Add a notebook at end of Shared Resources with the following instructions:
|
Añadir reflexión al final de esta actividad con las siguientes instrucciones:
|
|
05/21/18 08:54 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Resources options
|
Opciones
|
LDEV-3865
|
12/04/16 05:20 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
End of activity
|
Al finalizar actividad
|
LDEV-3865
|
12/04/16 05:20 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Notifications
|
Notificaciones
|
LDEV-3865
|
12/04/16 05:20 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
include http:// or https://
|
Incluir http:// o https://
|
LDEV-4055
|
12/04/16 05:20 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Average rating {0}/{1} votes
|
Calificación promedio {0}/{1} votos
|
LDEV-2999
|
04/01/18 07:22 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Lock when finished
|
No permitir modificaciones una vez finalizada la actividad.
|
|
05/21/18 08:40 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Please wait for the instructor to complete the contents of this activity.
|
Por favor, espere a que el instructor finalice el contenido de esta actividad.
|
|
05/21/18 07:08 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Warning: One of more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information.
|
Advertencia: uno o más estudiantes han accedido esta actividad. Si desea cambiar el contenido, tenga en cuenta que algunos estudiantes recibirán información diferente.
|
|
07/04/13 01:26 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Check for new
|
Actualizar lista
|
|
05/21/18 06:56 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Add a notebook at end of Shared Resources
|
Añadir reflexión al finalizar actividad.
|
|
05/21/18 08:01 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Your rating {0}, average rating {1}/{2} votes
|
Su calificación {0}, calificación promedio {1}/{2} votos
|
LDEV-2999
|
04/01/18 07:22 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Comments
|
Comentarios
|
LDEV-4421
|
04/01/18 07:22 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Enable comments
|
Habilitar comentarios
|
LDEV-4421
|
04/01/18 07:22 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
View comments
|
Ver comentarios
|
LDEV-4421
|
04/01/18 07:22 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Error
|
Error
|
LDEV-4417
|
04/01/18 07:22 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Finish
|
Finalizar
|
LDEV-3026
|
01/10/14 01:57 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Open file in a new window
|
Abrir archivo en nueva ventana
|
|
06/02/15 10:34 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Editar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
No notebook available
|
No hay anotación disponible
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Editar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Share Resources
|
Compartir Recursos
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Sharing resources with others.
|
Compartir recursos con otros
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Uploading your resources to share with others.
|
Cargando tus recursos para compartir con otros
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Share Resources Tool
|
Herramienta para compartir recursos
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Tool for sharing resources.
|
Herramienta para compartir recursos
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Share Resources
|
Compartir recursos
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Share Resources
|
Crear recursos para compartir
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Basic input information for shared resources
|
Información básica para compartir recursos
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Please input advance options for shared resources
|
Por favor introduzca las opciones avanzadas para compartir recursos
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Title
|
Título
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Instruction
|
Instrucción
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Add URL
|
Añadir URL
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add file
|
Añadir un solo archivo
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add zipped website
|
Añadir página web para compartir
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Resource list
|
Lista de recursos
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
URL
|
URL
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
File
|
Archivo
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Website
|
Página web
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
IMS CP
|
Objeto de aprendizaje IMS
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Verify URL
|
Verificar URL
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Preview
|
Visión previa
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Delete
|
Borrar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add instruction
|
Añadir instrucciones
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Instructions
|
Instrucciones
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Title
|
Título
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
URL
|
URL
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
File
|
Archivo
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Description
|
Descripción
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Zip file:
|
Archivo zip
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Run content automatically (only available if there is exactly one resource)
|
Presentar el contenido directamente (si hay solo un recurso)
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Minimum number of resources to view
|
Número mínimo de recursos para ver
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Allow learners to add URLs
|
Permitir a los estudiantes añadir URLs
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Allow learners to add files
|
Permitir a los estudiantes añadir archivos
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Next instruction
|
Más instrucciones
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Save
|
Guardar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Cancelar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Description:
|
Descripción:
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
There is a problem in shared resources authoring page, the reason is {0}
|
Hay un problema con esta página de recursos compartidos. La razón es: {0}
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Title can not be blank.
|
El título no puede dejarse en blanco
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
URL can not be blank.
|
El URL no puede dejarse en blanco
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
File can not be blank.
|
El campo de archivo no puede dejarse en blanco
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Invalid URL format.
|
La URL es inválida
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Upload file failed: {0}
|
Ha ocurrido un error tratando de subir el archivo: {0}
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Could not find upload file {0}.
|
No se pudo encontrar el archivo subido {0}.
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Could not handle zip file when uploading file.
|
No se pudo abrir el archizo zip
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
File not found exception occurs when uploading file.
|
El archivo no ha sido encontrado
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Website zip can not find out initial file (index.htm/html or default.htm/html).
|
El archivo zip no contiene ningun archivo de nombre: index.htm, index.html, default.htm o default.html
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
IOException occurs when uploading file.
|
Ha ocurrido una error al subir el archivo. Vuelva a intentar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
InvalidParameterException occured while trying to upload File.
|
Ha ocurrido un error al subir el archivo. Vuelva a intentar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: A repository error occurred while trying to upload the file.
|
Ha ocurrido un error en el repositorio de archivos.
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Could not retrieve default content record for this tool.
|
No se ha podido obtener el contenido de defecto para esta herramienta
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Do you want to close this window without saving?
|
¿Desea cerrar esta ventana sin guardas cambios?
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Share Resource Learning
|
Recursos Compartidos
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Share Resources
|
Recursos Compartidos
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Resources to view
|
Recursos
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
You must view at least {0} of the resources.
|
Debe de ver al menos {0} de los recursos
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Suggest a new
|
Añadir nuevo recurso
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
New file details:
|
Detalles de archivo:
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
New URL details:
|
Detalles de URL:
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Comment/Instruction
|
Comentarios/Instrucciones
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Resumen
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Statistic
|
Estadísticas
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Edit activity
|
Editar Actividad
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Group
|
Grupo
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Note: number of learners is the number of learners who have viewed the resource.
|
Atención: el número de estudiantes se refiere al número de los mismos que han visitado el recurso
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Type
|
Tipo
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Title
|
Título
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Number of learners
|
Número de estudiantes
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Hide
|
Esconder
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Show
|
Mostrar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Login name
|
Nombre de usuario
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Name
|
Nombre
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Hidden
|
Escondido
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Cancelar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Update
|
Actualizar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Editar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Resource
|
Recurso
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
No offline package available
|
Paquete offline no disponible
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Initial resources
|
Recursos iniciales
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Value required
|
No se puede dejar en blanco
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Input file size is too large!
|
El tamaño del archivo es muy grande
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
error uploading
|
Ha ocurrido un error al subir el archivo
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Title can not be blank
|
El título no se puede dejar en blanco
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Open
|
Abrir
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Delete
|
Borrar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Download
|
Descargar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
View
|
Ver
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Editar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Finished
|
Finalizar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Upload
|
Subir
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Add
|
Añadir
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Cancelar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: No session available
|
No hay session disponible
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Show
|
Mostrar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Hide
|
Esconder
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Save
|
Guardar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Cancelar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Started on
|
Fecha
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Try again
|
Intente nuevamente
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Open URL in pop-up
|
Abrir URL en nueva ventana
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please input Notebook entry
|
Agregar reflexión
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook entry
|
Reflexión
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Continue
|
Continuar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Name
|
Nombre
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook entry
|
Reflexión
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: View notebook entries
|
Ver Reflexión
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Close
|
Cerrar
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Step {0} of {1}
|
Paso {0} de {1}
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Learners list
|
Lista de estudiantes
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Move Up
|
Mover para arriba
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Move down
|
Mover para abajo
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Uploaded file exceeded maximum size of {0}
|
El archivo que intentó adjuntar excede el máximo de {0} bytes.
|
|
02/04/07 12:49 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
No resource available for this group.
|
No se encuentran recursos para este grupo
|
|
02/04/07 12:50 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Suggested by
|
Sugerido por
|
|
02/04/07 12:51 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The uploaded file can not be an executable.
|
El archivo que intenta subir es un ejecutable y no es aceptado. Puede comprimirlo (zip) y enviarlo nuevamente.
|
|
02/04/07 12:52 PM
|
Gregorio Rodríguez Gomez
|
Become a Translator!
|
Notebook instructions
|
Instrucciones de la reflexión
|
|
05/21/18 08:55 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
There was an error loading the grid. If this problem persists, please contact your system administrator.
|
Ha ocurrido un error al cargar la información. Si este problema persiste, contacte a su administrador.
|
LDEV-4417
|
04/01/18 07:22 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
LDEV-4417
|
04/01/18 07:22 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
You must view at least another {0} of the resources.
|
El mínimo número de recursos vistos para finalizar esta actividad es {0}. Vea los recursos que le faltan
|
|
04/17/08 08:45 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
The instructor has set this activity not to allow you to view or share any more resources after you have finished it.
|
Esta actividad ha sido configurada para no permitir compartir y acceder recursos una vez finalizada la misma.
|
|
05/05/08 11:01 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Share Resources: Uploaded URLs and paths to files
|
Compartir recursos: URLs subidas y archivos
|
LDEV-2374
|
08/30/12 09:13 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook entries
|
Reflexiones
|
|
05/18/08 11:51 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Instructions
|
Instrucciones
|
|
06/02/08 08:15 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Completed
|
Finalizado
|
|
03/20/10 08:54 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
On
|
Si
|
|
08/25/08 05:37 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Off
|
No
|
|
08/25/08 05:37 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Advanced settings
|
Opciones Avanzadas
|
|
08/25/08 05:37 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Comment/Instruction can not be blank
|
El campo de descripción debe ser rellenado.
|
|
03/20/10 08:54 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Monitoring
|
Seguimiento Compartir Recursos
|
LDEV-3204
|
04/03/14 01:31 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: LAMS: A learner submitted an assignment in a Shared Resources tool
|
LAMS: estudiante ha enviado recurso.
|
|
09/30/08 07:48 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The learner {0} submitted an assignment in a Shared Resources tool.\n\nThis message was sent automatically, following the tool's advanced settings.
|
El estudiante {0} ha enviado un recurso. \n\nEste mensaje ha sido enviado automáticamente.
|
|
09/30/08 07:48 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Actions
|
Acciones
|
LDEV-3188
|
03/20/14 12:52 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Views
|
Ver
|
LDEV-3188
|
03/20/14 12:52 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Learning outcomes
|
Objetivos de aprendizaje
|
LDEV-4644
|
12/27/18 11:15 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Search and select by outcome name or code
|
Busque y seleccione objetivo por nombre o código
|
LDEV-4644
|
12/27/18 11:15 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Added outcomes
|
Objetivos añadidos
|
LDEV-4644
|
12/27/18 11:15 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
none
|
ninguno
|
LDEV-4644
|
12/27/18 11:15 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Next Activity
|
Finalizar
|
|
11/15/08 07:17 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add IMS content package
|
Añadir objeto de aprendizaje IMSCP
|
|
05/06/09 04:14 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
There has to be at least one resource to save.
|
Debe haber por lo mnos un recurso para poder guardar cambios
|
|
03/07/09 08:33 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
In resource {0} URL can not be blank.
|
En el recurso {0}, la URL no puede dejarse en blanco
|
|
03/07/09 08:33 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
In resource {0} file can not be blank.
|
En el recurso {0}, el campo archivo no puede dejarse en blanco
|
|
03/07/09 08:33 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Share Resources Authoring
|
Compartir recursos Edición
|
|
02/03/12 10:11 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Note: After you click on "Next Activity”, if you come back to this Share Resource, you won’t be able to share new resources.
|
Atención: una vez finalizada esta actividad no podrá hacer cambios.
|
|
05/13/09 12:47 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Notify instructors when a learner uploads a file
|
Notificar a los instructores cuando un alumno carga un archivo
|
LDEV-3760
|
12/18/16 12:04 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
{0} uploaded a file \"{1}\"
|
{0} cargado un archivo \"{1} \"
|
LDEV-3760
|
12/18/16 12:04 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Notify instructors when a learner submits a resource
|
Email instructors when a learner submits a resource
|
|
12/18/16 12:05 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to remove this learning outcome?
|
¿Está seguro que desea eliminar?
|
LDEV-4786
|
03/27/19 08:27 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Up
|
Subir
|
|
08/09/11 11:32 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Down
|
Bajar
|
|
08/09/11 11:32 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Enable Rating
|
Habilitar calificación
|
LDEV-2999
|
04/01/18 07:22 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Finished on
|
Finalizado
|
|
09/11/11 05:59 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Time taken
|
Tiempo utilizado
|
|
09/11/11 05:59 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Uploaded file must not be executable and not exceed size of {0}
|
El archivo no debe ser de formato ejecutable ni exceder {0}
|
LDEV-4237
|
06/28/17 11:25 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
File must be a zip file.
|
El archivo debe ser de formato zip.
|
LDEV-4237
|
06/28/17 11:25 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to delete this resource?
|
¿Está seguro que quiere eliminar?
|
LDEV-4350
|
06/28/17 11:25 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Rating
|
Clasificación
|
LDEV-2999
|
04/01/18 07:22 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Basic
|
Contenido
|
|
05/19/18 09:17 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Advanced
|
Configuración
|
|
05/19/18 09:19 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|