Module: Assessment for Japanese Japan

Module Information

Module Name: Assessment
Description: A full assessment/test tool
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 04/26/09 08:16 PM
% translated: 51.65% (203 out of 393)

Translated Labels

English Japanese Translation Dev task Last updated By Action
Multiple choice 選択問題 07/27/09 09:55 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings 詳細設定 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Note: One or more learners have accessed this activity and it cannot longer be modified. 注: 複数の学習者がこのアクティビティにアクセスしても、何も変更しませんでいた。 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Do you really want to delete this question? この問題を削除してもよろしいですか? 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Exported on: エクスポート先: 07/02/09 12:45 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Question summary 問題概要 07/02/09 12:45 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Report by question 問題ごとのレポート 07/27/09 10:35 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Attempts allowed 受験を許可する 07/23/09 12:48 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Allow learners to see history of responses at the end of each attempt 生徒がそれぞれの受験の完了時に解答履歴を閲覧することを許可する 07/23/09 12:48 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Learner summary ユーザー概要 07/02/09 12:45 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Display overall feedback at the end of each attempt それぞれの問題後に生徒がすべてのフィードバックを閲覧することを許可する 07/23/09 12:48 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
The learner {0} completed attempt in Assessment tool.\n\nThis message was send automatically, following tool''s advanced settings. 学習者 {0} はアセスメント ツールで試験を完了しました。\n\nこのメッセージは詳細設定にしたがって、自動で送信されました。 07/27/09 10:08 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Please input advance options for assessment tool アセスメント ツール詳細オプションを設定してください 07/27/09 10:08 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Export assessment report failed because of this reason: {0} アセスメント レポートのエクスポートは以下のため失敗しました: {0} 07/27/09 10:08 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Assessment アセスメント 07/27/09 10:08 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Allow learners to see right/wrong answers 生徒が問題の正誤を閲覧することを許可する 07/23/09 12:48 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Allow learners to see grades at the end of each attempt 生徒がそれぞれの受験の完了時に評価を閲覧することを許可する 07/23/09 12:48 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Allow learners to see question feedback after each question それぞれの問題後に生徒が問題のフィードバックを閲覧することを許可する 07/23/09 12:48 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
LAMS: Learner completed attempt in Assessment tool LAMS: 学習者は評価ツールで試験を完了しました 07/27/09 10:08 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Assessment Tool アセスメント ツール 07/27/09 10:08 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Assessment Tool アセスメント ツール 07/27/09 10:08 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Assessment Authoring アセスメント ツール 07/27/09 10:08 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Assessment アセスメント ツールの編集 07/27/09 10:08 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Basic input information for assessment tool アセスメント ツールの基本設定情報 07/27/09 10:08 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Date attempted 受験日 07/02/09 12:45 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Mark 点数 07/02/09 12:45 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Multiplier 乗数 07/27/09 12:14 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Assessment アセスメントの学習 07/27/09 10:09 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
True/False ○×問題 07/27/09 12:18 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Average 平均 07/02/09 12:46 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Summary by learner ユーザごとの概要 07/02/09 12:46 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Edit 編集 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Summary by question 問題ごとの概要 07/02/09 12:46 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Username ユーザー ID 07/02/09 12:46 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Add question ○×問題の追加 07/27/09 12:18 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Shuffle answers? 選択肢のシャッフル 07/27/09 09:55 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Essay 論述問題 07/27/09 12:19 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Add question 論述問題の追加 07/27/09 12:19 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Ordering 整序問題 07/27/09 12:21 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Add question 整序問題の追加 07/27/09 12:23 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Add multiple choice 選択問題を追加 07/27/09 09:55 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Numerical 数値問題 07/27/09 12:24 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Numerical question 数値問題 07/27/09 12:24 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. 先生がこのアクティビティの内容を完成させるまで、お待ちください。 07/02/09 01:08 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Add question 数値問題の追加 07/27/09 12:24 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
All in one page 全問題の表示 07/27/09 12:26 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Marks for this submission: {0}/{1}. 正解数: {0}/{1}. 07/27/09 12:29 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Question list 問題リスト 07/27/09 12:34 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Summary 概要 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Add another answer 選択肢の追加 07/26/09 11:47 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Add another answer 選択肢の追加 07/26/09 11:47 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Add another answer 選択肢の追加 07/26/09 11:47 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Matching pairs 正誤問題 07/26/09 11:48 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Add question 正誤問題を追加 07/26/09 11:48 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Matching pairs 正誤問題 07/26/09 11:48 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
You should provide at least 1 matching pair. 少なくとも 1 つの正誤問題を作ってください 07/26/09 11:48 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Add another 正誤問題の追加 07/26/09 11:48 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Short answer ショート問題 07/27/09 12:00 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Add question ショート問題の追加 07/27/09 12:00 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Default question grade 難易度 07/27/09 12:01 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Default question grade should be of numeric format 難易度を数値で設定してください 07/27/09 12:01 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Notify instructor when learner completes attempt 生徒が試験を終了すると、先生に通知します 07/26/09 11:11 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Summary 概要 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Stats 統計 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Edit Activity アクティビティの編集 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Group グループ 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Name 名前 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Double click on learner's name to get full individual report. レポートを見るために学習者名をダブルクリックします 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Export summary 概要のエクスポート 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Detailed question results 詳細な問題の結果 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Choose... 選択... 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Name 名前 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Total 合計 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Learner summary 学習者概要 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: History of responses ユーザーの解答履歴 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Username ユーザー名 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Number of attempts 受験番号 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Last attempt grade 最終試験レベル 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Attempt 受験 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Response 解答 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Grade 評価 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Title: タイトル: 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Question: 問題: 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Responses for the question 問題ごとの解答 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Title タイトル 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Question 問題 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Default mark 既定点数 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Penalty ペナルティ 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Average mark 平均点 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Group: グループ: 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Last total score ユーザーの合計点 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Number of attempts 受験番号はユーザーごとに作成しました 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Score for the question: 問題ごとのユーザーの点数 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
You have 1 error in a form. It has been highlighted フォームで 1 つエラーがあります。ハイライトしました 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
You have {0} errors in a form. They have been highlighted フォームで {0} 個のエラーがあります。これらはハイライトしました 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
All the accepted errors should be positive. すべての読み込みエラーは明確にしてください。 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: No learners yet セッションが無効です 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Cancel キャンセル 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Tool for assessing learners 学習者を評価するためのツールです 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Create questions to assess learners. 評価する学習者に対する課題を作成する 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Tool for assessing learners. 学習者を評価するためのツールです。 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Basic 基本設定 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Title タイトル 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Question name 問題名 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Question text 問題文 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Penalty factor ペナルティ係数 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
General feedback 一般のフィードバック 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Add question 問題の追加 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Type タイプ 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Question 問題 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Edit 編集 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Delete 削除 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Move down 下へ移動 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Move Up 上へ移動 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Answer 解答 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Question 問題 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Grade 評価 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Feedback フィードバック 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Accepted error 読み込みエラー 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Unit 単位 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
None 未設定 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Please enter an integer. 整数を入力してください。 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
One or multiple answers? 複数の正解がありますか? 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
One answer only 別解なし 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Multiple answers allowed 別解あり 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Overall feedback 全体のフィードバック 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
For any correct response 正解に対して 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
For any partially correct response 部分正解に対して 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
For any incorrect response 不正解に対して 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
No, case is unimportant いいえ、大文字と小文字の一致は必要ありません 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Yes, case must match はい、大文字と小文字は一致しなければいけません 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Case sensitivity 大文字と小文字の区別 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Answers 解答 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: True/False question ○×問題 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Correct answer 正解 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
False × 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
True 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Feedback for the response 'True'. ○の解答者へのフィードバック 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Feedback for the response 'False'. ×の解答者へのフィードバック 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Answers 解答 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Units 単位 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
You should provide at least one possible answer. 少なくとも 1 つの有効な解答をしてください。 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Add another unit 空白の単位を追加 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Shuffle questions 問題のシャッフル 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Unlimited 無制限 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Overall feedback 全体のフィードバック 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Grade boundary ボーダーライン 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Feedback フィードバック 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Cancel キャンセル 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Answer options 解答オプション 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Instructions 指示 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Question name can not be blank. 問題名は空欄にできません。 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Question text can not be blank. 問題の本文は空欄にできません。 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Could not retrieve default content record for this tool. このツール用に保存したデフォルトコンテンツは読み出せません。 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Do you want to close this window without saving? 保存せずにウィンドウを閉じますか? 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
There must be at least one question to be saved. 少なくとも 1 つの問題を保存してください。 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Choose one of the following answers. 問題に対する解答を 1 つ選択してください。 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Choose at least one answer. 少なくとも 1 つ解答を選んでください。 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Pick up the corresponding answers 対応する解答を選んでください 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Choose 選択 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Answer: 解答: 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
True 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
False × 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Sort answers in the right order (click on the answers to drag-and-drop in order). 正解順に解答を並べ替え 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
This submission attracted a penalty of {0}. この提出には {0} のペナルティを課します 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Finish テストの完了 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Submit all すべて投稿する 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Next Activity 次のアクティビティへ 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Resubmit 再投稿 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Started on 開始 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Completed on 完了 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
hour(s) 時間 (秒) 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
minutes 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Grade 評価 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
out of a maximum of 最大 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Feedback フィードバック 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: History of responses: 解答履歴 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Response 解答 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Grade 評価 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Page: ページ: 07/22/09 11:48 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Questions per page ページあたりの問題数 07/22/09 11:48 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Try again 再挑戦 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Save 保存 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Advanced 詳細設定 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Move down 下へ移動 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Next Activity 次のアクティビティへ 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Finished 完了 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
On オン 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Off オフ 07/02/09 12:41 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
One of the answers should have a grade of 100% so it is possible to get full marks for this question. この問題に対しては満点がありえるので、この解答には 100% の評点を設定してください。 07/03/09 12:18 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Please enter a floating point number. 浮動小数を入力してください。 07/06/09 12:05 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Penalty factor should be of float format ペナルティ係数は浮動小数で設定してください 07/06/09 12:05 AM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
This field is required. これは必須項目です。 07/27/09 09:28 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Add feedback フィードバック欄の追加 07/27/09 09:28 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Time taken from activity start (seconds) アクティビティ開始からの学習時間 (秒) 07/27/09 09:15 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Time left 残り時間 07/27/09 09:16 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Time is over. Processing your answers... タイムオーバー解答の処理中... 07/27/09 09:16 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
You are going to participate in activity that has time limitation. Are you ready to start? 制限時間のあるアクティビティに参加しようとしています。準備できていますか? 07/27/09 09:16 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Time in the last attempt 最終試験のタイム 07/27/09 09:16 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Time 時間 07/27/09 09:16 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Time taken 学習時間 07/27/09 09:16 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
Time taken (minutes) 学習時間 (分) 07/27/09 09:16 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!
*** UPDATED: Time limit (minutes) 制限時間 (分) 07/27/09 09:16 PM Jumpei KAWAMI Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
Best score output.desc.best.score Become a Translator!
Tool Output has been changed label.tool.output.has.been.changed Become a Translator!
First score output.desc.first.score Become a Translator!
Average score output.desc.average.score Become a Translator!
Leader has not started the activity. Please wait until he/she commences it. label.waiting.for.leader.launch.time.limit Become a Translator!
Time limit set by teacher is over. Please wait until a group leader submits all answers. label.waiting.for.leader.finish Become a Translator!
Summary downloaded label.summary.downloaded Become a Translator!
Disclose learner's and other groups' answers in monitor label.authoring.advance.disclose.answers Become a Translator!
Other teams' answers label.learning.summary.other.team.answers Become a Translator!
Attention: while you edit this assessment students don't have access to it. You must save your changes so students can re-attempt this assessment again. label.edit.in.monitor.warning Become a Translator!
Justification cannot be left blank warn.mark.hedging.wrong.justification Become a Translator!
Selected by: label.learning.summary.selected.by Become a Translator!
Not Answered label.not.answered Become a Translator!
Disclose correct answers label.disclose.correct.answers Become a Translator!
Draft autosaved label.learning.draft.autosaved Become a Translator!
Other label.other Become a Translator!
Allow learners to use rich text editor label.authoring.basic.allow.learners.rich.editor Become a Translator!
Indicate choice(s) that have been answered correctly. label.authoring.advance.allow.students.right.answers Become a Translator!
Indicate choice(s) that have been answered incorrectly. label.authoring.advance.allow.students.wrong.answers Become a Translator!
Please, wait while somebody will become a group leader label.waiting.for.leader Become a Translator!
Other learners participating in current group: label.users.from.group Become a Translator!
Use leaders from Select Leader tool label.use.select.leader.tool.output Become a Translator!
Group leader: {0} label.group.leader Become a Translator!
Refresh label.refresh Become a Translator!
Display name column label.display.name.column Become a Translator!
Disclose groups' answers label.disclose.groups.answers Become a Translator!
Disclose all correct answers label.disclose.all.correct.answers Become a Translator!
Set restriction monitor.summary.set.restriction Become a Translator!
Deadline monitor.summary.date.restriction Become a Translator!
Learners will not be able to take this assessment after the set date and time. monitor.summary.when.date.restriction.is.set Become a Translator!
Date/time: monitor.summary.after.date Become a Translator!
Remove restriction monitor.summary.unset.restriction Become a Translator!
For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available. authoring.info.teacher.set.restriction Become a Translator!
Notification monitor.summary.notification Become a Translator!
Deadline has been set monitor.summary.date.restriction.set Become a Translator!
Deadline has been removed monitor.summary.date.restriction.removed Become a Translator!
Assessment passing mark label.authoring.advance.passing.mark Become a Translator!
Choose restriction: label.authoring.advance.choose.restriction Become a Translator!
None label.authoring.advance.passing.mark.none Become a Translator!
Sorry, you haven't scored {0} required to pass the activity. Please, try one more time. label.learning.havent.reached.passing.mark Become a Translator!
Add question label.authoring.basic.add.question.to.pool Become a Translator!
Add question to list label.authoring.basic.add.question.to.list Become a Translator!
Question bank label.authoring.basic.question.bank.title Become a Translator!
Mark label.authoring.basic.list.header.mark Become a Translator!
Random question label.authoring.basic.type.random.question Become a Translator!
Random question from pool label.authoring.basic.select.random.question Become a Translator!
Question label.authoring.basic.random.question Become a Translator!
Too many questions in a list. Please, remove some of them. label.authoring.basic.warning.too.many.questions Become a Translator!
Import tool content result authoring.import.result Become a Translator!
Import questions authoring.title.import Become a Translator!
Please choose questions to import. authoring.import.instruction Become a Translator!
Select file to import button.select.importfile Become a Translator!
The import file must be .xml file exported from assessment tool and not exceed size of {0} msg.import.file.format Become a Translator!
Import xml file label.import.file Become a Translator!
Import button.import Become a Translator!
Import label.authoring.basic.import.questions Become a Translator!
Export label.authoring.basic.export.questions Become a Translator!
Display all questions and answers once the learner finishes. label.authoring.advance.display.summary Become a Translator!
Disclose all groups' answers label.disclose.all.groups.answers Become a Translator!
Mark hedging label.authoring.basic.type.mark.hedging Become a Translator!
Import IMS QTI label.authoring.basic.import.qti Become a Translator!
Add a notebook at end of Assessment with the following instructions: advanced.reflectOnActivity Become a Translator!
Add a notebook at end of Assessment monitor.summary.td.addNotebook Become a Translator!
Notebook instructions monitor.summary.td.notebookInstructions Become a Translator!
Notebook Entries label.export.reflection Become a Translator!
Continue label.continue Become a Translator!
Edit label.edit Become a Translator!
Enable questions' numbering label.authoring.advance.numbered.questions Become a Translator!
Finish label submit Become a Translator!
Correct? label.option.correct Become a Translator!
Answer required? label.authoring.answer.required Become a Translator!
Please, answer highlighted questions in order to continue. warn.answers.required Become a Translator!
Export IMS QTI label.authoring.basic.export.qti Become a Translator!
Assessment Monitoring label.monitoring.heading Become a Translator!
Maximum number of words label.maximum.number.words Become a Translator!
Minimum number of words label.minimum.number.words Become a Translator!
This answer must have a maximum of {0} words. label.info.maximum.number.words Become a Translator!
This answer must have a minimum of {0} words. label.info.minimum.number.words Become a Translator!
This answer must have a minimal of {0} and maximum of {1} words. label.info.max.and.min.number.words Become a Translator!
In order to continue, please note the word limit restrictions. warn.answers.word.requirements.limit Become a Translator!
Words: label.words Become a Translator!
No notebook entry has been added. message.no.reflection.available Become a Translator!
Assigns full mark only when the correct answers are selected. label.incorrect.answer.nullifies.mark Become a Translator!
Assign marks to answers. Max possible mark: {0} label.assign.hedging.mark Become a Translator!
Submit label.learning.submit Become a Translator!
In order to continue, all mark hedging questions should have all available marks assigned. warn.mark.hedging.wrong.total Become a Translator!
Summary label.export.summary Become a Translator!
Please, justify your mark allocation. label.justify.hedging.marks Become a Translator!
Leader selection label.select.leader Become a Translator!
Question options label.question.options Become a Translator!
End of activity label.activity.completion Become a Translator!
Notifications label.notifications Become a Translator!
Ask for hedging justification? label.ask.for.hedging.justification Become a Translator!
Number of learners per session label.number.learners.per.session Become a Translator!
Tool Output label.tool.output Become a Translator!
The import file is not an .xml file. error.import.file.format Become a Translator!
File label.file Become a Translator!
File exceeds maximum file size {0} errors.maxfilesize Become a Translator!
In the graph(s) below, click on a bar in the graph and then use your mouse wheel to zoom in and out of the graph. Once you zoom in, the grey selection in the bottom graph can be dragged left or right to show a different set of marks. label.graph.help Become a Translator!
Lowest mark: label.lowest.mark Become a Translator!
Highest mark: label.highest.mark Become a Translator!
Error label.error Become a Translator!
There was an error loading the grid. If this problem persists, please contact your system administrator. error.loaderror Become a Translator!
OK label.ok Become a Translator!
Number of learners label.number.learners Become a Translator!
Percentage label.percentage Become a Translator!
Operation failed. label.operation.failed Become a Translator!
Number of groups finished label.number.groups.finished Become a Translator!
Marks label.marks Become a Translator!
Number of learners in mark range label.number.learners.in.mark.range Become a Translator!
Number of groups in mark range label.number.groups.in.mark.range Become a Translator!
Average mark label.average.mark Become a Translator!
Prefix sequential letters for each answer label.prefix.sequential.letters.for.each.answer Become a Translator!
Enable confidence level label.enable.confidence.levels Become a Translator!
How confident are you of your answer? label.what.is.your.confidence.level Become a Translator!
Warning: if you edit and modify a question or change an answer that when a student has already answer, the marks will be recalculated based on the changes. message.monitoring.edit.activity. Become a Translator!
Confidence label.confidence Become a Translator!
No questions have been added to the question list. Do you still want to proceed with no questions? label.no.question.references Become a Translator!
Hide name column label.hide.name.column Become a Translator!
AE Questions & Marks label.ae.questions.marks Become a Translator!
iRA Questions & Marks label.ira.questions.marks Become a Translator!
Attendance label.attendance Become a Translator!
Show students' choices label.show.students.choices Become a Translator!
Hide students' choices label.hide.students.choices Become a Translator!
Print label.print Become a Translator!
Excel export label.excel.export Become a Translator!
Teams label.teams Become a Translator!
No questions have been added to the question list. Do you still want to proceed with no questions? label.no.questions.in.question.bank Become a Translator!
Learning outcomes outcome.authoring.title Become a Translator!
Search and select by outcome name or code outcome.authoring.input Become a Translator!
Added outcomes outcome.authoring.existing Become a Translator!
none outcome.authoring.existing.none Become a Translator!
Start with branches mapped to highest ordered answers authoring.fla.branch.mapping.ordered.asc Become a Translator!
This will delete all existing marks for this activity. Are you sure? warn.tool.output.change.none Become a Translator!
No score output.desc.none Become a Translator!
Ordered answers for the question: output.ordered.answers.for.question Become a Translator!
Answer required label.answer.required Become a Translator!
Are you sure you want to remove this learning outcome? outcome.authoring.remove.confirm Become a Translator!
Close label.close Become a Translator!
Time attempted label.export.time.attempted Become a Translator!
0 to 100% label.0.to.100 Become a Translator!
Scale label.scale Become a Translator!
Not confident label.not.confident Become a Translator!
Confident label.confident Become a Translator!
Very confident label.very.confident Become a Translator!
Not sure label.not.sure Become a Translator!
Sure label.sure Become a Translator!
Very sure label.very.sure Become a Translator!
[create new] outcome.authoring.create.new Become a Translator!
Assessment Settings admin.page.title Become a Translator!
Configuration successfully saved. admin.success Become a Translator!
Return to maintain LAMS admin.return Become a Translator!
Save admin.button.save Become a Translator!
Hide question titles for learners admin.hide.titles Become a Translator!
Sorry, someone has allocated this answer already label.someone.allocated.this.answer Become a Translator!
The question in Question Bank will be updated message.qb.modified.update Become a Translator!
A new version of the question will be created in Question Bank message.qb.modified.version Become a Translator!
A new question will be created in Question Bank message.qb.modified.new Become a Translator!
Question indexes label.qb.stats Become a Translator!
Test participant count label.qb.participant.count Become a Translator!
Difficulty index label.qb.difficulty.index Become a Translator!
Discrimination index label.qb.discrimination.index Become a Translator!
Point biserial label.qb.point.biserial Become a Translator!
Answer queue label.answer.queue Become a Translator!
drag and drop answer to tick or cross label.drag.and.drop Become a Translator!
Correct label.correct Become a Translator!
Incorrect label.incorrect Become a Translator!
Answer alternatives label.answer.alternatives Become a Translator!
Full name label.monitoring.user.summary.full.name Become a Translator!
Include discussion pads for questions label.authoring.advance.question.etherpad Become a Translator!
Discussion label.etherpad.discussion Become a Translator!
Timing limits label.monitoring.summary.time.limit Become a Translator!
Duration relative to from student start label.monitoring.summary.time.limit.relative Become a Translator!
Set the duration in minutes that the learners will have to have to complete the assessment. The duration will apply from the moment each learner begins the assessment. For example, if set to 5 minutes, all learners will have 5 minutes from the moment each of them start the assessment. label.monitoring.summary.time.limit.relative.desc Become a Translator!
Duration for all learners label.monitoring.summary.time.limit.absolute Become a Translator!
Set the number of minutes to finish the assessment for all learners. This duration applies to all learners regardless when each of them starts the assessment. Set the minutes and click Start for the time to apply. label.monitoring.summary.time.limit.absolute.desc Become a Translator!
Individual extensions label.monitoring.summary.time.limit.individual Become a Translator!
Apply duration extensions for individual learners. Search the learner and then apply extra time. label.monitoring.summary.time.limit.individual.desc Become a Translator!
minutes label.monitoring.summary.time.limit.minutes Become a Translator!
Enabled label.monitoring.summary.time.limit.enabled Become a Translator!
Disabled label.monitoring.summary.time.limit.disabled Become a Translator!
Start label.monitoring.summary.time.limit.start Become a Translator!
Cancel label.monitoring.summary.time.limit.cancel Become a Translator!
Plus 1 minute label.monitoring.summary.time.limit.plus.minute.1 Become a Translator!
Plus 5 minutes label.monitoring.summary.time.limit.plus.minute.5 Become a Translator!
Minus 1 minute label.monitoring.summary.time.limit.minus.minute.1 Become a Translator!
Minus 5 minutes label.monitoring.summary.time.limit.minus.minute.5 Become a Translator!
Finish now label.monitoring.summary.time.limit.finish.now Become a Translator!
Are you sure you want to make all learners finish their work right now? label.monitoring.summary.time.limit.finish.now.confirm Become a Translator!
Type name label.monitoring.summary.time.limit.individual.placeholder Become a Translator!