*** UPDATED: Restart lesson from the beginning again
|
Comenzar la lección desde el principio nuevamente
|
LDEV-3839
|
11/20/16 06:30 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Restart
|
Re-comenzar
|
LDEV-3839
|
11/20/16 06:30 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to start the lesson from the beginning?
|
¿Está seguro de que desea iniciar la lección desde el comienzo nuevamente?
|
LDEV-3839
|
11/20/16 06:30 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Confirm group selection
|
Selección de grupo
|
LDEV-3427
|
11/20/16 06:30 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Confirm
|
Confirmar
|
LDEV-3427
|
11/20/16 06:30 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Are you joining
|
¿Unirse al grupo
|
LDEV-3427
|
11/20/16 06:30 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
LAMS Learner
|
LAMS Estudiante
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Error occured
|
Ha occurrido un error
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
The next task is loading. Please wait....
|
La próxima actividad esta siendo cargada. Un momento por favor.
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Next
|
Continuar
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Your browser does not handle frames!
|
Su explorador no soporta frames!
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Please select an activity from the list
|
Por favor seleccione una actividad de la lista
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Choose
|
Seleccione
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Synch gate
|
Puerta de sincronismo
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You have stopped at a gate. You cannot continue until all of your group/class reach this point.
|
Se ha detenido en esta puerta. No puede continuar hasta que todo el grupo/clase llegue hasta este punto.
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Permission gate
|
Puerta de Permiso
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You have stopped at a gate. You cannot continue until the gate is opened in Monitoring.
|
Se ha detenido en esta puerta. No puede continuar hasta que el instructor abra la misma.
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The gate will be opened at:
|
Esta puerta de tiempo se abrirá en:
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The gate will be closed at:
|
Esta puerta de tiempo se cerrará en:
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
{0} out of {1} are waiting in front of the gate.
|
{0} de {1} estas esperando en la puerta.
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Click Next if you are told that the gate is open. This page will refresh automatically in 1 minute.
|
Presione el botón de Continuar si la puerta se encuentra abierta. Esta pagína se autocargara en un minuto.
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Groups
|
Grupos
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Some of your following tasks require a group. You cannot continue until the groups have been selected. Click Next if you are told that the groups have been created. This page will refresh automatically in 1 minute.
|
Algunas de las siguientes actividades requiren grupos. No se puede continuar hasta que los grupos no hayan sido definidos por el instructor. Presione el botón de Continuar si la puerta se encuentra abierta. Esta pagína se autocargara en un minuto.
|
|
03/20/17 03:19 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
As this is a preview, clicking Next will do an automatic grouping. Normally the learner would have to wait until the grouping is done.
|
Como esta es una vista previa, presionando el botón de Continuar seleccionará un grupo automaticamente. Normalmente, el estudiate(s) esperaría aqui hasta que el grupo sea formado.
|
|
06/24/06 06:38 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Click Next if you are told that the branch has been selected. This page will refresh automatically in 1 minute.
|
Pulsa sobre Siguiente si has comunicado que la rama ha sido seleccionada. Esta página se actualizará en 1 minuto.
|
|
10/09/07 12:14 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Notebook
|
Anotaciones
|
LDEV-2967
|
05/21/18 07:45 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Save to Journal
|
Anotación para compartir con el Instructor
|
|
05/21/18 07:45 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Scratchpad
|
Anotaciones personales
|
|
05/21/18 07:45 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
My Notes
|
Mis notas
|
|
05/21/18 07:45 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Journal
|
Anotación para el Instructor
|
|
05/21/18 07:45 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Other Notes
|
Otras anotaciones
|
|
05/21/18 07:45 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Journals
|
Anotaciones compartidas con el Instructor
|
|
05/21/18 07:45 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add note
|
Nueva anotación
|
LDEV-3914
|
05/21/18 09:15 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Add New
|
Nueva anotación
|
|
05/21/18 09:15 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Save to Notebook
|
Anotación personal
|
|
05/21/18 09:15 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Schedule gate
|
Puerta de tiempo
|
|
05/21/18 09:16 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
No title
|
Sin título
|
|
05/21/18 09:16 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
My Progress
|
Progreso
|
|
03/06/08 11:51 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Presence
|
Estudiantes conectados
|
|
05/21/18 07:02 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
You have reached the gate on
|
Ha llegado a la puerta en
|
LDEV-3207
|
04/09/14 03:12 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
days
|
días
|
LDEV-3207
|
04/09/14 03:12 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
hours
|
horas
|
LDEV-3207
|
04/09/14 03:12 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
minutes
|
minutos
|
LDEV-3207
|
04/09/14 03:12 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
seconds
|
segundos
|
LDEV-3207
|
04/09/14 03:12 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
You can only move through the gate and attempt the remaining activities in
|
Usted solo podrá pasar esta puerto y continuar con el resto de las actividades en
|
LDEV-3207
|
04/09/14 03:12 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Learners in group
|
Estudiantes en los grupos
|
|
07/04/13 01:26 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Learner {0} ({1}) started activity {2} ({3})
|
Estudiante {0} ({1}) comenzó actividad {2} ({3})
|
LDEV-4501
|
07/03/18 05:51 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Submitted by: {0}
|
Enviado por: {0}
|
|
10/04/06 01:49 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Close
|
Cerrar
|
|
10/04/06 01:49 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Entry
|
Anotación
|
|
05/21/18 09:13 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to show poll results and voters' names to students?
|
¿Está seguro que quiere mostrar el resultado de la votación y
|
LDEV-4454
|
05/20/18 01:05 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
LDEV-4453
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Lesson's score
|
Puntaje de lección
|
LDEV-4453
|
05/21/18 09:10 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
View All
|
Ver todas
|
|
09/29/06 02:04 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Edit: {0}
|
Editar: {0}
|
|
09/29/06 02:04 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Cancelar
|
|
09/29/06 02:04 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Editar
|
|
09/29/06 02:04 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Title
|
Título
|
|
09/29/06 02:04 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Created on
|
Fecha creación
|
|
09/29/06 02:04 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Last Modified
|
Última edición
|
|
09/29/06 02:04 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Score
|
Puntaje
|
LDEV-4453
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Learner {0} ({1}) stopped activity {2} ({3})
|
Estudiante {0} ({1}) completó actividad {2} ({3})
|
LDEV-4501
|
07/03/18 05:51 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Activity
|
Actividad
|
LDEV-4453
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Average score
|
Puntaje promedio
|
LDEV-4453
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Please close this window.
|
Por favor cierre esta ventana.
|
|
09/25/06 11:15 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Progress
|
Progreso
|
LDEV-4453
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Learner {0} ({1}) completed lesson {2} ({3})
|
Estudiante {0} ({1}) completó lección {2} ({3})
|
LDEV-4501
|
07/03/18 05:51 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Close and reopen this window to continue. If this error re-occurs, wait a few minutes and then try again.
|
Cierre y vuelva a abrir esta ventana para continuar. Si este error se produce de nuevo, espere unos minutos y vuelva a intentarlo.
|
|
03/12/14 12:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
This is the current activity
|
Esta es la actividad actual
|
LDEV-2967
|
12/03/12 04:14 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Double click to review this completed activity
|
Haga doble clic para reveer esta actividad completada
|
LDEV-2967
|
12/03/12 04:14 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
You have attempted but not yet finished this activity
|
Ha intentado pero no ha terminado aún esta actividad
|
LDEV-2967
|
12/03/12 04:14 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
You need to complete the activities before this activity to access it
|
Debe completar las actividades anteriores a esta actividad para acceder a ella
|
LDEV-2967
|
12/03/12 04:14 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Double click to participate in this support activity
|
Haga doble clic para participar en esta actividad adjunta
|
LDEV-2967
|
12/03/12 04:14 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Exit
|
Salir
|
LDEV-2967
|
12/03/12 04:14 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Save
|
Guardar
|
LDEV-2967
|
12/03/12 04:14 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Support Activities
|
Actividades adjuntas
|
LDEV-2967
|
12/03/12 04:14 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Your score
|
Su puntaje
|
LDEV-4453
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Move rubric up
|
Mover hacia arriba
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
An error has occurred and you cannot continue without LAMS recalculating your current activity. A staff member may be editing the lesson.
|
Ha ocurrido un error y LAMS no puede recalcular la actividad que le corresponde en este momento. Es probable que el instructor este editando esta lección.
|
|
05/20/07 09:07 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Move rubric down
|
Mover hacia abajo
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Delete rubric
|
Eliminar
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Rubrics to use
|
Rúbricas para usar
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Kumalive:
|
Kumalive:
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You have now completed the {0} lesson. You can return at anytime to this lesson and revisit and review activities by double clicking on the round icons in progress bar. You can now close this window.
|
Ha finalizado la lección {0}. Puede regresar a esta lección en cualquier momento y revisar las actividades realizadas usando la barra de progreso. Ahora puede cerrar esta ventana.
|
|
03/20/10 08:54 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Wait for a teacher to start Kumalive
|
Esperando al instructor para comenzar la sesión
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Create
|
Crear
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Finish Kumalive
|
Finalizar sesión
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Ask a question
|
Formular pregunta
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Branching
|
Ramificación
|
|
10/09/07 12:16 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
There are no activities to complete in this part of the lesson. Click Next to continue.
|
No hay actividades para completar en esta parte de la lección. Teclea Siguiente para continuar.
|
|
10/09/07 12:17 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Finish question
|
Finalizar pregunta
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Raise hand
|
Levantar mano
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Group Chat
|
Chat de grupo
|
LDEV-2949
|
10/30/12 12:33 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Users
|
Usuarios
|
LDEV-2949
|
10/30/12 12:33 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Put hand down
|
Bajar mano
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Send
|
Enviar
|
LDEV-2949
|
10/30/12 12:33 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Hide lesson progress
|
Ocultar barra de progreso
|
LDEV-2889
|
10/30/12 04:50 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Show lesson progress
|
Mostrar barra de progreso
|
LDEV-2889
|
10/30/12 04:50 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Resume
|
Continuar
|
|
03/06/08 11:41 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Print
|
Imprimir
|
|
03/18/10 12:46 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Note: You can revisit started or finished sequences by using the progress bar.
|
Atención: Una vez finalizada las secuencias se pueden volver a revisitar usando la barra de progreso.
|
|
06/02/08 08:29 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Group full
|
Este grupo se encuentra lleno.
|
|
09/30/08 07:25 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Please select a group. Some groups may not be available if they reached the maximum number of members.
|
Por favor seleccione un grupo. Note que algunos grupos no estarán disponibles si estos han alcanzado el número máximo de miembros.
|
|
09/30/08 07:25 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Choose
|
Seleccione
|
|
09/30/08 07:25 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Condition gate
|
Puerta condicional
|
|
09/30/08 07:25 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Congratulations, {0}, you have finished.
|
{0} ha llegado al final de esta lección.
|
|
03/18/10 12:50 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Raised hands
|
Manos levantadas
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
You have reached a condition gate. You have not satisfied the required conditions and you may not pass. Please return to previous activities. After you correct your answers, please press the button to proceed to next activities.
|
Usted ha llegado a una puerta condicional. Usted no ha cumplido con alguna condición en las actividades anteriores. Por favor, revea las actividades y corrija sus respuestas anteriores.
|
|
10/29/08 10:09 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Switch chart
|
Cambiar gráfico
|
LDEV-4454
|
12/27/18 11:28 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Learning outcomes
|
Objetivos de aprendizaje
|
LDEV-4644
|
12/27/18 11:23 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Search and select by outcome name or code
|
Busque y seleccione objetivo por nombre o código
|
LDEV-4644
|
12/27/18 11:23 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Added outcomes
|
Objetivos añadidos
|
LDEV-4644
|
12/27/18 11:23 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
none
|
ninguno
|
LDEV-4644
|
12/27/18 11:23 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
The maximum number optional activities has already been reached.
|
Ya ha finalizado el número máximo de actividades opcionales.
|
|
11/10/08 12:09 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
The maximum number optional sequences has already been reached.
|
Ya ha finalizado el número máximo de secuencias opcionales.
|
|
11/10/08 12:09 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Learners
|
Estudiantes
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
You have to complete the other task before progressing to the next activity....
|
Tiene que terminar la otra actividad antes de proseguir con la siguiente...
|
|
11/15/08 07:17 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
As this is a preview, clicking Next will go to the next activity. Normally the learner would have to wait until the gate is opened.
|
Como esta es una vista previa, presionando el botón de Continuar lo llevará a la siguiente actividad. Normalmente, el estudiante esperaría aqui hasta que esta puerta fuera abierta.
|
|
11/15/08 07:17 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
You have reached a branching activity. As you are in preview you can select which branch to preview then click Choose. Click Finish to skip the branching and continue with the next activity after the branching.
|
Has rechazado una actividad de ramificación. Como estás en previsualización puedes seleccionar qué rama previsualizar y entonces teclea Elegir. Teclea Finalizar para no realizar la ramificación y continuar con la siguiente actividad después de la ramificación.
|
|
11/15/08 07:17 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Next Activity
|
Finalizar
|
|
11/15/08 07:17 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Teacher
|
Instructor
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Just OK
|
OK
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Finish speaking
|
Terminar de hablar
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Great!
|
Fantastico!
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Not so good
|
No muy bien
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Name
|
Nombre
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
LDEV-4366
|
05/20/18 01:10 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Instant messaging
|
Mensajería instantánea
|
LDEV-2507
|
03/18/12 10:29 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Review activity
|
Revisar actividad
|
LDEV-3099
|
09/02/13 04:17 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to remove this learning outcome?
|
¿Está seguro que desea eliminar?
|
LDEV-4786
|
03/27/19 08:27 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Error while loading data for report
|
Ha ocurrido un error al cargar la información
|
LDEV-4453
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Enter rubric name
|
Ingrese nombre de rúbrica
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Last name
|
Apellido
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Enter a name for a new Kumalive
|
Ingrese nombre para la sesión
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Kumalive is finished. The window will close.
|
Sesión finalizada. La ventana se cerrará.
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to finish this Kumalive?
|
¿Está seguro que quiere finalizar la sesión?
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Do you want to make a speaker a learner who did not raise hand?
|
¿Quiere
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
First name
|
Nombre
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Login
|
Nombre de usuario
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Attempt
|
Intento
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Average
|
Promedio
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Time
|
Hora
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Error while loading data for report
|
Ha ocurrido un error al cargar la información del reporte
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Export all
|
Exportar todo
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Export selected
|
Exportar solo seleccionados
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Poll
|
Encuesta
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Create poll
|
Crear encuesta
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Question (optional)
|
Pregunta (opcional)
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
for example: Why is the sky blue?
|
por ejemplo: ¿Por qué el cielo es azul?
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Answers
|
Respuestas
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
True
|
Verdadero
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
False
|
Falso
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Positive
|
Positivo
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:34 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Negative
|
Negativo
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Yes
|
Si
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
No
|
No
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Custom...
|
Personalizar...
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
{Put} {each} {answer} {in} {curly} {brackets}
|
{Poner} {cada} {respuesta} {en} {paréntesis}
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Maximum 9 answers allowed
|
Máximo 9 respuestas permitidas
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Custom answer syntax is incorrect. Example: {first answer} {second answer}
|
La sintaxis de respuesta personalizada es incorrecta. Ejemplo: {primera respuesta} {segunda respuesta}
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Ask now!
|
¡Pregunta ahora!
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Vote
|
Votar
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Finish poll
|
Finalizar encuesta
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to finish this poll and prevent learners from voting?
|
¿Seguro que quieres terminar esta encuesta?
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Close poll
|
Cerrar encuesta
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Show votes to learners
|
Mostrar votos de los estudiantes
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Results
|
Resultados
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Total votes
|
Votos totales
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to show poll results to students who voted?
|
¿Seguro que quieres mostrar los resultados de la encuesta a los estudiantes que votaron?
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Show votes & voters to learners
|
Mostrar los votos y los votantes a los estudiantes
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Not voted
|
Sin votos
|
LDEV-4454
|
05/20/18 07:35 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
You have got no connection with Kumalive. Try closing this window and opening it again.
|
No tienes conexión con sesión. Intente cerrar esta ventana y abrirla nuevamente.
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:36 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Kumalive report for {0}
|
Informe de {0}
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:36 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Learners summary
|
Informe
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:36 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Kumalive name
|
Nombre de sesión online
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:36 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
No marks
|
Sin puntaje
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:36 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Marks
|
Puntaje
|
LDEV-4366
|
05/20/18 07:36 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Submit
|
Seleccionar
|
LDEV-3026
|
09/02/13 04:17 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
You are now able to participate in following lessons: {0}.
|
Usted está ahora en condiciones de participar en las siguientes lecciones: {0}.
|
LDEV-2782
|
01/29/12 06:29 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Note: You can revisit started or finished activities by using the progress bar or by clicking on the activity name shown below.
|
Atención: una vez terminada alguna de las actividades, puede revisitar las usando la barra de progreso.
|
|
04/05/19 04:44 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
You must complete at least {0} activities to finish.
|
Debe finalizar por lo menos {0} actividades para terminar.
|
|
04/05/19 04:45 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
You must complete at least {0} sequences to finish.
|
Debe finalizar al menos {0} secuencias para terminar.
|
|
04/05/19 04:45 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
You have stopped at a branching point. You cannot continue until your branch is allocated in Monitoring.
|
Está parado en una bifurcación de la rama. No puedes continuar hasta que el instructor le asigne a una rama.
|
|
04/05/19 04:46 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
The maximum number of activities you may attempt is {0}.
|
El número máximo de actividades que puede seleccionar es {0}.
|
|
04/05/19 04:46 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
The maximum number of sequences you may attempt is {0}.
|
Atención: el número máximo de secuencias que usted debe realizar es {0}.
|
|
04/05/19 04:48 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
{0} learners
|
{0} estudiantes
|
LDEV-4874
|
12/09/19 05:47 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
[create new]
|
[crear nuevo]
|
LDEV-4786
|
12/09/19 06:47 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|