Module Name: | Survey |
Description: | The Survey tool |
Output: | java |
Type: | tool |
Added By: | Ernie Ghiglione |
Optional: | No |
Created on: | 09/28/06 08:40 PM |
% translated: | 82.87% (150 out of 181) |
English | Japanese Translation | Dev task | Last updated | By | Action |
---|---|---|---|---|---|
Add question | 質問の追加 | 06/29/09 12:08 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Add question | 質問の追加 | 06/29/09 12:08 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook entry | ノートブックの提出状況 | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook entries | ノートブックの提出状況の表示 | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Optional question | 任意回答 | 07/23/09 12:04 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at end of Survey with the following instructions: | アンケートの完了後に以下の指示でノートブックを追加します: | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Notebook entries | ノートブックの提出状況 | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at the end of Survey | アンケートの完了時にノートブックを追加する | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please input Notebook entry | ノートブックに記入してください | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook entry | ノートブックの提出状況 | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Open response | 資料を開く | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Candidate Answer | 選択肢 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Question | 質問 | 06/29/09 12:08 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Percentage | パーセント | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
View pie chart | 円グラフを表示 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
View column chart | 縦棒グラフの表示 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Report of individual question | 個々の質問のレポート | 06/29/09 12:08 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Answer | 回答 | 06/29/09 12:09 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Error occurs during generating chart, please try again. | グラフ生成時にエラーが発生しました。再度操作してください。 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
# of learners | 学習者の通し番号 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Learner | 学習者 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Export Survey report failed because of this reason: {0} | アンケートレポートのエクスポートは以下の理由により失敗しました: {0} | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Export Report | レポートのエクスポート | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Not Available | ありません | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Question {0} Column chart | 質問 {0} の縦棒グラフ | 06/29/09 12:08 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Could not retrieve default content record for this tool. | このツールのためのデフォルトコンテンツレコードを検索できませんでした。 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Do you want to close this window without saving? | 保存せずに閉じますか? | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Survey | アンケート | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Survey to view | アンケートの表示 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Summary | 概要 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Statistic | 統計 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit Activity | 編集 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Group | グループ | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Note: number of learners is the number of learners who have viewed the survey. | 注: 学習者数とは、アンケートを表示した学習者の数です。 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Type | タイプ | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Title | タイトル | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Number of Learners | 学習者数 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Question {0} Pie chart | 質問 {0} の円グラフ | 06/29/09 12:08 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Cancel | キャンセル | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Update | 更新 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit | 編集 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Survey | アンケート | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Open | 開く | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Delete | 削除 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit | 編集 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Next Activity | 次のアクティビティへ | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Completed | 完了 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Next Activity | 次のアクティビティへ | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Add | 追加 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Cancel | キャンセル | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: No session available | 利用できるセッションがありません | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Show | 表示 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Question can not be blank | 質問は空欄にできません | 06/29/09 12:08 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Save | 保存 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Cancel | キャンセル | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
No survey available for this group. | このグループにはアンケートがありません。 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Try again | 再試行 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Up | 上へ | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Down | 下へ | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Learners list | 学習者のリスト | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Continue | 続行 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
There are no questions selected. Please select at least one. | 選択された質問はありません。少なくとも 1 つ選択してください。 | 06/29/09 12:08 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Close | 閉じる | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Survey | アンケート | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Survey | アンケート | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Tool to create Surveys | アンケートを作成するツールです | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Search in these questions: | これらの質問で検索します: | 06/29/09 12:08 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Survey Tool | アンケートツール | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Tool for survey. | アンケートのためのツールです。 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Some error occurs when handling your request | リクエストの処理中にエラーが発生しました | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Survey Authoring | アンケート | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Survey | アンケートの編集 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Basic | 基本設定 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Basic input information for survey | アンケートの基本設定情報 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Please input advance options for survey | アンケートの詳細オプションを設定してください | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Title | タイトル | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Instructions | 指示 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Survey questions list | アンケートの質問リスト | 06/29/09 12:08 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Optional | 選択枠 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Possible answers | 最も選ばれた回答 | 06/29/09 12:09 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Notebook instructions | ノートブックの指示 | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Survey | アンケート | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit | 編集 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Delete | 削除 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Title | タイトル | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Allow 'Other' text entry | "その他の回答" を許可する | 07/23/09 12:48 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Save | 保存 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Cancel | キャンセル | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Description: | 説明: | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Add more answers | その他の回答を追加 | 06/29/09 12:09 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
You must input at least two options. | 少なくともふたつの選択肢を入力する必要があります。 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Done | 完了 | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Change answers | 再アンケートします | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: [Change answer] | [再アンケート] | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Append text: | 追記: | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Next | 次へ | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Previous | 前へ | 06/10/08 07:30 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Answer surveys. | アンケートに回答します。 | 06/29/09 12:09 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Allow multiple answers | 複数回答を許可する | 07/23/09 12:48 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Survey Learning | アンケートの学習 | 07/27/09 10:09 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
{0} percent learners of the class have chosen this answer. | このクラスの {0} % の学習者がこの回答を選択しました。 | 06/29/09 12:09 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Mandatory question, please give answer. | 必須です。回答してください。 | 07/23/09 12:51 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
The learner has chosen this answer | 回答者はこの回答を選択しました | 06/29/09 12:09 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Show survey on one page | アンケートを 1 ページで表示します | 07/23/09 12:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Total user response | 全回答者数 | 06/29/09 12:09 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Answers that... | 回答... | 06/29/09 12:09 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
The learner {0} submitted a survey answer in a Survey tool.\n\nThis message was send automatically, following tool's advanced settings. | 学習者 {0} がアンケートツールでアンケートの回答を投稿しました。\n\nこのメッセージは詳細設定に従って、自動で送信されました。 | 06/29/09 12:09 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
LAMS: A learner submitted a survey answer in a Survey tool | LAMS: 学習者がアンケートツールでアンケートの回答を投稿しました | 07/16/09 10:26 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Note: After you click on "{0}" and you come back to this Survey, you won't be able to change your answers. | 注: "次のアクティビティへ"をクリックした後は、アンケートに戻って、回答を変更することはできません。 | 06/29/09 12:09 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: The instructor has set this activity not to allow you to retake the survey after you have finished it. As you are returning to this activity, you are able to see your answers but not allowed to change them. | このアクティビティは、いったん完了すると再度アンケートを受けることができないように設定されています。このアクティビティに戻ると、自身の回答結果を閲覧することはできますが、変更することはできません。 | 06/29/09 12:09 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Advanced | 詳細設定 | 06/23/09 12:44 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Add free text | その他のテキストを追加 | 07/27/09 12:52 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Only one option or open text can be chosen. | 一つの選択肢か開いたテキストのみ選択することができます。 | 07/27/09 12:52 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
of | / | 06/22/09 01:12 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Hide | 非表示 | 06/04/09 01:24 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Lock when finished | 終了後にロックする | 07/22/09 11:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
First answer contains word "LAMS" | はじめの回答に単語 "LAMS" が含まれています | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
have all these words: | 次のすべての単語を使用する: | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
have this exact wording or phrase: | 次の単語もしくは文を正確に使用する: | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
have one or more of these words: | 次の単語を 1 つ以上使用する: | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Answers contain certain words | 質問に特定の単語が含まれています | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
have none of these unwanted words: | 次の単語の使用を禁止する: | 07/26/09 11:30 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Name | 名前 | 06/23/09 10:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Title can not be blank | タイトルは空欄にできません | 06/18/09 12:59 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Session Name | セッション名 | 06/23/09 10:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Login name | ログイン名 | 06/23/09 10:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Name | 名前 | 06/23/09 10:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Error page | エラーページ | 07/22/09 11:48 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Off | オフ | 06/26/09 01:09 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Advanced settings | 詳細設定 | 06/26/09 01:09 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Name | 名前 | 06/26/09 01:11 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Condition name can not be blank. | 条件名は空欄にできません。 | 06/26/09 01:11 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Duplicated name. Please choose unique one. | 名前が重複しています。重複しない名前を選択してください。 | 06/26/09 01:12 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
There is a problem in survey authoring page, the reason is {0} | アンケート編集ページに問題が発生しました。{0} が原因です。 | 07/22/09 11:48 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Please enter conditions for Survey | アンケートの条件を設定してください | 06/26/09 01:06 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Error creating condition. | 条件の設定でエラーが出ました。 | 06/26/09 01:08 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
On | オン | 06/26/09 01:09 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Other - please specify | その他 - 設定してください | 06/26/09 01:10 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Conditions | 条件 | 06/26/09 01:11 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Conditions | 条件 | 06/26/09 01:11 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Add condition | 条件の追加 | 06/26/09 01:11 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Order | 順番 | 06/26/09 01:11 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
There are no conditions | 条件はありません | 06/26/09 01:11 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. | 先生がこのアクティビティの内容を完成させるまで、お待ちください。 | 07/02/09 01:08 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notify instructors when a learner submits an answer | 学習者が回答を投稿すると、先生に通知します | 07/26/09 11:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Upload | アップロード | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Upload file failed: {0} | アップロードに失敗しました: {0} | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
The uploaded file has exceeded the maximum file size limit of {0} bytes | アップロードされたファイルは、最大ファイルサイズ制限の {0} バイトを超えています | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
View | 表示 | 07/22/09 10:42 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Access time | アクセス時刻 | 07/27/09 09:16 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! |
English | Description | Action |
---|---|---|
Finish | label.submit | Become a Translator! |
Options | label.survey.options | Become a Translator! |
Report Downloaded | label.summary.downloaded= | Become a Translator! |
End of activity | label.activity.completion | Become a Translator! |
Notifications | label.notifications | Become a Translator! |
Deadline | monitor.summary.date.restriction | Become a Translator! |
Learners will not be able to respond to this survery after the set date and time. | monitor.summary.when.date.restriction.is.set | Become a Translator! |
Date/time: | monitor.summary.after.date | Become a Translator! |
Set restriction | monitor.summary.set.restriction | Become a Translator! |
Remove restriction | monitor.summary.unset.restriction | Become a Translator! |
For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available. | authoring.info.teacher.set.restriction | Become a Translator! |
Notification | monitor.summary.notification | Become a Translator! |
Deadline has been set | monitor.summary.date.restriction.set | Become a Translator! |
Deadline has been removed | monitor.summary.date.restriction.removed | Become a Translator! |
Copy | label.copy | Become a Translator! |
Survey Monitoring | label.monitoring.heading | Become a Translator! |
Show answers from other learners | label.show.answers.from.other.users | Become a Translator! |
View all responses | label.view.all.responses | Become a Translator! |
Sort by answer | label.sort.by.answer | Become a Translator! |
Answers from other Learners | label.other.answers | Become a Translator! |
Total responses so far: {0} | label.total.responses | Become a Translator! |
No notebook entry has been added. | message.no.reflection.available | Become a Translator! |
Search... | label.search | Become a Translator! |
Answer required | label.answer.required | Become a Translator! |
Date/time | label.timestamp | Become a Translator! |
Learning outcomes | outcome.authoring.title | Become a Translator! |
Search and select by outcome name or code | outcome.authoring.input | Become a Translator! |
Added outcomes | outcome.authoring.existing | Become a Translator! |
none | outcome.authoring.existing.none | Become a Translator! |
Are you sure you want to remove this learning outcome? | outcome.authoring.remove.confirm | Become a Translator! |
[create new] | outcome.authoring.create.new | Become a Translator! |