Module Name: | Submit Files |
Description: | Learners submit files for assessment by the teacher. Scores and comments may be exported as a spreadsheet. |
Output: | java |
Type: | tool |
Added By: | Ernie Ghiglione |
Optional: | No |
Created on: | 04/01/06 01:41 AM |
% translated: | 67.27% (111 out of 165) |
English | Japanese Translation | Dev task | Last updated | By | Action |
---|---|---|---|---|---|
*** UPDATED: Tool for learners to submit files for assessment by the instructor. | 学習者が先生の評価を受けるためにファイルを投稿するツールです。 | 07/27/09 10:08 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at end of Submit Files with the following instructions: | ファイル提出の完了後に以下の指示でノートブックを追加します: | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Notebook instructions | ノートブックの指示 | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook entry | ノートブックの提出状況 | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Notebook Entry | ノートブックの提出状況 | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
No Notebook available | 利用できるノートがありません | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at the end of Submit | 提出の完了時にノートブックを追加する | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: View Notebook entries | ノートブックの項目を表示する | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please input Notebook entry | ノートブックに記入してください | 07/27/09 01:05 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
There is a problem submitting content, the reason is {0} | コンテンツの投稿時に問題が発生しました。{0} が原因です。 | 06/29/09 12:08 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Instructions | 指示 | 07/29/09 11:00 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
LAMS: A learner submitted a file in a Submit Files tool | LAMS: 学習者がファイルの提出ツールでファイルを提出しました | 07/16/09 10:26 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
LAMS: Marks were released | LAMS: 評点を開示しました | 07/16/09 10:26 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: An instructor released marks in a Submit Files activity in LAMS.\nYour marks are:\n\n{0}\nThis message was send automatically, please do not reply to it. | 先生はファイルの提出アクティビティで評点を開示しました。\nあなたの評点: \n\n{0}\nこのメッセージは自動送信です。返信の必要はありません。 | 07/16/09 10:26 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Learners submit files for assessment by the instructor. Scores and comments may be exported as a spreadsheet. | 学習者はファイルを提出して先生の評価を受けます。評点とコメントは、スプレッドシートとしてエクスポートすることができます。 | 07/27/09 10:08 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Advanced | 詳細設定 | 06/23/09 12:44 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Learners submit files for assessment by the instructor. Scores and comments for each learner are recorded and may be exported as a spreadsheet. | 学習者はファイルを提出して先生の評価を受けます。各学習者の評点とコメントは記録され、スプレッドシートとしてエクスポートすることができます。 | 07/27/09 10:08 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
No | いいえ | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Yes | はい | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Report marking | レポートの採点 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Close | 閉じる | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Mark | 点数 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Finished | 終了 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Edit activity | 編集 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Cancel | 編集をキャンセル | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Marked files: | 採点済みファイル: | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Not marked files: | 未済点ファイル: | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Download failed because of this reason: {0} | ダウンロードは以下の理由により失敗しました: {0} | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
The mode "{0}" you've requested is not supported | リクエストされたモード "{0}" はサポートされていません | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
The content has been created successfully. | コンテンツは正常に作成されました。 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Mark is invalid number format. | 評点の書式が無効です | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Do you want to close this window without saving? | 保存せずに閉じますか? | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. | 保存せずに閉じますか? | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Try again | 再試行 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Next Activity | 次のアクティビティへ | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
submitted the following files | 以下のファイルを投稿しました | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Please assign a mark and a comment for the report by | 次の学習者のレポートに、評点とコメントをつけてください: | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Count | カウント | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: No data | 利用できるユーザーが居ません | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Continue | 続行 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Unlimited | 無制限 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit | 編集 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Submit Files | ファイルの提出 | 06/10/08 06:33 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Submit Files Tool | ファイルの提出ツール | 06/10/08 06:33 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Download | ダウンロード | 06/10/08 06:33 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Save | 保存 | 06/10/08 06:33 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Cancel | キャンセル | 06/10/08 06:33 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Submit Files Authoring | ファイルの提出 | 06/10/08 06:33 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Basic | 基本設定 | 06/10/08 06:33 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Basic input information for submission | 投稿の基本設定情報 | 06/10/08 06:33 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Please input advance options for submission | 投稿の詳細オプションを設定してください | 06/10/08 06:33 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Title | タイトル | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Instructions | 指示 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Save | 保存 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Cancel | キャンセル | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
File | ファイル | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Description | ファイルの説明 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Comments | コメント | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Not available | ありません | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Summary | 概要 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
User List Description | ユーザーリストの説明 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit Activity | 編集 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Edit Activity description | アクティビティの説明を編集 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Statistics | 統計 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Statistics description | 統計の説明 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Marking | 採点 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Marking description | 採点の説明 | 06/10/08 06:34 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Monitoring | モニタリング | 07/23/09 12:01 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Statistic for monitoring | モニタリングの統計 | 07/23/09 12:01 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
The instructor has set this activity not to allow submissions after you have finished it. As you are returning to this activity, you are able to see your files but not allowed to add more. | このアクティビティは、いったん完了した後にファイル提出を行うことができないよう、インストラクターにより設定されています。このアクティビティに戻って、ファイルを閲覧することはできますが、追加でファイルを提出することはできません。 | 07/07/08 01:45 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Submit Files, you won't be able to continue adding files. | 注意: 「次のアクティビティへ」をクリックした後は、ファイル提出に戻ってきても、ファイルの追加を続けて行うことはできません。 | 07/07/08 01:42 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
The maximum length of the file description is {0} characters. | ファイルの説明の長さは最大 {0} 文字までです。 | 07/07/08 01:52 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Lock when finished | 終了後にロックする | 07/22/09 11:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Warning: One or more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information. | 警告: このアクティビティに 1 人以上の学習者がアクセスしました。このコンテンツを変更すると、このコンテンツを変更すると、学習者に異なる情報を与えることになります。 | 06/04/09 01:18 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Title can not be blank. | タイトルは空欄にできません。 | 06/18/09 12:59 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Name | 名前 | 06/23/09 10:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Session name | セッション名 | 06/23/09 10:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Username | ユーザー名 | 06/23/09 10:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Name | ファイル名 | 06/23/09 10:55 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
On | オン | 06/24/09 10:27 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Off | オフ | 06/24/09 10:28 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Advanced settings | 詳細設定 | 06/24/09 10:28 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
For the file named "{0}" submitted on {1} the mark is {2}\n | "{0}" というファイルは {1} で提出したので、その点数は {2} となります\n | 06/24/09 10:29 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
The learner {0} submitted a file in a Submit Files tool.\n\nThis message was send automatically, following tool's advanced settings. | 学習者 {0} がファイルの提出ツールでファイルを提出しました。\n\nこのメッセージは詳細設定に従って、自動で送信されました。 | 06/24/09 10:29 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notify instructor when a learner submits a file | 学習者がファイルを提出すると、先生に通知します | 07/26/09 11:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Notify learners when marks are released | 評点が開示されると、学習者に通知します | 07/26/09 11:11 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Are you going to finish submission? | アップロードを終了しますか? | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Maximum number of files to be uploaded: {0} | あと {0} 個のファイルをアップロードできます。 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Number of files to upload | アップロードしたファイル数 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Set maximum number of files to upload | アップロードできるファイルの数 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Total uploaded files | すべてのアップロード済みファイル | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: The uploaded file can not be an executable | 実行可能ファイルはアップロードできません。Zip で圧縮してからアップロードしてください。 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: View all marks | すべての評点を表示 | 07/03/09 12:18 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Marks in {0} have been released. | {0} の評点は開示されました。 | 07/03/09 12:18 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Marked? | 採点済ですか? | 07/03/09 12:07 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Marks | 評点 | 07/03/09 12:18 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Save | 評点を保存 | 07/03/09 12:18 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Update marks | 評点更新 | 07/03/09 12:18 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Download marks | 評点をダウンロード | 07/03/09 12:18 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Release marks | 評点を開示 | 07/03/09 12:18 AM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
View | 表示 | 07/22/09 10:42 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
File(s) need marking | ファイルは採点が必要です | 07/05/09 11:41 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Uploaded file must not be executable and not exceed size of {0} | 1 回に 1 個ファイルをアップロードすることができます。最大ファイルサイズは 1.0 MB です。 | 07/27/09 09:16 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Uploaded | アップロードした時刻 | 07/27/09 09:16 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
No files have been uploaded yet. | まだ何もアップロードされていません。 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
Upload file name | アップロードファイル名 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
No files have been uploaded yet. Files can not be uploaded once you choose OK. | まだ何もアップロードされていません。OK を選ぶと、ファイルはアップロードされません。 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
You already upload this file, please waiting for a while. | このファイルはアップロード済みです。しばらくお待ちください。 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Submission date | アップロードした日 | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Finished uploading | アップロードが終了しました | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Upload | アップロード | 07/26/09 10:58 PM | Jumpei KAWAMI | Become a Translator! |
English | Description | Action |
---|---|---|
LAMS: File was restored. | event.file.restore.subject | Become a Translator! |
An instructor restored your file ''{0}'' in a Submit Files activity in LAMS. This message was send automatically, please do not reply to it. | event.file.restore.body | Become a Translator! |
Instructor {0} deleted file {1} uploaded by learner {2}. | audit.file.delete | Become a Translator! |
Instructor {0} restored file {1} uploaded by learner {2}. | audit.file.restore | Become a Translator! |
Search... | label.search | Become a Translator! |
Finish | button.submit | Become a Translator! |
Uploaded file exceeded maximum size: {0} | errors.maxfilesize | Become a Translator! |
Replace | label.monitor.mark.replaceFile | Become a Translator! |
Marked file | label.monitor.mark.markedFile | Become a Translator! |
Response | label.monitor.mark.updoad | Become a Translator! |
Notify learner about marked file | label.monitor.mark.notifyStudent | Become a Translator! |
Are you sure you want to delete this marked file? | message.monitor.mark.confirmDeleteFile | Become a Translator! |
Date and time restriction | monitor.summary.date.restriction | Become a Translator! |
Learners will not be able to submit assignments after the set date and time. | monitor.summary.when.date.restriction.is.set | Become a Translator! |
Date: | monitor.summary.after.date | Become a Translator! |
Set restriction | monitor.summary.set.restriction | Become a Translator! |
Remove restriction | monitor.summary.unset.restriction | Become a Translator! |
For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available. | authoring.info.teacher.set.restriction | Become a Translator! |
Notification | monitor.summary.notification | Become a Translator! |
Deadline has been set | monitor.summary.date.restriction.set | Become a Translator! |
Deadline has been removed | monitor.summary.date.restriction.removed | Become a Translator! |
Submitted files | monitoring.user.submittedFiles | Become a Translator! |
Files submitted in the Submit Files tool | output.desc.submitted.items.output.definition.sbmt | Become a Translator! |
Refresh | label.refresh | Become a Translator! |
Please wait until a group leader finishes the activity. | label.waiting.for.leader.finish | Become a Translator! |
Delete mark file | label.monitoring.file.delete | Become a Translator! |
File options | label.file.options | Become a Translator! |
End of activity | label.activity.completion | Become a Translator! |
Notifications | label.notifications | Become a Translator! |
{0} is required. | errors.required | Become a Translator! |
View files | label.view.files | Become a Translator! |
Deleted | label.deleted | Become a Translator! |
Delete | label.monitoring.original.learner.file.delete | Become a Translator! |
Restore | label.monitoring.original.learner.file.restore | Become a Translator! |
Are you sure you want to delete the original file {0} uploaded by the learner? | message.monitor.confirm.original.learner.file.delete | Become a Translator! |
Are you sure you want to restore the original file {0} uploaded by the learner? | message.monitor.confirm.original.learner.file.restore | Become a Translator! |
LAMS: File was deleted. | event.file.delete.subject | Become a Translator! |
An instructor deleted your file ''{0}'' in a Submit Files activity in LAMS. This message was send automatically, please do not reply to it. | event.file.delete.body | Become a Translator! |
Add | label.add | Become a Translator! |
Please, wait while somebody will become a group leader | label.waiting.for.leader | Become a Translator! |
Other learners participating in current group: | label.users.from.group | Become a Translator! |
Leader selection | label.select.leader | Become a Translator! |
Leader has not started the activity. Please wait until the leader commences it. | label.waiting.for.leader.launch.time.limit | Become a Translator! |
Use leaders from Leader tool | label.use.select.leader.tool.output | Become a Translator! |
Marks have been released | label.marks.released | Become a Translator! |
Learning outcomes | outcome.authoring.title | Become a Translator! |
Search and select by outcome name or code | outcome.authoring.input | Become a Translator! |
Added outcomes | outcome.authoring.existing | Become a Translator! |
none | outcome.authoring.existing.none | Become a Translator! |
Error while uploading file: {0} | error.upload | Become a Translator! |
Are you sure you want to remove this learning outcome? | outcome.authoring.remove.confirm | Become a Translator! |
Set minimum number of files to upload | label.enable.min.limit | Become a Translator! |
Minimum number of files to be uploaded: {0} | label.should.upload.another | Become a Translator! |
[create new] | outcome.authoring.create.new | Become a Translator! |