Module Name: | Chat |
Description: | Syncronous Chat tool |
Output: | java |
Type: | tool |
Added By: | Ernie Ghiglione |
Optional: | No |
Created on: | 06/27/06 01:11 AM |
% translated: | 81.89% (95 out of 116) |
English | Japanese Translation | Dev task | Last updated | By | Action |
---|---|---|---|---|---|
Up | 上へ | 06/26/09 12:44 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Order | 順番 | 06/26/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Conditions | 条件 | 06/26/09 12:47 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Advanced | 詳細設定 | 06/23/09 12:44 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Summary | 概要 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Statistics | 統計 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Summary | 概要 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Statistics | 統計 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Group {0}: | グループ {0}: | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Learners: | 学習者数: | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Total number of learners in group: | このグループの全学習者数: | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Total number of messages: | 全メッセージ数: | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Recent messages: | 最新のメッセージ: | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
There is no summary available for this tool. | このツールには概要がありません。 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
There are no messages available for this group. | このグループが利用できるメッセージはありません。 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Edit messages | メッセージの編集 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Open chat | チャットを開く | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Send message to: | メッセージ送信: | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Everyone | 全員 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Please wait, loading chat client. | チャットクライアントを読み込み中です。 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Send | 送信 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Clear | クリア | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Cancel | キャンセル | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
OK | OK | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Done | 完了 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Save | 保存 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Next Activity | 次のアクティビティへ | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Next | 次へ | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Save | 保存 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Cancel | キャンセル | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Unable to continue. {0} is missing. | 続行できません。{0} がありません。 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Do you want to close this window without saving? | 保存せずに閉じますか? | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Chat History | チャット履歴 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Try again | 再試行 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Reflect on chat | チャットの感想 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Continue | 続行 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
No. of posts | No. | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Learner | 学習者 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit | 編集 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit Activity | 編集 | 06/10/08 07:22 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit Activity | 編集 | 06/10/08 07:22 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Chat | チャット | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Chat Tool | チャットツール | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Chat | チャット | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Chat Tool | チャットツール | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Syncronous chat tool | 同期チャットツール | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Chat Authoring | チャットの編集 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Basic | 基本設定 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Title: | タイトル: | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Content: | 内容: | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Type | タイプ | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Delete | 削除 | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Changes saved | 変更を保存しました | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Online chat | オンラインチャット | 04/04/08 09:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at end of Chat | チャットの完了時にノートブックを追加する | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
No notebook available | 利用できるノートブックがありません | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook entry | ノートブックの提出状況 | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook entries | ノートブックの提出状況の表示 | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Warning: One of more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information. | 警告: このアクティビティに 1 人以上の学習者がアクセスしました。このコンテンツを変更すると、学習者に異なる情報を与えることになります。 | 06/04/09 01:18 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. | 先生がこのアクティビティの内容を完成させるまで、お待ちください。 | 07/02/09 01:08 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Down | 下へ | 06/26/09 12:44 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit conditions | 条件を編集する | 06/26/09 12:44 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Lock when finished | 終了後にロックする | 07/22/09 11:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Name | 名前 | 06/26/09 12:44 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
There are no conditions | 条件はありません | 06/26/09 12:45 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Add condition | 条件の追加 | 06/26/09 12:46 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
have none of these unwanted words: | 次の単語の使用を禁止する: | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Conditions | 条件 | 06/26/09 12:47 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Conditions | 条件 | 06/26/09 12:47 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
have this exact wording or phrase: | 次の単語もしくは文を正確に使用する: | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
have all these words: | 次のすべての単語を使用する: | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
have one or more of these words: | 次の単語を 1 つ以上使用する: | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Messages contain word "LAMS" | メッセージに単語 "LAMS" が含まれています | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Messages contain certain words | メッセージに特定の単語が含まれています | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
This activity has been set up to not to allow chatting after you have finished it. As you are returning to this Chat, you are able to see all messages but not allowed to chat anymore. | このアクティビティは、いったん完了するとチャットを続けることができないように設定されています。チャットに戻って、すべてのメッセージを閲覧することはできますが、チャットを行うことはできません。 | 07/07/08 03:28 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Chat, you wont be able to continue chatting. | 注: "次のアクティビティへ"をクリックした後に、チャットに戻っても、チャットの続きを行うことはできません。 | 07/07/08 03:25 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Chat Monitoring | チャット・モニタリング | 07/23/09 12:01 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Hide message | メッセージを非表示にする | 06/04/09 01:24 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Filter messages (separate each filtered word with a comma ie: word1, word2, etc) | メッセージフィルタ (フィルターワードを word1, word2, のようにコンマで区切ってください) | 05/31/09 11:57 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Modification of content is not allowed since one or more learners has attempted the activity. | 他の学習者がアクティビティを実行しようとしているため、コンテンツの編集はできません。 | 06/22/09 10:21 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Filtered words | フィルターワード | 06/26/09 12:47 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Off | オフ | 06/26/09 12:48 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Filename | ファイル名 | 06/23/09 10:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
On | オン | 06/26/09 12:48 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Advanced settings | 詳細設定 | 06/26/09 12:48 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Messages that... | メッセージ... | 06/26/09 12:43 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Error creating condition. | 条件の設定でエラーが出ました。 | 06/26/09 12:44 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Duplicated name. Please choose unique one. | 名前が重複しています。重複しない名前を選択してください。 | 06/26/09 12:44 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Condition name can not be blank. | 条件名は空欄にできません。 | 06/26/09 12:44 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit | 編集 | 06/26/09 12:44 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at end of Chat with the following instructions: | チャットの完了後に以下の指示でノートブックを追加します: | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Instructions: | 指示: | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Notebook instructions | ノートブックの指示 | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Instructions | 指示 | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
View | 表示 | 07/22/09 10:42 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! |
English | Description | Action |
---|---|---|
Number of posts | output.desc.learner.number.of.posts | Become a Translator! |
Finish | button.submit | Become a Translator! |
Deadline | monitor.summary.date.restriction | Become a Translator! |
Learners will not be able to use the chat after the set date and time. | monitor.summary.when.date.restriction.is.set | Become a Translator! |
Date/time: | monitor.summary.after.date | Become a Translator! |
Set restriction | monitor.summary.set.restriction | Become a Translator! |
Remove restriction | monitor.summary.unset.restriction | Become a Translator! |
For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available. | authoring.info.teacher.set.restriction | Become a Translator! |
Notification | monitor.summary.notification | Become a Translator! |
Deadline has been set | monitor.summary.date.restriction.set | Become a Translator! |
Deadline has been removed | monitor.summary.date.restriction.removed | Become a Translator! |
Each learner's messages sent in the Chat | output.desc.all.users.messages.output.definition.chat | Become a Translator! |
Reflections | label.reflections | Become a Translator! |
Chat options | label.chat.options | Become a Translator! |
End of activity | label.activity.completion | Become a Translator! |
Notifications | label.notifications | Become a Translator! |
Learning outcomes | outcome.authoring.title | Become a Translator! |
Search and select by outcome name or code | outcome.authoring.input | Become a Translator! |
Added outcomes | outcome.authoring.existing | Become a Translator! |
none | outcome.authoring.existing.none | Become a Translator! |
Are you sure you want to remove this learning outcome? | outcome.authoring.remove.confirm | Become a Translator! |