Module Name: | Forum |
Description: | Discussion tool useful for long running collaborations and situations where learners are not all on line at the same time. |
Output: | java |
Type: | tool |
Added By: | Ernie Ghiglione |
Optional: | No |
Created on: | 04/01/06 01:30 AM |
% translated: | 69.79% (171 out of 245) |
English | Japanese Translation | Dev task | Last updated | By | Action |
---|---|---|---|---|---|
Advanced | 詳細設定 | 06/23/09 12:44 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Advanced | 詳細設定 | 06/23/09 12:44 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Allow learners to create new topics | 学習者に新規トピックの作成を許可する | 07/23/09 12:48 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Allow learners to add attachments | 学習者によるファイルの添付を許可する | 07/23/09 12:48 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Number of posts per learner per thread. | 学習者に許可する 1 スレッドあたりの投稿数 | 07/23/09 12:48 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Please add at least 1 topic when "allow learners to create new topics" option is off. | "学習者に新規トピックの作成を許可する" が選択されていないため、少なくとも 1 つのトピックを用意する必要があります。 | 07/23/09 12:48 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Notebook Entries | ノートブックの提出状況 | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at the end of Forum | フォーラムの完了時にノートブックを追加する | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: View Notebook entries | ノートブックの項目を表示する | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook entry | ノートブックの提出状況 | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Please input notebook entry | ノートブックに記入してください | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Notebook Entry | ノートブックの提出状況 | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Date | 日付 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Comments | コメント | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Yes | はい | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
No | いいえ | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Summary | 概要 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit Activity | 編集 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
provides following posts: | 以下の投稿があります: | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Comment | コメント | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Not Available | ありません | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Update mark | 評点を更新 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Please assign a mark and a comment for the report by | 次の学習者のレポートに評点とコメントを付けてください: | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: No data | 利用できるユーザーがいません | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
View forum | フォーラムを表示 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: No session available | 利用できるセッションがありません | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Message subject hidden | メッセージの題名は非表示です | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Message body hidden | メッセージの本文は非表示です | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Show | 表示 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Statistics | 統計 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Save | 保存 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Cancel | キャンセル | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Basic | 基本設定 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Login | ログイン名 | 06/23/09 10:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Forum Authoring | フォーラムの編集 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Do you want to close this window without saving? | 保存せずに閉じますか? | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Try again | 再試行 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Close | 閉じる | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Minimum: | 最小値: | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Maximum: | 最大値: | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
No minimum | 下限なし | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
No maximum | 上限なし | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
The maximum number of posts must be greater than or equal to the minimum number of posts. | 投稿の最大値には最小値以上を設定してください。 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Limitation of input characters must be greater zero. | 0 より大きな数値を入力してください。 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
You must contribute at least {0} posts in each topic before finish. | 終了する前に、トピックごとに少なくとも {0} 回投稿する必要があります。 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Message attachment hidden | メッセージの添付ファイルが隠されています | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Posting limits | 投稿数の制限 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Continue | 続行 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Instructor | インストラクター | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Original message | 元のメッセージ | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Number of postings | フォーラムに投稿した学習者の数 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Back to topics | トピック一覧に戻る | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
# of Msg | メッセージ数 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Aver mark | 平均点 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: View mark | ユーザー得点を表示 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Edit mark | ユーザー得点を編集 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit Activity | 編集 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
View topic | トピックを表示 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Statistic | 統計 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Cancel | キャンセル | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit | 編集 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Average message mark | メッセージの平均点 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
# of total message | 合計メッセージ数 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Mark must be a number | 数字で採点してください | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Mark is invalid number format | 評点の書式が無効です | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Add Message | メッセージを追加 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
View Message | メッセージを表示 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Reply Message | メッセージを返信 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit Message | メッセージを編集 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Subject | 題名 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Body | 本文 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Attachment | 添付ファイル | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Posted on: | 投稿者: | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Thread replies | このスレッドに返信 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Reply | 返信 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Open | 開く | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Delete | 削除 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
View | 閲覧 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit | 編集 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Reply | 返信 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Done | 完了 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Next Activity | 次のアクティビティへ | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
New Topic | 新規トピック | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Refresh | 更新 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Characters left | 残り文字数 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Basic | 基本設定 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Done | 完了 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Submit | 投稿 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
On | オン | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Off | オフ | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Add | 追加 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Cancel | キャンセル | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
The input is invalid number format | 入力された数値の書式が無効です | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
The input must be greater than 0 | 0 以上の数値を入力してください | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
The following error(s) occurred: | 以下のエラーが発生しました: | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Lock when finished | 終了後にロックする | 07/22/09 11:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Forum | フォーラム | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Forum Tool | フォーラムツール | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: A medium where ideas and views on a particular issue/topic can be exchanged. | フォーラム (掲示板) のためのツールです。 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Forum | フォーラム | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Create topic | 新規トピックの作成 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Title | タイトル | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Save | 保存 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Cancel | キャンセル | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Maximum number of characters per posting | 投稿の最大文字数 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Subject | 題名 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Body | 本文 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Last post | 最終投稿 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Author | 投稿者 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Started by | 最初の投稿者 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Replies | 返信数 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Mark | 点数 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
By | 投稿者 | 06/10/08 06:16 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Posting limitations for this forum: Minimum {0} and Maximum {1} per thread. | このフォーラムの投稿数の制限(1スレッドあたり): 最小値 {0}、最大値 {1} | 07/06/08 11:53 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Forum, you won't be able to continue posting. | 注: "次のアクティビティへ"をクリックした後は、このフォーラムに戻ってきても、投稿を行うことはできません。 | 07/07/08 12:17 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
have this exact wording or phrase: | 次の単語もしくは文を正確に使用する: | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
have all these words: | 次のすべての単語を使用する: | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
The instructor has set this activity not to allow postings after you have finished it. As you are returning to this Forum again, you are able to see all threads but not allow to post anymore. | このアクティビティは、完了した後の投稿ができないよう、インストラクターによって設定されています。フォーラムに戻って、すべてのスレッドを閲覧することはできますが、投稿を行うことはできません。 | 07/07/08 12:19 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Posting for this thread: Minimum {0} and Maximum {1}. You have posted {2} message(s). | このスレッドへの投稿: 最小値 {0}、最大値 {1}。 あなたは {2} メッセージを投稿しました。 | 07/07/08 12:29 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Posts to the first topic contain word "LAMS" | はじめのトピックに単語 "LAMS" が含まれています | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
have none of these unwanted words: | 次の単語の使用を禁止する: | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
have one or more of these words: | 次の単語を 1 つ以上使用する: | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Posts contain certain words | 投稿に特定の単語が含まれています | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. | 先生がこのアクティビティの内容を完成させるまで、お待ちください。 | 07/02/09 01:08 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Forum Monitoring | フォーラム・モニタリング | 07/23/09 12:01 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Hide | 非表示 | 06/04/09 01:24 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Allow learners to change their own postings | 学習者に自分の投稿の修正を許可する | 07/26/09 11:26 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Title can not be blank | タイトルは空欄にできません | 06/18/09 12:59 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Subject can not be blank. | 題名は空欄にできません。 | 06/18/09 12:59 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Body can not be blank. | 本文は空欄にできません。 | 06/18/09 12:59 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Online threaded discussion tool (asynchronous). | ディスカッション用のスレッド型掲示板です(非同期)。 | 06/18/09 01:03 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
On | オン | 06/23/09 10:46 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Off | オフ | 06/23/09 10:48 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Advanced settings | 詳細設定 | 06/23/09 10:49 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
For the message titled "{0}" posted on {1} the mark is {2}. \n | "{0}" というメッセージは {1} で投稿したので、その点数は {2} となります。\n | 06/23/09 10:50 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Conditions | 条件 | 06/23/09 10:50 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Add condition | 条件の追加 | 06/23/09 10:50 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Conditions | 条件 | 06/23/09 10:51 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Conditions | 条件 | 06/23/09 10:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Please enter conditions for Forum | フォーラムの条件を設定してください | 06/23/09 10:56 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Error creating condition. | 条件の設定でエラーが出ました。 | 06/23/09 10:56 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Down | 下へ | 06/23/09 10:56 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Condition name can not be blank. | 条件名は空欄にできません。 | 06/23/09 10:57 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Search in these topics: | これらのトピックで検索します: | 06/23/09 10:59 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Duplicated name. Please choose unique one. | 名前が重複しています。重複しない名前を選択してください。 | 06/23/09 11:03 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Order | 順番 | 06/23/09 10:52 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
There are no conditions | 条件はありません | 06/23/09 10:53 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Up | 上へ | 06/23/09 10:53 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Name | 名前 | 06/23/09 10:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Session Name | セッション名 | 06/23/09 10:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Name | 名前 | 06/23/09 10:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Allow learners to use rich text editor | 学習者によるリッチ テキスト エディタの使用を許可する | 07/27/09 12:52 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Notify learners when marks are released. | 評点が開示されると、学習者に通知します。 | 07/26/09 11:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Posts that... | 投稿... | 06/26/09 12:36 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
There are no questions selected. Please select at least one. | 選択された問題はありません。少なくとも 1 つ選択してください。 | 06/29/09 12:08 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Marked? | 採点済ですか? | 07/03/09 12:07 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Marks in {0} have been released. | {0} の評点は公開されました。 | 07/03/09 12:18 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Marks | 評点 | 07/03/09 12:18 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Release marks | 評点を開示 | 07/03/09 12:18 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Download marks | 評点をダウンロード | 07/03/09 12:18 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
View all marks | すべての評点を表示します | 07/03/09 12:18 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: An instructor released marks in a Forum activity in LAMS.\nYour marks are:\n\n{0}\nThis message was sent automatically, please do not reply to it. | 先生はフォーラム・アクティビティで評点を開示しました。\nあなたの評点: \n\n{0}\nこのメッセージは自動送信です。返信の必要はありません。 | 07/16/09 10:26 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
LAMS: Marks were released | LAMS: 評点を開示しました | 07/16/09 10:26 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Value Required | 値が必要です | 07/05/09 11:41 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Instructions | 指示 | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at end of forum with the following instructions: | フォーラムの完了後に以下の指示でノートブックを追加します: | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Instructions | 指示 | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: View instructions | 指示の表示 | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Notebook instructions | ノートブックの指示 | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Upload | アップロード | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Discussion tool useful for long running collaborations and situations where learners are not all on line at the same time. | 長期で開講されるレッスンで、学習者がいつでも参加できるディスカッションの構築に向いたアクティビティです。 | 07/27/09 09:16 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! |
English | Description | Action |
---|---|---|
The maximum number of characters per posting must be greater than minimum. | error.min.post.char.less | Become a Translator! |
Topics | label.topics | Become a Translator! |
The maximum number of ratings must be greater than its minimum. | error.min.rate.less.max | Become a Translator! |
Enable anonymous posts | label.authoring.advance.enable.anonymous.posts | Become a Translator! |
Post anonymously | label.post.anonomously | Become a Translator! |
Anonymous | label.anonymous | Become a Translator! |
Turn on "Post anonymously" to hide your name from other learners. Teachers will still be able to see your name. | label.anonymous.tooltip | Become a Translator! |
There is an error with the minimum and/or maximum set for postings. Please check and try again. | js.error.validate.posting.number | Become a Translator! |
You must rate at least {0} postings. | label.rateLimits.forum.reminder.min | Become a Translator! |
You can only rate up to {0} postings. | label.rateLimits.forum.reminder.max | Become a Translator! |
There is an error with the minimum and/or maximum set for ratings. Please check and try again. | js.error.validate.number | Become a Translator! |
There is an error with the minimum and/or maximum number of posts per thread. | js.error.validate.reply.number | Become a Translator! |
Each learner's posts sent in the Forum | Each learner's posts sent in the Forum | Become a Translator! |
New | lable.topic.title.repliesnew | Become a Translator! |
Maximum posting limitations for this forum is {0} per thread. | label.postingLimits.forum.reminder.max | Become a Translator! |
Minimum posting limitations for this forum is {0} per thread. | label.postingLimits.forum.reminder.min | Become a Translator! |
Maximum posting for this thread is {0}. You have posted {1} message(s). | label.postingLimits.topic.reminder.max | Become a Translator! |
Minimum posting for this thread is {0}. You have posted {1} message(s). | label.postingLimits.topic.reminder.min | Become a Translator! |
On new postings send email to: | label.authoring.advanced.send.emails.to | Become a Translator! |
learners | label.authoring.advanced.learners | Become a Translator! |
instructors | label.authoring.advanced.teachers | Become a Translator! |
Forum: {0} | event.newposting.subject | Become a Translator! |
{0}:\n{1}\n\n-- email sent automatically by LAMS | event.newposting.body | Become a Translator! |
Do you really want to delete this topic? | label.authoring.basic.do.you.want.to.delete | Become a Translator! |
Search... | label.search | Become a Translator! |
{0} / {1} votes | label.learning.number.of.votes | Become a Translator! |
Allow learners to rate each other's postings | label.authoring.advance.allow.rate.postings | Become a Translator! |
Deadline | monitor.summary.date.restriction | Become a Translator! |
Date/time: | monitor.summary.after.date | Become a Translator! |
Set restriction | monitor.summary.set.restriction | Become a Translator! |
Remove restriction | monitor.summary.unset.restriction | Become a Translator! |
For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available. | authoring.info.teacher.set.restriction | Become a Translator! |
Notification | monitor.summary.notification | Become a Translator! |
Deadline has been set | monitor.summary.date.restriction.set | Become a Translator! |
Deadline has been removed | monitor.summary.date.restriction.removed | Become a Translator! |
Learners will not be able to post messages after the set date and time. | onitor.summary.when.date.restriction.is.set | Become a Translator! |
Uploaded file exceeded maximum size: {0} | errors.maxfilesize | Become a Translator! |
Uploaded file is executable | error.attachment.executable | Become a Translator! |
Uploaded file must not be executable and not exceed size of {0} | label.upload.info | Become a Translator! |
Finish | label.submit | Become a Translator! |
Rating limitation: minimum {0} and maximum {1}. | label.rateLimits.forum.reminder | Become a Translator! |
You have rated {0} postings already. | label.rateLimits.topic.reminder | Become a Translator! |
Show replies | label.show.replies | Become a Translator! |
The minimum number of characters for your response is {0}. | info.minimum.number.characters | Become a Translator! |
You need to enter {0} characters more to proceed. | warn.minimum.number.characters | Become a Translator! |
Minimum number of characters per posting | label.authoring.advance.min.limited.input | Become a Translator! |
Characters required | label.char.required | Become a Translator! |
Posts | label.number.of.posts | Become a Translator! |
Latest post on | label.latest.posting.date | Become a Translator! |
Replies | label.number.of.replies | Become a Translator! |
No notebook entry was added. | message.no.reflection.available | Become a Translator! |
More posts | label.show.more.messages | Become a Translator! |
Loading more posts | label.loading.messages | Become a Translator! |
Hide replies | label.hide.replies | Become a Translator! |
Show/Hide replies | label.showhide.prompt | Become a Translator! |
Please complete or cancel the current reply before starting a new reply. | message.complete.or.cancel.reply | Become a Translator! |
Please complete or cancel the current edit before starting a new edit. | message.complete.or.cancel.edit | Become a Translator! |
Your changes have been saved but cannot be redisplayed. Please select refresh to reload the forum messages. | error.cannot.redisplay.please.refresh | Become a Translator! |
Posting options | label.posting.options | Become a Translator! |
Activity completion | label.activity.completion | Become a Translator! |
Notifications | label.notifications | Become a Translator! |
Activity cannot longer be editted | message.monitoring.edit.activity.not.editable | Become a Translator! |
File | label.authoring.basic.resource.file.input | Become a Translator! |
Forum Settings | admin.page.title | Become a Translator! |
Configuration successfully saved. | admin.success | Become a Translator! |
Return to maintain LAMS | admin.return | Become a Translator! |
Save | admin.button.save | Become a Translator! |
Don't delete postings when learners are removed from the activity. | admin.keep.learner.content | Become a Translator! |
Marks have been released | label.marks.released | Become a Translator! |
Learning outcomes | outcome.authoring.title | Become a Translator! |
Search and select by outcome name or code | outcome.authoring.input | Become a Translator! |
Added outcomes | outcome.authoring.existing | Become a Translator! |
none | outcome.authoring.existing.none | Become a Translator! |
Are you sure you want to remove this learning outcome? | outcome.authoring.remove.confirm | Become a Translator! |