screen size
|
Tamanho da tela de criação
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Monitor screen size
|
Monitore o tamanho da tela
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Learner screen size
|
Tamanho da tela de aprendiz
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
System Admin screen size
|
Tamanho da tela de Administração do Sistema
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Database version
|
Versão do banco de dados
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Search filter
|
Filtro de pesquisa
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Base distinguished name
|
Base de dados de nome distinto
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Bind user distinguished name
|
Usuário vinculado com nome distinto
|
|
02/18/14 08:17 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Bind user password
|
Senha do usuário vinculado
|
|
02/18/14 08:17 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Authentication method
|
Método de autenticação
|
|
02/18/14 08:17 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Listed below are cacheable classes and collections. This keeps certain common objects in memory to speed up LAMS. It is managed automatically and should not require any intervention. However, if the system appears to be keeping "old values" e.g. an old first name, try clearing all the nodes in the cache. Once cleared, LAMS will reload the objects from the database.
|
Listados abaixo estão as classes armazenáveis e coleções. Isso mantém certos objetos comuns na memória para acelerar o LAMS. Ele é gerenciado automaticamente e não necessita de qualquer intervenção. No entanto, se o sistema parece estar a manter "valores antigos" por exemplo, um velho nome, tente limpar todos os nós no cache. Depois de limpo, LAMS irá recarregar os objetos do banco de dados.
|
LDEV-2811
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Course keys did not match
|
Chave do curso não corresponde
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Delete temporary files older than this number of days
|
Apagar os arquivos temporários mais velho do que este número de dias
|
|
02/12/14 02:06 PM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
It's recommended to leave at least 1 day of temporary files in order not to remove anything that's currently in use.
|
É recomendado a deixar pelo menos 1 dia de arquivos temporários para não remover qualquer coisa que está atualmente em uso.
|
|
02/12/14 02:06 PM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Cacheable entities
|
Entidades armazenáveis
|
LDEV-2811
|
02/12/14 01:49 PM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Use this screen to bulk import courses and subcourses using an Excel spreadsheet.
|
Usar essa tela para cursos de importação em massa e subcourses usando uma planilha do Excel.
|
|
02/12/14 02:06 PM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Clear all cached objects
|
Limpe todos os objetos em cache
|
LDEV-2811
|
02/12/14 01:49 PM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
When creating a course, make sure the row above it is empty. When creating a subcourse, place it directly under it's parent course.
|
Ao criar um curso, certifique-se a linha acima dele está vazia. Ao criar um subcourse, colocá-lo diretamente sob o seu curso principal.
|
|
02/12/14 02:06 PM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Download the courses template to create courses and subcourse.
|
Faça o download dos cursos de modelo para criar cursos e subcourse.
|
|
02/12/14 02:06 PM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Note that this process may take some time depending on the number of users contained in your LDAP tree; it's best to perform this operation when the LAMS server will not be under load.
|
Note que este processo pode levar algum tempo, dependendo do número de usuários contidos em sua árvore LDAP, é melhor para executar esta operação quando o servidor LAMS não está sob carga.
|
|
02/12/14 02:06 PM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Add as staff/monitor?
|
Adicionar como pessoal / monitor?
|
|
02/12/14 01:49 PM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Course Key
|
Chave de Curso
|
|
02/12/14 01:49 PM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Confirm course key
|
Confirme chave de curso
|
|
02/12/14 01:49 PM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
This URL context is taken
|
Neste contexto URL é feita
|
|
02/12/14 01:49 PM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Enable single activity lessons
|
enable single activity lessons
|
LDEV-3070
|
02/12/14 01:49 PM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Media server URL
|
URL do servidor de mídia
|
|
02/18/14 08:17 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Server URL context path
|
Caminho do contexto URL do servidor
|
|
02/14/14 08:20 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Media server recordings URL
|
Gravações de servidor de mídia URL
|
|
02/18/14 08:17 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Enable Gradebook for learners
|
Ativar diário de classe para alunos
|
|
02/18/14 08:17 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
External server URL
|
URL do servidor externo
|
|
02/18/14 08:17 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Total Learners:
|
Total de alunos:
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
LAMS support email
|
LAMS-mail de apoio
|
|
02/14/14 08:20 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Maximum large upload size
|
Tamanho máximo de upload
|
|
02/14/14 08:20 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Cache debug listener
|
cache de depuração ouvinte
|
|
02/14/14 08:20 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Authoring client version
|
Versão de autoria do cliente
|
|
02/14/14 08:20 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Locale page direction
|
localidade de direção da página
|
|
02/14/14 08:20 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Language pack install date
|
Pacote de idioma data de instalação
|
|
02/14/14 08:20 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Chat server conference
|
chat de conferência do servidor
|
|
02/14/14 08:20 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Server statistics
|
Estatísticas do servidor
|
|
02/18/14 08:17 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The course_id of this course is
|
organisation_id deste grupo é
|
|
01/15/07 10:26 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The course_id of this subcourse is
|
organisation_id deste subgrupo é
|
|
01/15/07 10:26 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Removed users will also be removed from subcourse.
|
Usuários removidos também serão removidos dos subgrupos
|
|
01/15/07 10:26 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Global roles
|
Regras globais
|
|
01/15/07 10:26 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Import
|
Importação
|
|
01/15/07 10:26 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Use this screen to bulk import users using an Excel spreadsheet.
|
Use esta tela para importar grande número de usuários usando planilha Excel
|
|
01/15/07 10:26 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
In the spreadsheet, columns marked with a (*) are mandatory.
|
Na planilha, colunas marcadas com (*) são obrigatórias
|
|
01/15/07 10:26 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Results per page
|
Resultados por página:
|
|
01/15/07 10:26 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Overall statistics
|
Estatísticas gerais
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Total subcourses:
|
Total de subcursos:
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Total activities:
|
Total de atividades:
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Total learning designs:
|
Total de projetos de aprendizagem:
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Total lessons:
|
Total de aulas:
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Download the user template to create users.
|
Download o template de usuário para criar usuários
|
|
01/18/07 07:44 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Click the help icon above for more information.
|
Clique no ícone de ajuda para mais informações.
|
|
01/18/07 07:44 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: User information URL
|
URL de informação do usuário
|
|
01/18/07 07:44 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Timeout URL
|
URL de Timeout
|
|
01/18/07 07:44 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
integrated server(s) in total
|
Total de servidores integrados
|
|
01/18/07 07:44 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Update login page text:
|
Carregue o texto abaixo do logo na página de login
|
|
01/18/07 07:44 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Edit configuration settings
|
editar configurações
|
|
01/18/07 07:44 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Chat server admin password
|
Chat senha de administrador do servidor
|
|
02/14/14 08:20 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Allow direct lesson launch
|
Permitir lançamento de lição direta
|
|
02/14/14 08:20 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Total completed activities:
|
Total de atividades concluídas:
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Statistics by course
|
Estatísticas por curso
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Warning: If you remove a node, you will remove the node and all its child nodes.
|
Cuidado: se você remover o nó, você também removerá os filhos deste.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to delete this account?
|
Você tem certeza que deseja remover esta conta?
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
This page contains a list of installed tools.
|
Esta página contém a lista de ferramentas instaladas.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Changes to a tool's content using this screen will affect the tool's default appearance for all authors.
|
Mudanças no conteúdo das ferramentas usando esta tela irá afetar a aparencia padrão das ferramentas para todos os autores.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Note that you cannot upload files to a tool's default content, only edit the default text.
|
Note que você não pode carregar arquivos para o conteúdo padrão das ferramentas, apenas pode editar o texto.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
You must assign at least one role.
|
Você precisa atribuir pelo menos uma regra.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
You must assign at least one role for each user.
|
Você precisa atribuir pelo menos uma regra para cada usuário.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Oops! An unexpected exception thrown by the system. Contact your system administrator.
|
Epa! Uma exceção inesperada foi emitida pelosistema. Contate o administrador.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Invalid course Id. {0}
|
Identificação da organização inválida. {0}
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Invalid operation for this type of course.
|
Operação inválida para este tipo de organização.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
The file you uploaded looks not an image. An image file usually has .jpg, .gif, .png or .bmp extension.
|
O arquivo que você está carregando aparenta não ser uma imagem. Arquivos de imagem usualmente possuem extensão .jpg, .gif, .png ou .bmp.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
You need to have the sys admin role to do this.
|
Você precisa ter direitos de administrador para fazer isto.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
You need to assign at least one role.
|
Você precisa atribuir pelo menos uma regra.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Changed {0} for course: {1} from: {2} to: {3}
|
mudança {0} da Organização {1} de: {2} para: {3}
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Created course: {0} of type: {1}
|
Criada Organização {0} do tipo : {1}
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Disabled account userId: {0}
|
UserId: {0} desabilitado
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Deleted userId: {0}
|
UserId: {0} removido
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Work phone
|
Fone comercial
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
{0} is not unique.
|
{0} não é único
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Invalid locale. {0}
|
Local inválido {0}
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: User/s marked with a '*' will be automatically added to the parent course with the same roles.
|
Usuário(s) marcados com '*' serão adicionados automaticamente ao grupo pai com os mesmos direitos.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
This user has lesson and/or sequence data associated with it and cannot be deleted.
|
Este usuário possui lições e/ou dados de seqüência associados e não pode ser removido.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: User account will be disabled instead, maintaining their data, but the account will be treated as deleted.
|
Ao invés disso o usuário será desabilitado, mantendo seus dados, mas a conta será tratada como removida.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: It will not appear in course/subcourse lists, nor will the user be able to login.
|
Isto não aparecerá nas listas de grupo/subgrupo nem habilitará o usuário a logar no sistema.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
You can enable the user account again by editing the user's profile.
|
Você pode habilitar novamente a conta do usuário editando seu perfil.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Home phone
|
Fone residencial:
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
User has no associated data and can be safely removed.
|
Usuário não tem dados associados e pode ser removido com segurança.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Author
|
Autor
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Download the roles template to add users to course/subcourse and assign their roles.
|
Descarregue o template de regras para adicionar usuários a grupos/subgrupos e atribuir seus direitos.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
User does not exist {0}
|
Usuário não existente {0}
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
{0} users were created successfully.
|
{0} usuários criados com sucesso.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You do not have the required privileges to perform this action.
|
Você não tem direitos para executar esta ação.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Learning library management
|
gerenciamento de bibliotecas de aprendizado.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
learning libraries in total
|
Total de bibliotecas de aprendizado
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Title
|
Título
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Description
|
descrição
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Create time
|
horário de criação
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Function
|
Função
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
With roles
|
Com direitos
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Course/Subcourse management
|
gerenciamento de grupos/Subgrupos
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Course/Subcourse entry
|
entrada de grupo/Subgrupo
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: can add new users
|
Administradores de grupos podem adicionar novos usuários
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: can browse all users in the system
|
Administradores de grupos podem listar todos os usuários do sistema
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: can change status of course
|
adminstradores de grupos podem mudar o status do curso.
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
In
|
entrada
|
|
01/24/07 08:34 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Edit default tool content
|
edite o conteúdo padrão da ferramenta
|
|
01/24/07 08:46 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Listed below are the current nodes in the cache. This keeps certain common objects in memory to speed up LAMS. It is managed automatically and should not require any intervention. However, if the system appears to be keeping "old values" e.g. an old first name, try clearing all the nodes in the cache. Once cleared, LAMS will reload the objects from the database.
|
Abaixo estão listados os nós correntes no cache. Isto engloba certos objetos comuns na memória para acelerar o LAMS. isto é gerenciado automaticamente e pode não requerer nenhuma intervenção. Contudo se o sistema aparentemente mantém valores antigos, por exemplo um antigo prenome tente limpar todos os nós do cache. Uma vez limpos, o LAMS vai recarregar os dados do banco de dados.
|
|
01/24/07 08:46 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Warning: Removing nodes will reduce the performance of the LAMS server. After a while, the cache will build up again and LAMS will run as usual.
|
Cuidado: Removendo os nós a performance do servidor LAMS cairá. depois de algum tempo o cache será reconstruído e o LAMS funcionará da forma usual.
|
|
01/24/07 08:46 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: User entry
|
Entrada de usuário
|
|
01/24/07 08:46 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Author Admin
|
Administrador de autoria
|
|
01/24/07 08:46 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Cache nodes
|
Nós do cache
|
|
01/24/07 08:47 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
List scheduled jobs in Quartz queue
|
Trabalhos agendados na fila Quartz
|
|
01/24/07 08:48 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Allow Live Edit
|
Permitir edição ao vivo
|
|
02/14/14 08:20 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Enable provisioning
|
Ativar o provisionamento
|
|
02/14/14 08:20 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
User's distinguished name prefix
|
nome do prefixo do usuário distinto
|
|
02/14/14 08:20 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Clone lessons for {0}
|
Clonar Lições para {0}
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
User's distinguished name suffix
|
nome do sufixo do usuário distinto
|
|
02/14/14 08:20 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Security protocol
|
Protocolo de segurança
|
|
02/14/14 08:20 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Total Monitors:
|
Total de Monitores:
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Total Authors:
|
Total de Autores:
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Theme management
|
Gestão Tema
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
CSS image directory
|
Diretório de imagem CSS
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Current default theme
|
Tema padrão atual
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Monitor role map
|
Monitorar função mapa
|
|
02/14/14 08:20 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Available timezones
|
Fusos horários disponíveis
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to delete this theme?
|
Tem certeza de que quer apagar este tema?
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Please enter a new unused theme name, or click the edit icon to edit.
|
Por favor insira um novo nome do tema não utilizado, ou clique no ícone de edição para edição.
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Use internal SMTP server
|
Usar servidor SMTP interno
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Choose course to clone lessons from
|
Escolha curso para clonar lições
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Raw offset (Hours : Minutes)
|
Compensadas Raw (Horas: Minutos)
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Add all monitors in this course to each lesson?
|
Adicionar todos os monitores neste curso para cada lição?
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Add all learners in this course to each lesson?
|
Adicionar todos os alunos deste curso a cada lição?
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Check the box for each lesson to clone it.
|
Marque a caixa para cada lição para cloná-lo.
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
No lesson description
|
Sem descrição lição
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
This course has no learners! Please add some via the Add/Remove users screen.
|
Este curso não tem alunos! Por favor, adicione um pouco através da tela de Adicionar / Remover usuários.
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
DST offset (Minutes)
|
Compensar DST (minutos)
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Display name
|
Do nome de exibição
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Check the box of each learner to add to each of the new lessons.
|
Marque a caixa de cada aluno para adicionar a cada uma das novas lições.
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
This course has no monitors! Please add some via the Add/Remove users screen.
|
Este curso não tem monitores! Por favor, adicione um pouco através da tela de Adicionar / Remover usuários.
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Check the box of each monitor to add as staff to each of the new lessons.
|
Marque a caixa de cada monitor, para cada uma das novas lições.
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Timezone management
|
Gestão de fuso horário
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Select the timezones you want the users for choose from. The server timezone is: {0}
|
Selecione os fusos horários que você deseja que os usuários para escolher. O fuso horário do servidor é: {0}
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Time zone ID
|
Fuso horário ID
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Enable Flash for learner window
|
Ativar Flash para janela aluno
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Time Zone
|
Fuso horário
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Show "All my lessons" link in User's profile
|
Mostrar link "Todas as minhas aulas" no perfil do usuário
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Display a print button when the lesson is completed
|
Mostrar um botão de impressão quando a lição é concluída
|
LDEV-2639
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Warning: calculating the size of LAMS' temporary files may incur a performance hit on your server if it hasn't been cleaned out for a while.
|
Aviso: calcular o tamanho de arquivos temporários LAMS 'podem incorrer em uma perda de performance em seu servidor, se não tiver sido limpo por um tempo.
|
|
02/12/14 02:06 PM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Lesson finish callback URL
|
Acabamento Lição URL de retorno de chamada
|
LDEV-2628
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Disabled?
|
Desativado?
|
|
02/12/14 11:33 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Path to sign up
|
Caminho para se inscrever
|
|
02/12/14 11:33 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Submit
|
Submeter
|
|
02/12/14 11:33 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Actions
|
Ações
|
|
02/12/14 11:33 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Server timezone management
|
Gestão de fuso horário do servidor
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Description
|
Descrição
|
|
02/12/14 11:33 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Server timezone management
|
Gestão de fuso horário do servidor
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Please, select server timezone
|
Por favor, selecione fuso horário do servidor
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Raw offset: {0}
|
compensar Raw: {0}
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
DST offset: {0}
|
compensar DST: {0}
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Course access code
|
Código de acesso do Curso
|
|
02/12/14 11:33 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Added on
|
Adicionado em
|
|
02/12/14 11:33 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Name: {0}
|
Nome: {0}
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Add a new signup page
|
Adicione uma nova página de inscrição
|
|
02/12/14 11:33 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
List of signup pages
|
Lista de páginas de inscrição
|
|
02/12/14 11:33 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Add unique suffix when importing Learning Designs
|
Adicionar sufixo exclusivo ao importar projetos de aprendizagem
|
|
02/12/14 11:33 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Select
|
Selecionar
|
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Enable profile editing
|
Habilitar edição de perfil
|
LDEV-1616
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Enable partial profile editing (only email and contact number can be changed)
|
Habilitar edição de perfil parcial (somente e-mail e número de contato pode ser alterado)
|
LDEV-1616
|
02/18/14 08:29 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Chat server admin username
|
Conversar com o administrador do servidor com nome de usuário
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Learner role map
|
Papel aprendiz com mapa
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Name
|
Nome
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Author role map
|
Autor papel mapa
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Tool
|
Ferramenta
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Tool version
|
Versão da Ferramenta
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: SMTP user
|
Usuário SMTP
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: SMTP password
|
Senha SMTP
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Media server
|
Servidor de Mídia
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Total users:
|
Total de usuários:
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Total courses:
|
Total de grupos:
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Theme
|
Tema
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Description
|
Descrição
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Remove
|
Remover
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Editar
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Add/Edit theme
|
Adicionar/Editar tema
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Make this theme the server default
|
Tornar este tema o padrão do servidor
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Make default
|
Tornar padrão
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Email
|
Email
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Course Manager role map
|
Função de Gerente de Curso mapa
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Update on login
|
Atualize sua sessão
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: LDAP server URL
|
URL do servidor LDAP
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Email
|
Email
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Version
|
Versão
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Import results
|
Importar Resultados
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
{0} files were deleted.
|
{0} arquivos foram apagados.
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Login as
|
Logar como
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Import courses
|
Importar Grupos
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: LDAP configuration
|
Configuração LDAP
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Synchronise
|
Sincronizar
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
...done!
|
...feito!
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Uploaded files
|
Arquivos Enviados
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
unknown
|
desconhecido
|
|
10/08/08 06:33 AM
|
Luciana Oliveira
|
Become a Translator!
|
Please wait...
|
Por favor, aguarde...
|
|
10/08/08 06:34 AM
|
Luciana Oliveira
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Chat server
|
Servidor de Chat
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
LDAP
|
LDAP
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Features
|
Características
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Look and feel
|
Aparência
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Versions
|
Versões
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Locale
|
Localidade
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Only one course
|
Apenas Um Grupo
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
{0} users in system.
|
{0} usuários no sistema.
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Choose
|
Escolher
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: {0} users in course.
|
{0} usuários no grupo.
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Show
|
Mostrar
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: courses
|
grupos
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: subcourses
|
subgrupos
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Learners
|
Alunos
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Users
|
Usuários
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
{0} users.
|
{0} usuários.
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Select lessons
|
Selecionar lições
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Select staff
|
Selecionar colaborador
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Configure staff
|
Configurar colaboradores
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Select learners
|
Selecionar alunos
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Configure learners
|
Configurar Alunos
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Clone
|
Clonar
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Authors
|
Autores
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Depending on your server's file system, the actual space occupied may differ from the above.
|
Dependendo do sistema de arquivos do seu servidor, o espaço real ocupado pode ser diferente do acima.
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Can join joint lessons
|
Pode participar de aulas conjuntas
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Can offer joint lessons
|
Pode oferecer aulas conjuntas
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Couldn't write value of {0} to {1}, please check your {2} configuration.
|
Não foi possível gravar o valor de {0} para {1}, por favor, verifique a sua {2} configuração.
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Organisation ID
|
Organização ID
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
There are {0} LDAP users in LAMS.
|
Existem {0} usuários LDAP em LAMS.
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Please wait while synchronisation completes...
|
Por favor aguarde enquanto a sincronização completa ...
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
The following errors were encountered:
|
Os seguintes erros foram encontrados:
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Add to lessons?
|
Adicionar às aulas?
|
|
02/12/14 11:33 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
LDAP server returned {0} users.
|
Servidor LDAP retornou {0} usuários.
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
This feature allows you to synchronise LAMS' database with your LDAP server. This includes updating existing users' profile and adding them to the LAMS course which matches their attributes.
|
Este recurso permite que você sincronize dados LAMS 'com o servidor LDAP. Isso inclui a atualização do perfil dos usuários existentes e adicioná-los ao curso LAMS que corresponde a seus atributos.
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Synchronise with LDAP
|
Sincronizar com LDAP
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Tool management
|
Gerenciamento de ferramentas
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Tool management
|
Gerenciamento de ferramentas
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
{0} user accounts were created in LAMS.
|
{0} contas de usuários foram criados em LAMS.
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
{0} user accounts already existed in LAMS and were updated.
|
{0} contas de usuários já existiam no LAMS e foram atualizadas.
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
System configuration
|
A configuração do sistema
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
{0} user accounts were disabled in LAMS.
|
{0} contas de usuários foram desabilitadas no LAMS.
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: LDAP attribute mapping
|
Mapeamento de Atributo LDAP
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Server URL
|
URL do servidor
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Temporary files directory
|
Diretório de arquivos temporários
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Content repository directory
|
Diretório do repositório de conteúdo
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Maximum upload size
|
Tamanho máximo de carregamento
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
EAR directory
|
Diretório EAR
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
SMTP server
|
Servidor SMTP
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Maximum memory used when uploading
|
Máximo de memória usada ao carregar
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Executable extensions
|
Extensões executáveis
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Inactive user timeout
|
Tempo de espera do usuário Inativo
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Number of days to keep preview
|
Número de dias para manter pré-visualização
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Monitoring client version
|
Versão do cliente de Monitoramento
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Learner client version
|
Versão do cliente Aprendiz
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Server version number
|
Número da versão do servidor
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Help URL
|
Ajuda URL
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Chat server domain
|
Domínio do servidor de bate-papo
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Authentication mechanism
|
Mecanismo de autenticação
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
SSL certificate path
|
Caminho do certificado SSL
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
SSL certificate password
|
Senha do certificado SSL
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Encrypt password in browser
|
Criptografar senha no navegador
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Cloned {0} lessons.
|
{0} lições clonadas.
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Search results page size
|
Tamanho da página de resultados de pesquisa
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
{0} only accepts numeric characters
|
{0} só aceitam caracteres numéricos
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Manage Users of {0}
|
Gerenciar usuários de {0}
|
|
02/12/14 11:13 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Add/edit new signup page
|
Adicionar / editar nova página de inscrição
|
|
02/12/14 11:33 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Signup pages
|
Páginas de Inscrição
|
|
02/12/14 11:33 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Course
|
Curso
|
|
02/12/14 11:33 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
All cached objects were removed
|
Todos os objetos em cache foram removidos
|
LDEV-2811
|
02/12/14 11:33 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
There are no lessons to clone.
|
Não existem lições para clonar.
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Return to course
|
Retornar ao grupo
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Select
|
Selecionar
|
|
04/13/12 01:07 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Course Managers
|
Gestores do curso
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Course field map
|
Curso de campo mapa
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Monitors
|
Monitores
|
|
02/18/14 08:16 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Objects bound with entity name {0} were removed
|
Objetos ligados com nome da entidade {0} foram removidos
|
LDEV-2811
|
02/12/14 11:33 AM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|