Please, wait while somebody will become a group leader
|
Παρακαλώ, περιμένετε μέχρι κάποιος να γίνει ο συντονιστής της ομάδας
|
LDEV-3155
|
06/06/14 07:04 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Other learners participating in current group:
|
Άλλοι εκπαιδευόμενοι που συμμετέχουν στην τρέχουσα ομάδα:
|
LDEV-3155
|
06/06/14 07:04 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Use leaders from Select Leader tool
|
Ορίστε συντονιστές από το εργαλείο Επιλογή Συντονιστή
|
LDEV-3155
|
06/06/14 07:04 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Group leader: {0}
|
Συντονιστής Ομάδας: {0}
|
LDEV-3155
|
06/06/14 07:04 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Refresh
|
Ανανέωση
|
LDEV-3155
|
06/06/14 07:04 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Display name column
|
Προβολή ονόματος στήλης
|
LDEV-3155
|
06/06/14 07:04 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Marks
|
Βαθμοί
|
LDEV-4352
|
07/29/17 01:59 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Leader selection
|
Επιλογή Συντονιστή
|
LDEV-3844
|
09/01/16 05:33 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Question options
|
Επιλογές ερώτησης
|
LDEV-3844
|
09/01/16 05:33 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Please, justify your mark allocation.
|
Παρακαλώ, να δικαιολογήσετε την κατανομή της βαθμολογίας σας.
|
LDEV-3522
|
09/01/16 05:33 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
End of activity
|
Τέλος της δραστηριότητας
|
LDEV-3844
|
09/01/16 05:33 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Notifications
|
Ειδοποιήσεις
|
LDEV-3844
|
09/01/16 05:33 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Ask for hedging justification?
|
Ρωτήστε για την προσαρμογή της αιτιολογίας
|
LDEV-3522
|
09/01/16 05:33 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Number of learners per session
|
Αριθμός εκπαιδευομένων ανά συνεδρία
|
LDEV-3918
|
09/01/16 05:33 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Tool Output
|
Εργαλείο Εξόδου
|
LDEV-3918
|
09/01/16 05:33 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Number of learners in mark range
|
Αριθμός εκπαιδευόμενων στο εύρος βαθμολογίας
|
LDEV-4352
|
07/29/17 01:59 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Assessment Monitoring
|
Εποπτεία Αξιολόγησης
|
LDEV-3270
|
07/23/14 06:55 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Average mark
|
Μέση βαθμολογία
|
LDEV-4352
|
07/29/17 01:59 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
No notebook entry has been added.
|
Καμία εγγραφή δεν έχει προστεθεί στο Σημειωματάριο.
|
LDEV-3433
|
04/17/15 05:49 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Finish
|
Ολοκληρώθηκε
|
LDEV-3026
|
06/30/13 12:43 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Enable questions' numbering
|
Ενεργοποίηση αρίθμησης ερωτήσεων
|
LDEV-3048
|
06/30/13 12:43 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Import IMS QTI
|
Εισαγωγή IMS QTI
|
LDEV-3000
|
03/18/13 01:14 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at end of Assessment with the following instructions:
|
Προσθήκη Σημειωματάριου στο τέλος της αξιολόγησης με τις ακόλουθες οδηγίες:
|
LDEV-2953
|
03/18/13 01:14 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at end of Assessment
|
Προσθήκη Σημειωματάριου στο τέλος της αξιολόγησης
|
LDEV-2953
|
03/18/13 01:14 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Notebook instructions
|
Οδηγίες Σημειωματάριου
|
LDEV-2953
|
03/18/13 01:14 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Notebook Entries
|
Εγγραφή στο Σημειωματάριο
|
LDEV-2953
|
03/18/13 01:14 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Continue
|
Συνεχίστε
|
LDEV-2953
|
03/18/13 01:14 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Επεξεργασία
|
LDEV-2953
|
03/18/13 01:14 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Number of groups in mark range
|
Αριθμός ομάδων σε αυτό το εύρος βαθμολογίας
|
LDEV-4352
|
07/29/17 01:59 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Draft autosaved
|
Αυτόματη αποθήκευση πρόχειρου
|
|
10/16/13 03:28 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Allow learners to use rich text editor
|
Επιτρέπεται στους εκπαιδευόμενους η χρήση του 'πλούσιου' επεξεργαστή κειμένου
|
|
12/29/09 12:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Question summary
|
Περίληψη Ερώτησης
|
|
06/18/09 07:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Learner summary
|
Περίληψη Χρήστη
|
|
06/18/09 07:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Date attempted
|
Ημερομηνία Απόπειρας
|
|
06/18/09 07:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Mark
|
Βαθμός
|
|
06/18/09 07:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Average
|
Μέσος Όρος
|
|
06/18/09 07:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Summary by learner
|
Περίληψη του Χρήστη
|
|
06/18/09 07:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Time taken from activity start (seconds)
|
Χρονικό διάστημα από την έναρξη δραστηριότητας (δευτερόλεπτα)
|
|
06/18/09 07:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Summary by question
|
Περίληψη της Ερώτησης
|
|
06/18/09 07:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Username
|
Αναγνωριστικό Χρήστη
|
|
06/18/09 07:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
First score
|
Πρώτη βαθμολογία
|
LDEV-3750
|
01/16/17 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Tool Output has been changed
|
Το Εργαλείο εξόδου έχει αλλάξει
|
LDEV-3750
|
01/16/17 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Average score
|
Μέσος όρος βαθμολογίας
|
LDEV-3750
|
01/16/17 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Words:
|
Λέξεις:
|
LDEV-3274
|
08/26/14 02:58 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Mark hedging
|
Βαθμός που αντιστοιχεί
|
LDEV-3489
|
02/01/16 10:26 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Correct?
|
Σωστό;
|
LDEV-3489
|
02/01/16 10:26 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Assign marks to answers. Max possible mark: {0}
|
Αντιστοίχιση βαθμών σε απαντήσεις. Μέγιστος δυνατός βαθμός: {0}
|
LDEV-3489
|
02/01/16 10:26 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Submit
|
Υποβολή
|
LDEV-3489
|
02/01/16 10:26 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Περίληψη
|
LDEV-3626
|
02/01/16 10:26 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Attention: while you edit this assessment students don't have access to it. You must save your changes so students can re-attempt this assessment again.
|
Προσοχή: Όσο θα επεξεργάζεστε αυτήν την αξιολόγηση, οι εκπαιδευόμενοι δεν έχουν πρόσβαση σε αυτήν. Πρέπει να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας έτσι ώστε οι εκπαιδευόμενοι να μπορούν να επαναλάβουν αυτήν την αξιολόγηση ξανά.
|
LDEV-4708
|
12/18/18 07:13 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Assigns full mark only when the correct answers are selected.
|
Δίνει το μέγιστο βαθμό μόνο όταν έχουν επιλεγεί όλεςοι σωστές απαντήσεις.
|
LDEV-3492
|
02/01/16 10:26 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Best score
|
καλύτερη βαθμολογία
|
LDEV-3750
|
01/16/17 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Leader has not started the activity. Please wait until he/she commences it.
|
Ο Συντονιστής δεν έχει ξεκινήσει τη δραστηριότητα. Παρακαλώ περιμένετε μέχρι αυτός / αυτή να την ξεκινήσει.
|
LDEV-3801
|
01/16/17 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Time limit set by teacher is over. Please wait until a group leader submits all answers.
|
Η Προθεσμίας που καθορίζεται από τον εκπαιδευτή έχει τελειώσει Παρακαλώ περιμένετε μέχρι ο συντονιστής της ομάδας να ολοκληρώσει τη δραστηριότητα.
|
LDEV-3801
|
01/16/17 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Justification cannot be left blank
|
Η αιτιολόγηση δεν μπορεί να είναι κενή
|
LDEV-4133
|
01/16/17 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
In order to continue, all mark hedging questions should have all available marks assigned.
|
Για να συνεχίσετε, όλοι βαθμοίπου αντιστοιχούν σε ερωτήσεις θα πρέπει να έχουν μπειγια όλους τους διαθέσιμους βαθμούς που είναι προς αντιστοίχιση.
|
LDEV-3489
|
02/01/16 10:26 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Matching pairs
|
Αντιστοίχιση
|
|
04/27/09 11:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
No, case is unimportant
|
Οχι, ασήμαντη περίπτωση
|
|
04/27/09 11:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Yes, case must match
|
Ναι, πρέπει να ταιριάζει με την περίπτωση
|
|
04/27/09 11:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Display overall feedback at the end of each attempt
|
Επιτρέπεται οι εκπαιδευόμενοι να βλέπουν τη συνολική ανατροφοδότηση μετά από κάθε ερώτηση
|
|
04/27/09 11:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Time limit (minutes)
|
Χρονικό όριο (σε λεπτά)
|
|
04/27/09 11:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Overall feedback
|
Συνολική Ανατροφοδότηση
|
|
04/27/09 11:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Feedback
|
Ανατροφοδότηση
|
|
04/27/09 11:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Άκυρο
|
|
04/27/09 11:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Answer options
|
Επιλογές Απάντησης
|
|
04/27/09 11:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Could not retrieve default content record for this tool.
|
Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση εγγεγραμμένου προ επιλεγμένου περιεχόμενου για αυτό το εργαλείο.
|
|
04/27/09 11:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
All the accepted errors should be positive.
|
Όλα τα αποδεκτά σφάλματα θα πρέπει να είναι θετικά.
|
|
04/27/09 11:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Assessment Tool
|
Εργαλείο Αξιολόγησης
|
|
04/27/09 09:49 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Tool for assessing learners
|
Εργαλείο για αξιολόγηση εκπαιδευομένων
|
|
04/27/09 09:49 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Create questions to assess learners.
|
Δημιουργία ερωτήσεων για την αξιολόγηση των εκπαιδευόμενων.
|
|
04/27/09 09:49 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Assessment Tool
|
Εργαλείο Αξιολόγησης
|
|
04/27/09 09:49 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Tool for assessing learners.
|
Εργαλείο για αξιολόγηση εκπαιδευομένων
|
|
04/27/09 09:49 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Assessment Authoring
|
Εργαλείο Αξιολόγησης
|
|
04/27/09 09:49 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Assessment
|
Συγγραφή Εργαλείου Αξιολόγησης
|
|
04/27/09 09:49 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Basic
|
Βασικά
|
|
04/27/09 09:49 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Title
|
Τίτλος
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Question name
|
Όνομα ερώτησης
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Question text
|
Κείμενο ερώτησης
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Penalty factor
|
Παράγοντας ποινής
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
General feedback
|
Γενική ανατροφοδότηση
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Shuffle answers?
|
Ανακάτεμα επιλογών;
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Question list
|
Λίστα Ερωτήσεων
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Type
|
Τύπος
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Question
|
Ερώτηση
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Multiple choice
|
Πολλαπλής επιλογής
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Matching pairs
|
Αντιστοίχισης (Συνδυασμός ζευγών)
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Short answer
|
Σύντομης απάντησης
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Numerical
|
Αριθμητική
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Essay
|
Έκθεσης
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Ordering
|
Διάταξης
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Επεξεργασία
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Delete
|
Διαγραφή
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Move down
|
Μετακίνηση κάτω
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Move Up
|
Μετακίνηση πάνω
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Answer
|
Απάντηση
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Question
|
Ερώτηση
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Grade
|
Βαθμός
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Feedback
|
Ανατροφοδότηση
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Accepted error
|
Αποδεκτός σφάλμα
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Unit
|
Μονάδα
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Multiplier
|
Πολλαπλασιαστής
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
None
|
Κανένα
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
This field is required.
|
Το πεδίο αυτό είναι απαραίτητο.
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Please enter an integer.
|
Παρακαλώ εισάγετε έναν ακέραιο.
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please enter a floating point number.
|
Παρακαλώ εισάγετε ένα float
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
One or multiple answers?
|
Μία ή περισσότερες απαντήσεις;
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
One answer only
|
Μια απάντηση μόνο
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Multiple answers allowed
|
Επιτρέπονται πολλαπλές απαντήσεις
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Overall feedback
|
Συνολική ανατροφοδότηση
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
For any correct response
|
Για κάθε σωστή απάντηση
|
|
04/27/09 10:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
You are going to participate in activity that has time limitation. Are you ready to start?
|
Πρόκειται να συμμετάσχετε σε δραστηριότητα που έχει χρονικό περιορισμό. Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε;
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Double click on learner's name to get full individual report.
|
Κάντε διπλό κλικ στο όνομα του εκπαιδευόμενου για να λάβετε την πλήρη ατομική του αναφορά.
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Report by question
|
Αναφορά ανά ερώτηση
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Number of attempts
|
Αριθμός προσπαθειών που έγιναν από το χρήστη
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Score for the question:
|
Επίδοση χρήστη στην ερώτηση:
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
You have 1 error in a form. It has been highlighted
|
Έχετε 1 λάθος μορφής. Έχει ήδη επισημανθεί
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
You have {0} errors in a form. They have been highlighted
|
Έχετε {0} λάθη μορφής. Έχουν ήδη επισημανθεί
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
One of the answers should have a grade of 100% so it is possible to get full marks for this question.
|
Μία από τις απαντήσεις θα πρέπει να έχει βαθμό 100% ώστε να είναι δυνατή η πλήρης βαθμολόγηση για αυτό το θέμα .
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Άκυρο
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity.
|
Παρακαλώ περιμένετε τον καθηγητή να ολοκληρώσει το περιεχόμενο αυτής της δραστηριότητας.
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Try again
|
Προσπαθείστε ξανά
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Assessment
|
Αξιολόγηση
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Save
|
Αποθήκευση
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Advanced
|
Προχωρημένα
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Next Activity
|
Επόμενη Δραστηριότητα
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Finished
|
Ολοκληρώθηκε
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
On
|
Ανοικτό
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Off
|
Κλειστό
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Advanced settings
|
Προχωρημένες Ρυθμίσεις
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notify instructor when learner completes attempt
|
Ειδοποίηση του καθηγητή-συμβούλου όταν ο σπουδαστής ολοκληρώσει την προσπάθειά του.
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
LAMS: Learner completed attempt in Assessment tool
|
LAMS: Η προσπάθεια του εκπαιδευόμενου στο Εργαλείο Αξιολόγησης ολοκληρώθηκε
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
The learner {0} completed attempt in Assessment tool.\n\nThis message was send automatically, following tool''s advanced settings.
|
Ο εκπαιδευόμενος {0} έχει ολοκληρώσει την προσπάθεια του στο εργαλείο αξιολόγησης.\n\n Αυτό το μήνυμα αυτό αποστέλλει αυτόματα, με βάση τις προχωρημένες ρυθμίσεις.
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Note: One or more learners have accessed this activity and it cannot longer be modified.
|
Σημείωση: Ένας ή περισσότεροι εκπαιδευόμενοι έχουν πρόσβαση σε αυτή τη δραστηριότητα και δεν μπορεί να αλλάξειπλέον.
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Do you really want to delete this question?
|
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την ερώτηση;
|
|
04/27/09 10:50 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Answers
|
Απαντήσεις
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Correct answer
|
Σωστή απάντηση
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Numerical question
|
Αριθμητική ερώτηση
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Answers
|
Απαντήσεις
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Units
|
Μονάδες
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Questions per page
|
Ερωτήσεις ανά σελίδα
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
All in one page
|
Όλες σε μία σελίδα
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Shuffle questions
|
Ανάμειξη ερωτήσεων
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Attempts allowed
|
Επιτρεπόμενες προσπάθειες
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Unlimited
|
Απεριόριστες
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Instructions
|
Οδηγία
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Page:
|
Σελίδα:
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Assessment
|
Αξιολόγηση Μάθησης
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Choose at least one answer.
|
Επιλέξτε τουλάχιστο μία απάντηση.
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Choose
|
Επιλέξτε
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Answer:
|
Απάντηση:
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Sort answers in the right order (click on the answers to drag-and-drop in order).
|
Ταξινομήστε τις απαντήσεις με τη σωστή σειρά
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Finish
|
Ολοκλήρωση Τεστ.
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Submit all
|
Υποβολή Όλων
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Next Activity
|
Επόμενη Δραστηριότητα
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Resubmit
|
Επανα-υποβολή
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Started on
|
Άρχισε στις
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Completed on
|
Ολοκληρώθηκε στις
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Time taken (minutes)
|
Χρονικό διάστημα
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
minutes
|
Λεπτά
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Grade
|
Βαθμός
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
out of a maximum of
|
έξω από το μέγιστο των
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Feedback
|
Ανατροφοδότηση
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: History of responses:
|
Ιστορικό Απαντήσεων
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Response
|
Απάντηση
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Grade
|
Βαθμός
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Time left
|
Χρόνος που απομένει
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Time is over. Processing your answers...
|
Ο χρόνος τελείωσε. Επεξεργασία των απαντήσεων σας ...
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Περίληψη
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Stats
|
Στατιστικά
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Group
|
Ομάδα
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Name
|
Όνομα
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Επεξεργασία
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Περίληψη
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Detailed question results
|
Αναλυτικά αποτελέσματα ερώτησης
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Choose...
|
Επέλεξε ...
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Name
|
Όνομα
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Total
|
Σύνολο
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Learner summary
|
Περίληψη Εκπαιδευόμενου
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: History of responses
|
Ιστορικό απαντήσεων χρήστη
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Username
|
Όνομα Χρήστη
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Number of attempts
|
Αριθμός προσπαθειών
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Time in the last attempt
|
Χρόνος τελευταίας προσπάθειας
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Last attempt grade
|
Βαθμός τελευταίας προσπάθειας
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Attempt
|
Προσπάθεια
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Time
|
Ώρα
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Response
|
Απάντηση
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Grade
|
Βαθμό
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Title:
|
Τίτλος:
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Question:
|
Ερώτηση:
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Responses for the question
|
Απαντήσεις για την ερώτηση
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Title
|
Τίτλος
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Question
|
Ερώτηση
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Default mark
|
Προκαθορισμένος βαθμός
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Penalty
|
Ποινή
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Average mark
|
Μέσος όρος βαθμών
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Group:
|
Ομάδα:
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Time taken
|
Χρονική διάρκεια
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Move down
|
Μετακίνηση κάτω
|
|
04/27/09 11:06 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Basic input information for assessment tool
|
Βασικές πληροφορίες εισόδου για το εργαλείο αξιολόγησης
|
|
04/27/09 11:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Please input advance options for assessment tool
|
Παρακαλώ εισαγάγετε τις προχωρημένες επιλογήες για το εργαλείο αξιολόγησης
|
|
04/27/09 11:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Default question grade
|
Προεπιλεγμένος βαθμός ερωτήσεων
|
|
04/27/09 11:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
For any partially correct response
|
Για κάθε εν μέρει σωστή απάντηση
|
|
04/27/09 11:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
For any incorrect response
|
Για κάθε εν μέρει λάθος απάντηση
|
|
04/27/09 11:16 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Export assessment report failed because of this reason: {0}
|
Η Εξαγωγή της Έκθεσης Αξιολόγησης απέτυχε εξαιτίας : {0}
|
|
04/28/09 09:11 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Marks for this submission: {0}/{1}.
|
Βαθμολογία για αυτή την υποβολή: {0}/{1}.
|
|
04/28/09 09:11 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
This submission attracted a penalty of {0}.
|
Αυτή η υποβολή επισύρει ποινή {0}.
|
|
04/28/09 09:11 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
You should provide at least 1 matching pair.
|
Θα πρέπει να παρέχει τουλάχιστον 1 ζεύγος που να ταιριάζει (να έχει αντιστίχοιση).
|
|
04/28/09 08:45 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Case sensitivity
|
Ευαισθησία Περίπτωσης (Case sensitivity)
|
|
04/28/09 08:45 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
You should provide at least one possible answer.
|
Θα πρέπει να παρέχετε τουλάχιστον μία πιθανή απάντηση.
|
|
04/28/09 08:45 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Allow learners to see question feedback after each question
|
Επιτρέπει στους εκπαιδευόμενους να δουν την ανατροφοδότηση μετά από κάθε ερώτηση
|
|
04/28/09 08:45 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Allow learners to see right/wrong answers
|
Επιτρέπει στους εκπαιδευόμενους να δουν τις σωστές/λάθος απαντήσεις
|
|
04/28/09 08:45 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Allow learners to see grades at the end of each attempt
|
Επιτρέπει στους εκπαιδευόμενους να βλέπουν τους βαθμούς τους στο τέλος κάθε προσπάθειας
|
|
04/28/09 08:45 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Allow learners to see history of responses at the end of each attempt
|
Επιτρέπει στους εκπαιδευόμενους να βλέπουν το ιστορικό των απαντήσεων τους στο τέλος κάθε προσπάθειας
|
|
04/28/09 08:45 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Default question grade should be of numeric format
|
Ο προ επιλεγμένος βαθμός της ερώτησης θα πρέπει να είναι σε αριθμητική μορφή
|
|
04/28/09 08:52 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Penalty factor should be of float format
|
Ο παράγοντας ποινής θα πρέπει να είναι σε μορφή αριθμού κινητής υποδιαστολής
|
|
04/28/09 08:52 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Question name can not be blank.
|
Το όνομα της ερώτησης δεν μπορεί να είναι κενό
|
|
04/28/09 08:52 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Question text can not be blank.
|
Το σώμα της ερώτησης δεν μπορεί να είναι κενό
|
|
04/28/09 08:52 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Do you want to close this window without saving?
|
Θέλετε να κλείσετε αυτό το παράθυρο, χωρίς αποθήκευση;
|
|
04/28/09 08:52 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
There must be at least one question to be saved.
|
Πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον μία ερώτηση που να πρέπει να αποθηκευτεί.
|
|
04/28/09 08:52 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Choose one of the following answers.
|
Επιλέξετε μία από τις ακόλουθες απαντήσεις.
|
|
04/28/09 08:52 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Pick up the corresponding answers
|
Σημειώστε/Επιλέξτε τις αντίστοιχες απαντήσεις
|
|
04/28/09 08:52 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: No learners yet
|
Καμία συνεδρία δεν είναι διαθέσιμη
|
|
04/28/09 08:52 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Not Answered
|
Δεν Απαντήθηκε
|
LDEV-4273
|
04/14/17 12:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Other
|
Αλλα
|
LDEV-4273
|
04/14/17 12:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Close
|
Κλείσιμο
|
LDEV-4805
|
05/18/19 01:28 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add question
|
Προσθήκη Αντιστοίχισης
|
|
01/28/10 03:01 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add another answer
|
Προσθήκη Κενής Απάντησης
|
|
01/28/10 03:01 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add question
|
Προσθήκη Αριθμητικής Ερώτησης
|
|
01/28/10 03:01 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Answer required?
|
Απαιτείται απάντηση;
|
LDEV-3265
|
07/18/14 09:29 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Please, answer highlighted questions in order to continue.
|
Παρακαλούμε, απαντήστε στις ερωτήσεις, προκειμένου να συνεχίσετε.
|
LDEV-3265
|
07/18/14 09:29 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Export IMS QTI
|
Εξαγωγή IMS QTI
|
LDEV-3194
|
07/18/14 09:29 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Display all questions and answers once the learner finishes.
|
Εμφάνιση όλων των ερωτήσεων και απαντήσεων μόλις έχει τελείωσει ο εκπαιδευόμενος.
|
LDEV-2683
|
02/24/12 09:54 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add multiple choice
|
Προσθήκη Πολλαπλής Επιλογής
|
|
01/28/10 03:01 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add another
|
Προσθήκη Κενού Ζεύγους Αντιστοίχισης
|
|
01/28/10 03:01 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add question
|
Προσθήκη Σύντομης Απάντησης
|
|
01/28/10 03:01 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add another unit
|
Προσθήκη Κενής Μονάδας
|
|
01/28/10 03:01 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add question
|
Προσθήκη Έκθεσης
|
|
01/28/10 03:01 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add question
|
Προσθήκη Διάταξης
|
|
01/28/10 03:01 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add feedback
|
Προσθήκη πεδίου ανατροφοδότησης
|
|
01/28/10 03:01 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Add question
|
Προσθήκη Ερώτησης
|
|
01/28/10 03:01 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add another answer
|
Προσθήκη Κενής Απάντησης
|
|
01/28/10 03:01 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Choose restriction:
|
Επιλέξτε περιορισμό:
|
LDEV-2717
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
None
|
Κανένας
|
LDEV-2717
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Question
|
Ερώτηση
|
LDEV-2714
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Maximum number of words
|
Μέγιστος αριθμός λέξεων
|
LDEV-3274
|
08/26/14 02:58 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Minimum number of words
|
Ελάχιστος αριθμός λέξεων
|
LDEV-3274
|
08/26/14 02:58 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
This answer must have a maximum of {0} words.
|
Αυτή η απάντηση πρέπει να είναι το μέγιστο {0} λέξεις.
|
LDEV-3274
|
08/26/14 02:58 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Indicate choice(s) that have been answered correctly.
|
Επιτρέπεται οι εκπαιδευόμενοι να δουν τις σωστές απαντήσεις
|
|
02/26/10 03:30 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Indicate choice(s) that have been answered incorrectly.
|
Επιτρέπεται οι εκπαιδευόμενοι να δουν τις λάθος απαντήσεις
|
|
02/26/10 03:30 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Grade boundary
|
Όρια Βαθμολογίας
|
|
02/26/10 03:44 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Add question to list
|
Προσθήκη ερώτησης στη λίστα
|
LDEV-2714
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Sorry, you haven't scored {0} required to pass the activity. Please, try one more time.
|
Λυπούμαστε, αλλά δεν έχετε πάρει βαθμό μεγαλύτερο από {0} που απαιτείται για να περάσετε τη δραστηριότητα. Παρακαλώ, δοκιμάστε μια φορά.
|
LDEV-2717
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Question bank
|
Τράπεζα Ερωτήσεων
|
LDEV-2714
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Mark
|
Βαθμός
|
LDEV-2714
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Random question
|
Τυχαία Ερώτηση
|
LDEV-2714
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
This answer must have a minimum of {0} words.
|
Αυτή η απάντηση πρέπει να έχει το ελάχιστο {0} λέξεις.
|
LDEV-3274
|
08/26/14 02:58 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
This answer must have a minimal of {0} and maximum of {1} words.
|
Αυτή η απάντηση πρέπει να έχει από {0} (ελάχιστο) έως {1}(μέγιστο) λέξεις.
|
LDEV-3274
|
08/26/14 02:58 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
In order to continue, please note the word limit restrictions.
|
Για να συνεχίσετε, παρακαλούμε πληκτρολογήστε τον ελάχιστο αριθμό λέξεων
|
LDEV-3274
|
08/26/14 02:58 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Random question from pool
|
Τυχαία ερώτηση από τη δεξαμενή ερωτήσεων
|
LDEV-2714
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Too many questions in a list. Please, remove some of them.
|
Πάρα πολλές ερωτήσεις σε μια λίστα. Παρακαλούμε, αφαιρέστε μερικές από αυτές.
|
LDEV-2714
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Import tool content result
|
Εισαγωγή αποτελεσμάτων περιεχομένου εργαλείου
|
LDEV-2714
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Import questions
|
Εισαγωγή Ερωτήσεων
|
LDEV-2714
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Please choose questions to import.
|
Παρακαλώ επιλέξτε ερωτήσεις για εισαγωγή.
|
LDEV-2714
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Select file to import
|
Επιλέξτε αρχείο για εισαγωγή
|
LDEV-2714
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The import file must be .xml file exported from assessment tool and not exceed size of {0}
|
Το αρχείο εισαγωγής πρέπει να είναι σε μορφή .xml αρχείου που έχει εξαχθεί από το εργαλείο αξιολόγησης.
|
LDEV-2714
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Import xml file
|
Εισαγωγή αρχείου μορφής .xml
|
LDEV-2714
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Import
|
Εισαγωγή ερωτήσεων
|
LDEV-2714
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Export
|
Εξαγωγή ερωτήσεων
|
LDEV-2714
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Import
|
Εισαγωγή
|
LDEV-2714
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Duration for all learners
|
Διάρκεια για όλους τους εκπαιδευόμενους
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Enabled
|
Ενεργοποιήθηκε
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Add question
|
Προσθήκη ερώτησης στην Τράπεζα Ερωτήσεων
|
LDEV-2714
|
01/26/18 02:18 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Edit Activity
|
Επεξεργασία
|
|
04/22/10 07:24 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
True
|
Σωστό
|
|
10/20/10 05:42 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
True
|
Σωστό
|
|
10/20/10 05:42 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
False
|
Λάθος
|
|
10/20/10 05:42 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
False
|
Λάθος
|
|
10/20/10 05:42 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Disabled
|
Απενεργοποιήθηκε
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: True/False question
|
Ερώτηση Σωστού/Λάθους
|
|
10/29/10 01:25 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Feedback for the response 'True'.
|
Ανατροφοδότηση για τη "Σωστή" απάντηση
|
|
11/06/10 03:10 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Feedback for the response 'False'.
|
Ανατροφοδότηση για τη "Λάθος" απάντηση
|
|
11/06/10 03:10 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add question
|
Προσθήκη Ερωτ. Σωστού/Λάθους
|
|
11/06/10 03:10 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Add another answer
|
Προσθήκη και άλλης απάντησης
|
|
01/26/18 02:20 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Start
|
Εκκίνηση
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
True/False
|
Σωστoύ/Λάθους
|
|
11/07/10 05:08 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Άκυρο
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Assessment passing mark
|
Αξιολόγηση βαθμός βάσης
|
LDEV-2717
|
01/07/12 08:22 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Deadline
|
Περιορισμός Ημερομηνίας/Ώρας
|
|
05/12/11 06:12 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Deadline has been removed
|
Έχει αφαιρεθεί ο περιορισμός Ημερομηνίας/Ώρας
|
|
05/12/11 06:12 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Deadline has been set
|
Έχει τεθεί περιορισμός Ημερομηνίας/Ώρας
|
|
05/12/11 06:12 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Learners will not be able to take this assessment after the set date and time.
|
Οι εκπαιδευόμενοι δεν θα μπορούν να αναρτούν μηνύματα μετά την καθορισμένη ημερομηνία και ώρα.
|
|
05/12/11 06:20 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Date/time:
|
Ημερομηνία / ώρα:
|
|
05/12/11 06:20 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Set restriction
|
Ορισμός περιορισμού Ημερομηνίας / Ώρας
|
|
05/12/11 06:20 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Remove restriction
|
Αναίρεση περιορισμού Ημερομηνίας / Ώρας
|
|
05/12/11 06:20 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available.
|
Ο εκπαιδευτής έχει ορίσει ένα περιορισμός ημερομηνίας / ώρας για τη δραστηριότητα αυτή από {0}. Μετά από αυτή τη μέρα και ώρα η δραστηριότητα αυτή δεν θα είναι διαθέσιμη.
|
|
05/12/11 06:20 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Notification
|
Κοινοποίηση
|
|
05/12/11 06:20 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Last total score
|
Συνολική απόδοση χρήστη
|
|
07/24/11 03:26 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
The import file is not an .xml file.
|
Το εισαγόμενο αρχείο δεν είναι ένα αρχείο .xml.
|
LDEV-4237
|
04/10/17 10:13 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
File
|
Αρχείο
|
LDEV-4237
|
04/10/17 10:13 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
File exceeds maximum file size {0}
|
Το μέγεθος του αρχείου υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος αρχείου {0}
|
LDEV-4237
|
04/10/17 10:13 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Summary downloaded
|
Η Περίληψη έχει ληφθεί
|
LDEV-4258
|
04/10/17 10:13 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
In the graph(s) below, click on a bar in the graph and then use your mouse wheel to zoom in and out of the graph. Once you zoom in, the grey selection in the bottom graph can be dragged left or right to show a different set of marks.
|
Στο/στα γράφημα(τα) παρακάτω, κάντε κλικ σε μια γραμμή στο γράφημα και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τον τροχό του ποντικιού σας για να κάνετε ζουμ μέσα και έξω από το γράφημα. Μόλις μεγενθύνεις, από τη γκρι επιλογή στο γράφημα κάτω μπορείς να σύρεις προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά για να δείξεις ένα διαφορετικό σύνολο των βαθμών.
|
LDEV-4273
|
05/02/17 08:58 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Lowest mark:
|
Χαμηλότερη βαθμολογία:
|
LDEV-4273
|
05/02/17 08:58 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Highest mark:
|
Υψηλότερη βαθμολογία:
|
LDEV-4273
|
05/02/17 08:58 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Number of learners
|
Αριθμός εκπαιδευόμενων
|
LDEV-4273
|
07/29/17 01:59 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Percentage
|
Ποσοστό
|
LDEV-4273
|
07/29/17 01:59 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Operation failed.
|
Η λειτουργία απέτυχε.
|
LDEV-4352
|
07/29/17 01:59 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Number of groups finished
|
Αριθμός ομάδων που έχουν τελειώσει
|
LDEV-4352
|
07/29/17 01:59 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Error
|
Λάθος
|
LDEV-4417
|
09/25/17 10:37 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
There was an error loading the grid. If this problem persists, please contact your system administrator.
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση του πλέγματος. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας.
|
LDEV-4417
|
09/25/17 10:37 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
OK
|
Εντάξει
|
LDEV-4417
|
09/25/17 10:37 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Warning: if you edit and modify a question or change an answer that when a student has already answer, the marks will be recalculated based on the changes.
|
Προειδοποίηση: εάν επεξεργαστείτε και τροποποιήσετε μια ερώτηση ή αλλάξετε μια απάντηση για την οποία έχει ήδη απαντήσει ένας εκπαιδευόμενος, τότε ο βαθμός που έλαβε για την τροποποιημένη ερώτηση θα διαγραφεί καθώς θεωρείται ότι η ερώτηση έχει αλλάξει. Αν η επιλογή για επανάληψη είναι διαθέσιμη, τότε ο εκπαιδευόμενος μπορεί να υποβάλει ξανά μια απάντηση για αυτή την ερώτηση.
|
LDEV-4443
|
11/08/17 12:40 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Enable confidence level
|
Ενεργοποιήση επιπεδού εμπιστοσύνης
|
LDEV-4451
|
11/08/17 12:40 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
How confident are you of your answer?
|
Πόσο σίγουροι είστε για την απάντησή σας;
|
LDEV-4451
|
11/08/17 12:40 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Confidence
|
Επιμοστοσύνη
|
LDEV-4451
|
11/08/17 12:40 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
No questions have been added to the question list. Do you still want to proceed with no questions?
|
Δεν έχουν προστεθεί ερωτήσεις στη λίστα ερωτήσεων. Θέλετε να προχωρήσετε χωρίς ερωτήσεις;
|
LDEV-4456
|
11/08/17 12:40 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Hide name column
|
Απόκρυψη ονόματος στήλης
|
LDEV-4445
|
11/08/17 12:40 PM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
AE Questions & Marks
|
Ερωτήσεις & Βαθμοί ΑΕ
|
LDEV-4520
|
03/04/18 04:36 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
iRA Questions & Marks
|
Ερωτήσεις & Βαθμοί iRA
|
LDEV-4520
|
03/04/18 04:36 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Attendance
|
Παρουσία
|
LDEV-4520
|
03/04/18 04:36 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Show students' choices
|
Προβολή των επιλογών των εκπαιδευόμενων
|
LDEV-4520
|
03/04/18 04:36 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Hide students' choices
|
Απόκρυψη των επιλογών των εκπαιδευόμενων
|
LDEV-4520
|
03/04/18 04:36 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Print
|
Εκτύπωση
|
LDEV-4520
|
03/04/18 04:36 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Excel export
|
Εξαγωγή σε αρχείο Excel
|
LDEV-4520
|
03/04/18 04:36 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Teams
|
Ομάδες
|
LDEV-4520
|
03/04/18 04:36 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
No questions have been added to the question list. Do you still want to proceed with no questions?
|
Δεν έχουν προστεθεί ερωτήσεις στη λίστα ερωτήσεων. Θέλετε να προχωρήσετε χωρίς ερωτήσεις;
|
LDEV-4456
|
04/04/18 04:49 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
hour(s)
|
ώρα/ες
|
|
05/09/18 01:53 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Disclose learner's and other groups' answers in monitor
|
Αποκάλυψη απαντήσεων μαθητών και άλλων ομάδων στην οθόνη
|
LDEV-4540
|
05/10/18 05:23 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Other teams' answers
|
Απαντήσεις άλλων ομάδων
|
LDEV-4540
|
05/10/18 05:23 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Selected by:
|
Επιλεγμένο από:
|
LDEV-4540
|
05/10/18 05:23 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Disclose correct answers
|
Αποκάλυψη των σωστών απαντήσεων
|
LDEV-4540
|
05/10/18 05:23 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Disclose groups' answers
|
Αποκάλυψη των απαντήσεων των ομάδων
|
LDEV-4540
|
05/10/18 05:23 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Disclose all correct answers
|
Ανακάλυψη όλων των σωστών απαντήσεεων
|
LDEV-4540
|
05/10/18 05:23 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Disclose all groups' answers
|
Αποκάλυψη των απαντήσεων όλων των ομάδων
|
LDEV-4540
|
05/10/18 05:23 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Prefix sequential letters for each answer
|
Εισαγωγή προθέματος διαδοχικών γραμμάτων για κάθε απάντηση
|
LDEV-4582
|
05/17/18 11:01 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Export summary
|
Εξαγωγή περίληψης/αποτελεσμάτων
|
|
05/18/18 02:08 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Exported on:
|
Η εξαγωγή έγινε:
|
|
05/18/18 02:14 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Apply duration extensions for individual learners. Search the learner and then apply extra time.
|
Παράταση χρόνου ατομικά για κάποιους εκπαιδευόμενους. Αναζητήστε τον εκπαιδευόμενο και μετά δώστε τον επιπλέον χρόνο.
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
minutes
|
λεπτά
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Learning outcomes
|
Μαθησιακά αποτελέσματα
|
LDEV-4644
|
01/07/19 11:53 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Search and select by outcome name or code
|
Αναζήτηση και επιλογή κατά όνομα ή κωδικό μαθησιακού αποτελέσματος
|
LDEV-4644
|
01/07/19 11:53 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Added outcomes
|
Προστέθηκαν μαθησιακά αποτελέσματα
|
LDEV-4644
|
01/07/19 11:53 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
none
|
κανένα
|
LDEV-4644
|
01/07/19 11:53 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Start with branches mapped to highest ordered answers
|
Ξεκινήστε με τους κλάδους που αντιστοιχίζονται στις υψηλότερες διατεταγμένες απαντήσεις
|
LDEV-4587
|
02/25/19 10:13 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
This will delete all existing marks for this activity. Are you sure?
|
Με αυτόν τον τρόπο θα διαγραφούν όλοι τα υπάρχοντες βαθμοί για αυτήν τη δραστηριότητα. Είσαι σίγουρος?
|
LDEV-4607
|
02/25/19 10:13 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
No score
|
Δεν υπάρχει βαθμολογία
|
LDEV-4607
|
02/25/19 10:13 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Ordered answers for the question:
|
Απαραίτητες απαντήσεις για την ερώτηση:
|
LDEV-4587
|
02/25/19 10:13 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Answer required
|
Απαιτείται απάντηση
|
LDEV-4739
|
02/25/19 10:13 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Plus 1 minute
|
Επιπλέον 1 λεπτό
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to remove this learning outcome?
|
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτό το μαθησιακό αποτέλεσμα;
|
LDEV-4786
|
04/19/19 09:37 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Set the number of minutes to finish the assessment for all learners. This duration applies to all learners regardless when each of them starts the assessment. Set the minutes and click Start for the time to apply.
|
Ορίστε τον αριθμό των λεπτών για να ολοκληρώσετε την αξιολόγηση για όλους τους μαθητές. Αυτή η διάρκεια ισχύει για όλους τους μαθητές ανεξάρτητα από το πότε ο καθένας ξεκινά την αξιολόγηση. Ρυθμίστε τα λεπτά και κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη για το χρόνο εφαρμογής.
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Individual extensions
|
Μεμονωμένες - ατομικές επεκτάσεις
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Plus 5 minutes
|
Επιπλέον 5 λεπτά
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Minus 1 minute
|
Μείον 1 λεπτό
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Minus 5 minutes
|
Μείον 5 λεπτά
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Finish now
|
Τελειώστε τώρα
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to make all learners finish their work right now?
|
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κάνετε όλους τους εκπαιδευόμενους να ολοκληρώσουν τη δουλειά/αξιολόγησή τους τώρα;
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Type name
|
Πληκτρολογήστε όνομα
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:43 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Full name
|
Πλήρες όνομα
|
LDEV-4961
|
06/21/20 05:56 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Include discussion pads for questions
|
Συμπεριλάβετε και χώρους συζήτησης για τις ερωτήσεις
|
LDEV-5002
|
06/21/20 05:56 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Discussion
|
Συζήτηση
|
LDEV-5002
|
06/21/20 05:56 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Timing limits
|
Χρονικό όριο
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:37 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Duration relative to from student start
|
Διάρκεια σχετική με την έναρξη από τον εκπαιδευόμενο
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:37 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Set the duration in minutes that the learners will have to have to complete the assessment. The duration will apply from the moment each learner begins the assessment. For example, if set to 5 minutes, all learners will have 5 minutes from the moment each of them start the assessment.
|
Ορίστε τη διάρκεια σε λεπτά που οι εκπαιδευόμενοι θα πρέπει να ολοκληρώσουν την αξιολόγηση. Η διάρκεια θα ισχύει από τη στιγμή που κάθε εκπαιδευόμενος θα ξεκινήσει την αξιολόγηση. Για παράδειγμα, αν οριστεί σε 5 λεπτά, όλοι οι μαθητές θα έχουν 5 λεπτά από τη στιγμή που ο καθένας θα ξεκινήσει την αξιολόγηση.
|
LDEV-5041
|
06/26/20 11:37 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Time attempted
|
Ο χρόνος ολοκληρώθηκε
|
LDEV-4859
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
0 to 100%
|
0 έως 100%
|
LDEV-4880
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Scale
|
Κλίμακα
|
LDEV-4880
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Not confident
|
Δεν είμαι σίγουρος
|
LDEV-4880
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Confident
|
Βέβαιος
|
LDEV-4880
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Very confident
|
Πολύ σίγουρος
|
LDEV-4880
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Not sure
|
Δεν είμαι σίγουρος
|
LDEV-4880
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Sure
|
Σίγουρος
|
LDEV-4880
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Very sure
|
Πολύ σίγουρος
|
LDEV-4880
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
[create new]
|
[δημιουργία νέου/ας]
|
LDEV-4786
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
The question in Question Bank will be updated
|
Η ερώτηση στην Τράπεζα Ερωτήσεων θα ενημερωθεί
|
LDEV-4745
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
A new version of the question will be created in Question Bank
|
Μια νέα έκδοση της ερώτησης θα δημιουργηθεί στην Τράπεζα ερωτήσεων
|
LDEV-4745
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
A new question will be created in Question Bank
|
Μια νέα ερώτηση θα δημιουργηθεί στην Τράπεζα Ερωτήσεων
|
LDEV-4745
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Question indexes
|
Ευρετήρια ερωτήσεων
|
LDEV-4745
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Test participant count
|
Ελέγξτε τον αριθμό των συμμετεχόντων
|
LDEV-4745
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Difficulty index
|
Δείκτης δυσκολίας
|
LDEV-4745
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Discrimination index
|
Δείκτης διάκρισης
|
LDEV-4745
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Point biserial
|
Διακριτό αημείο
|
LDEV-4745
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Assessment Settings
|
Ρυθμίσεις Αξιολόγησης
|
LDEV-4921
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Configuration successfully saved.
|
Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε με επιτυχία.
|
LDEV-4921
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Return to maintain LAMS
|
Επιστροφή στο κυρίως LAMS
|
LDEV-4921
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Save
|
Αποθήκευση
|
LDEV-4921
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Hide question titles for learners
|
Απόκρυψη τίτλων ερωτήσεων για εκπαιδευόμενους
|
LDEV-4921
|
12/08/19 05:57 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Answer queue
|
Ουρά απαντήσεων
|
LDEV-4875
|
02/17/20 11:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
drag and drop answer to tick or cross
|
σύρετε και αποθέστε την απάντηση για να σημειώσετε ή να συνδέσετε
|
LDEV-4875
|
02/17/20 11:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Correct
|
Σωστό
|
LDEV-4875
|
02/17/20 11:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Incorrect
|
Λάθος
|
LDEV-4875
|
02/17/20 11:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
Answer alternatives
|
Ενταλλακτικές Απαντήσεις
|
LDEV-4875
|
02/17/20 11:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Sorry, someone has allocated this answer already
|
*** Λείπει η μετάφραση ***
|
LDEV-4944
|
02/17/20 11:39 AM
|
Spyros Papadakis
|
Become a Translator!
|