Marked files:
|
Arquivos marcados:
|
|
11/17/06 07:58 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Not marked files:
|
Arquivos não marcados
|
|
11/17/06 07:58 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Download failed because of this reason: {0}
|
Download falhou por causa de: {0}
|
|
11/17/06 07:58 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
You already upload this file, please waiting for a while.
|
Você está fazendo upload do arquivo, por favor aguarde um momento.
|
|
11/17/06 07:58 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
The mode "{0}" you've requested is not supported
|
O modo "{0}" que você requisitou não é suportado
|
|
11/17/06 07:58 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity.
|
Por favor, aguarde o professor completar o conteúdo dessa atividade.
|
|
11/17/06 07:58 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at end of Submit Files with the following instructions:
|
Adicionar Notebook no final da Submissão dos Arquivos com as seguintes instruções:
|
|
11/17/06 07:58 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please input Notebook entry
|
Favor inserir reflexão
|
|
11/17/06 07:58 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Count
|
Contar
|
|
11/17/06 07:58 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Editar
|
|
11/17/06 07:58 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
No Notebook available
|
Nenhum Notebook disponível
|
|
11/17/06 07:58 PM
|
Paulo Gouveia
|
Become a Translator!
|
There is a problem submitting content, the reason is {0}
|
Há um problema no envio de conteúdo, a razão é {0}
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Name
|
Nome do arquivo
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
File
|
Arquivo
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Description
|
Descrição do arquivo
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Upload
|
Enviar arquivo
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Finished uploading
|
Finalizar envio de arquivo
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Submission date
|
Data da submissão
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Comments
|
Comentários
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Marks
|
Notas
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Not available
|
Não disponível
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
No files have been uploaded yet.
|
Nenhum arquivo foi enviado ainda.
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Uploaded file must not be executable and not exceed size of {0}
|
Apenas um arquivo pode ser enviado por vez - Tamanho máximo do arquivo
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
No files have been uploaded yet. Files can not be uploaded once you choose OK.
|
Nenhum arquivo foi enviado ainda. Os arquivos não podem ser enviados sem que o botão OK seja clicado.
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Sumário
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
User List Description
|
Descrição da lista de usuários
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Instructions
|
Instruções
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Edit Activity
|
Editar atividade
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Edit Activity description
|
Editar descrição da atividade
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Statistics
|
Estatísticas
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Statistics description
|
Descrição das estatísticas
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Marking
|
Notas
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Marking description
|
Descrição das notas
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Report marking
|
Relatório de notas
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Close
|
Fechar
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: View all marks
|
Visualizar todas as notas
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Mark
|
Notas
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Release marks
|
Lançar notas
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Download marks
|
Baixar notas
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Update marks
|
Atualizar notas
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Save
|
Salvar notas
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Finished
|
Finalizado
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Edit activity
|
Editar atividade
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Cancel
|
Cancelar edição
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Total uploaded files
|
Total de arquivos enviados
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
The content has been created successfully.
|
O conteúdo foi criado com sucesso.
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Upload file name
|
Nome do arquivo enviado
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Do you want to close this window without saving?
|
Você deseja fechar esta janela sem salvar?
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Continue
|
Continuar
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Name
|
Nome
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Username
|
Nome de usuário
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook entry
|
Reflexão
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: View Notebook entries
|
Visualizar reflexão
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Set maximum number of files to upload
|
Número limite de arquivos para envio
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Number of files to upload
|
Número de arquivos para envio
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Unlimited
|
Sem limites
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Maximum number of files to be uploaded: {0}
|
Você pode enviar outro(s) {0} arquivo(s).
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Title can not be blank.
|
Título não pode ficar em branco.
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook Entry
|
Reflexão
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Try again
|
Tente novamente
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Next Activity
|
Finalizar
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
submitted the following files
|
enviados os seguintes arquivos
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Session name
|
Nome da sessão
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: No data
|
Não há usuários disponíveis
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Submit Files
|
Enviar arquivos
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Submit Files Tool
|
Ferramenta de envio de arquivos
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
View
|
Visualizar
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Download
|
Baixar arquivo
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Save
|
Salvar
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Cancelar
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Submit Files Authoring
|
Enviar arquivos
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Basic
|
Básico
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Basic input information for submission
|
Informações básicas para submissão
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Advanced
|
Avançado
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Please input advance options for submission
|
Por favor, informe as opções avançadas para submissão
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Title
|
Título
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Instructions
|
Instrução
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Lock when finished
|
Travar quando finalizado
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Save
|
Salvar
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Cancelar
|
|
11/05/06 12:59 PM
|
Charles Niza
|
Become a Translator!
|
Files submitted in the Submit Files tool
|
Arquivos enviados na ferramenta de enviar arquivos
|
LDEV-2374
|
02/08/14 12:13 PM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
Finish
|
Terminar
|
LDEV-3026
|
02/08/14 12:13 PM
|
Rodrigo Brandao
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Learners submit files for assessment by the instructor. Scores and comments for each learner are recorded and may be exported as a spreadsheet.
|
Alunos submetem arquivos para avaliação pelo professor. Notas e comentários para cada aluno são gravados e podem ser exportados como uma planilha.
|
|
01/24/07 10:39 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Tool for learners to submit files for assessment by the instructor.
|
Ferramenta para alunos submeterem arquivos para avaliação pelo professor.
|
|
01/24/07 10:39 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Mark is invalid number format.
|
Nota em formato inválido.
|
|
01/15/07 08:59 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Uploaded
|
tempo carregado
|
|
01/15/07 08:59 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Monitoring
|
Monitorando
|
|
01/15/07 08:59 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
File(s) need marking
|
Arquivo(s) precisando notas
|
|
01/15/07 08:59 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Statistic for monitoring
|
Estatística de monitoração
|
|
01/15/07 08:59 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Are you going to finish submission?
|
Voc~está finalizando a submissão?
|
|
01/15/07 08:59 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please assign a mark and a comment for the report by
|
Por favor atribua uma nota e um comentário para o relatório
|
|
01/15/07 08:59 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
Marks in {0} have been released.
|
Notas em {0} foram liberadas.
|
|
01/15/07 08:59 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The uploaded file can not be an executable
|
O arquivo entregue é executável, por favor zipe-o antes do upload.
|
|
01/15/07 08:59 PM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Learners submit files for assessment by the instructor. Scores and comments may be exported as a spreadsheet.
|
Alunos submetem arquivos para avaliação pelo professor. Notas e comentários podem ser exportados como uma planilha.
|
|
01/24/07 10:38 AM
|
Marcio Soares
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Warning: One or more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information.
|
Aviso: Essa atividade já foi acessada pelos alunos. Mudar este conteúdo vai resultar em alunos recebendo informações diferentes.
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Submit Files, you won't be able to continue adding files.
|
Nota: Depois de você clicar na "Próxima Atividade" e voltar para enviar esses arquivos, você não poderá adicionar mais arquivos.
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
On
|
Habilitado
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
The instructor has set this activity not to allow submissions after you have finished it. As you are returning to this activity, you are able to see your files but not allowed to add more.
|
O instrutor definiu que você só pode enviar essa atividade quando terminá-la. Como você está retornando a esta atividade, você é capaz de ver seus arquivos, mas não tem permissão para adicionar novos arquivos.
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
The maximum length of the file description is {0} characters.
|
O comprimento máximo da descrição do arquivo é {0} caracteres.
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Off
|
Desabilitado
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
An instructor released marks in a Submit Files activity in LAMS.\nYour marks are:\n\n{0}\nThis message was send automatically, please do not reply to it.
|
Um instrutor liberou as notas das atividades enviadas no LAMS.\n Suas notas são:\n\n{0}\n Essa mensagem foi enviada automaticamente, por favor não responda.
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
For the file named "{0}" submitted on {1} the mark is {2}\n
|
Para o arquivo com o nome "{0}", enviado em {1} a pontuação é {2} \ n
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
LAMS: A learner submitted a file in a Submit Files tool
|
LAMS: Um aluno enviou um arquivo na ferramenta de envio de arquivos.
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
The learner {0} submitted a file in a Submit Files tool.\n\nThis message was send automatically, following tool's advanced settings.
|
O aluno {0} enviou um arquivo na ferramenta de envio de arquivos.\n\n Essa mensagem foi enviada automaticamente, configurações avançadas da ferramenta.
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Marked file
|
Arquivo marcado
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Response
|
Enviar arquivo marcado
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Notify learner about marked file
|
Avisar aluno sobre arquivo marcado
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to delete this marked file?
|
Você tem certeza que quer deletar esse arquivo marcado?
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Date and time restriction
|
Restrição de Data e hora.
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Learners will not be able to submit assignments after the set date and time.
|
Os alunos não serão capazes de enviar tarefas após a data e hora.
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available.
|
Para esta atividade, o instrutor fixou um prazo até {0}. Após essa data esta atividade não estará disponível.
|
|
04/13/12 08:17 AM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
No
|
Não
|
|
04/12/12 04:55 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Yes
|
Sim
|
|
04/12/12 04:56 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Marked?
|
Avaliado?
|
|
04/12/12 05:00 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Advanced settings
|
Configurações Avançadas
|
|
04/12/12 05:00 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at the end of Submit
|
Adicionar Bloco de Notas ao final do Envio
|
|
04/12/12 05:00 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Notebook instructions
|
Instruções do Bloco de Notas
|
|
04/12/12 05:00 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Notify learners when marks are released
|
Notificar alunos quando as notas forem liberadas
|
|
04/12/12 05:00 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
LAMS: Marks were released
|
LAMS: Notas foram liberadas
|
|
04/12/12 05:00 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Notify instructor when a learner submits a file
|
Notificar o instrutor quando o aluno enviar um arquivo
|
|
04/12/12 05:00 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Replace
|
Substituir
|
|
04/12/12 05:00 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Date:
|
Data e hora:
|
|
04/12/12 05:00 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Set restriction
|
Configurar restrição
|
|
04/12/12 05:00 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Remove restriction
|
Remover restrição
|
|
04/12/12 05:00 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Notification
|
Notificação
|
|
04/12/12 05:00 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Deadline has been set
|
Deadline foi configurado
|
|
04/12/12 05:00 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Deadline has been removed
|
Deadline foi removido
|
|
04/12/12 05:00 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|
Submitted files
|
Arquivos enviados
|
LDEV-2194
|
04/12/12 05:00 PM
|
Rogerio Girodo Marques
|
Become a Translator!
|