Module Name: | Multiple Choice Questions |
Description: | Creates automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Can provide feedback and scores. |
Output: | java |
Type: | tool |
Added By: | Ernie Ghiglione |
Optional: | No |
Created on: | 04/01/06 01:35 AM |
% translated: | 56.91% (140 out of 246) |
English | Malay Translation | Dev task | Last updated | By | Action |
---|---|---|---|---|---|
The question text can not be modified in this screen since it has options attached . Please use the "Options" button to edit the question text. | Teks soalan tidak boleh di ubah di skrin ini selepas dikepilkan pilihan. Sila guna butang "Pilihan" untuk menyunting teks soalan. | 09/24/07 10:00 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Multiple Choice | Pilihan Berbilang | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Creates automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Can provide feedback and scores. | Cipta soalan penilaian automatik. contoh. Soalan pilihan berbilang dan betul/salah. Boleh menyediakan maklum balas dan skor. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Learner answers a series of automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Optional features include feedback on each question and scoring. Questions are weighted for scoring. | Pelajar menjawab siri soalan penilaian automatik. Contoh. Soalan pilihan berbilang dan betul/salah. Fitur pilihan termasuk maklum balas untuk setiap soalan dan skor. Berat soalan untuk kiraan skor. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Multiple Choice Tool | Alatan Pilihan Berbilang | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Tool for learners to answer a series of automated assessment questions. | Alatan untuk pelajar menjawab siri soalan penilaian automatik. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
MCQ | SPB | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Basic | Asas | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Advanced | Advan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Summary | Ringkasan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Stats | Stat | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Edit Activity | Sunting Aktiviti | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
MCQ Authoring | Karangan SPB | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
MCQ Learning | Pelajaran SPB | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
MCQ Monitoring | Pengawasan SPB | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Title | Tajuk | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Instructions | Arahan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Questions | Soalan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add new question | Tambah Soalan Baru | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Down | Bawah | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Add New | Tambah Baru | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Add New | Tambah Baru | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Candidate answers: | Jawapan Calon: | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: You can only proceed to the activity after you have reached the passing mark | Jawab soalan sehingga anda mencapai markah lulus. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Summary of responses | Jawapan Sebelum | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Top mark: | Markah Tertinggi: | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Average mark: | Markah Purata: | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Lowest mark: | Markah Terendah: | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Total users count: | Kiraan Jumlah Pengguna | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Mark: | Markah | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
View | Papar | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Next Activity | Tamat | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Submit | Simpan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Continue | Sambung | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Correct? | Betul? | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Question | Soalan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Question | Soalan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Pass mark | Markah Lulus | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
One question per page | Satu soalan setiap halaman | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Allow retries | Benarkan Retri | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Correct | Betul | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
out of | daripada | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Save | Simpan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Cancel | Batal | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Please address the following issues before submit. |
Sila ambil perhatian isu berikut sebelum hantar. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please correct this: Pass mark can not be empty. | Sila betulkan: Markah Lulus tidak boleh kosong. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Please correct this: There must be at least one candidate answer. | Sila betulkan: Mesti sekurang-kurangnya satu jawapan calon. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please correct this: Pass mark can only be an integer. | Sila betulkan: Markah Lulus mesti dalam betuk integer. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
An error occurred: The file is not viewable yet. Please save all the content first and check back. | Ralat muncul: Fail tidak boleh dipapar lagi. Sila simpan kesemua kandungan dahulu dan periksa kembali. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please correct this: Under "Instructions", the file(name) to upload can not be empty. | Sila betulkan: Dibawah "Arahan", (nama)fail untuk di muat naik tidak boleh kosong. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Please note: The questions with no candidate answers have been automatically removed for you. Please check total question weight. | Sila ambil perhatian: Soalan tanpa jawapan calon akan dibuang secara automatik untuk anda. Sila periksa jumlah berat soalan. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Please correct this: Candidate answers can not be empty. | Sila betulkan: Jawapan calon tidak boleh kosong. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Please correct this: The passmark can not be greater than 100% | Sila betulkan: Markah lulus tidak boleh melebihi dari 100% | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
The question can not be removed since one or more of the question texts has been modified. Please try again without any text modifications. | Soalan tidak boleh di buang selepas satu atau lebih teks soalan telah di ubah. Sila cuba lagi tanpa membuat perubahan pada teks | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Can not continue. Please select the correct answer and click "Done". | Tidak boleh sambung. Sila pilih jawapan yang betul dan klik butang "Selesai". | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: The content has been locked since it is being used by one mor more learners. The modification of the content is not allowed. |
Kandungan telah dikunci kerana telah digunakan oleh satu atau lebih pelajar. Modifikasi kandungan tidak dibenarkan. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: modification of the content is not allowed since one or more learners has attempted the activity. | Perubahan keatas kandungan tidak dibenarkan kerana terdapat satu atau lebih pelajar telah mencuba aktiviti ini. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Summary report is not available since no learners attempted the activity yet. | Ringkasan laporan tiada kerana tiada lagi pengguna mencuba aktiviti ini lagi. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Answers: | Jawapan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Next Activity | Tamat | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Attempt date | Tarikh/Masa Percubaan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Response | Respon | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
User | Pengguna | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Attempt date | Tarikh/Masa Percubaan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Response | Respon | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: This activity is not being done on the computer. Please see your instructor for details. | Setup ini perlu di laksanakan offline. Sila jumpa pengajar untuk maklumat lanjut. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. | Sila tunggu pengajar anda untuk menyelesaikan kandungan aktiviti ini. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Group | Kumpulan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Summary | Ringkasan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Edit Activity | Sunting Aktiviti | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Stats | Stat | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Edit | Sunting | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Update | Kemaskini | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Select group: | Pilih Kumpulan: | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
All Groups: | Semua Kumpulan: | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Total count of all learners: | Jumlah kiraan kesemua pelajar: | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Do you want to close this window without saving? | Adakah anda mahu menutup tetingkap tanpa menyimpannya? | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Responses are no more allowed. Please finish. | Respon tidak dibenarkan lagi. Sila tamat. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Correct | Betul | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Passing mark | Markah Lulus | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
MCQ Summary | Ringkasan SPB | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Learner's answers: | Jawapan Pelajar | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Learner | Pelajar | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Try again | Cuba lagi | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Question feedback | Maklum balas Soalan: | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: As you have not achieved the passing mark, you have to try the questions again. | Markah anda tidak cukup untuk tamat. Sila buat kembali. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Down | Pindah soalan kebawah | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Up | Pindah soalan keatas | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Enables editing of candidate answers | Benarkan kemaskini jawapan calon | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Removes question | Buang soalan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Removes candidate answer | Buang jawapan calon | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Learner marks | Markah Pelajar | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Title: | Tajuk: | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Instructions: | Arahan: | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Candidate answer | Jawapan Calon | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Total | Jumlah | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Continue | Sambung | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at end of MCQ with the following instructions: | Tambah Buku nota di akhir SPB dengan arahan berikut: | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook entries | Entri Pantulan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook entry | Pantulan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: View notebook entries | Lihat Pantulan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Close | Tutup | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Marks | Markah | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Enables editing of question | Benarkan suntingan soalan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Please fix this: There must be 1 correct candidate answer out of at least 2 candidate answers. | Sila betulkan: Mesti mempunyai 1 jawapan betul calon untuk sekurang-kurangnya 2 jawapan calon. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Finished Session Count: | Kiraan Sesi Tamat: | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add answer | Tambah Calon | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add | Tambah | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
mark(s) | Markah | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Questions | Soalan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
This question is worth | Soalan ini bernilai | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add question | Cipta Soalan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Deletes question | Buang soalan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Enables editing of candidate answers | Benarkan kemaskini jawapan calon | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Moves candidate answer down | Pindah jawapan calon kebawah | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Moves candidate answer up | Pindah jawapan calon keatas | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Question text can not be blank. | Sila betulkan: Teks soalan tidak boleh kosong. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: There are duplicate question entries. | Sila betulkan: Terdapat soalan duplikat. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
No questions submitted. Please add at least one question. | Tiada soalan dimasukkan. Sila tambah sekurang-kurangnya satu soalan. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Edit question | Sunting Soalan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Feedback: | Maklum balas: | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Please fix this: There must be one and only one correct candidate answer. | Sila betulkan: Mesti mempunyai satu dan hanya satu jawapan betul calon. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Group's top and average marks | Kumpulan tertinggi dan purata markah | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Please fix this: There must be at least 2 candidate answers. | Sila betulkan: Mesti mempunyai sekurang-kurangnya 2 jawapan calon. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
The candidate answer can not be removed since there must be at least 2 candidate answers. | Jawapan calon tidak boleh dibuang kerana mesti terdapat sekurang-kurangnya 2 jawapan calon. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Please be informed that the first candidate answer has been selected for you. | Sila ambil maklum bahawa jawapan calon pertama telah dipilih untuk anda. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Please fix this: Candidate answer text can not be blank. | Sila betulkan: Teks jawapan calon tidak boleh kosong. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Show top and average mark | Paparkan kumpulan tertinggi dan purata markah | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Present answers in randomized order | Jawapan sekarang dalam turutan rawak | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
No notebook available | Tidak ada buku nota. | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Attempt count: | Jumlah Cubaan: | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Final attempt: | Cubaan Terakhir: | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Total marks | Jumlah markah pelajar | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: All answers correct | Kesemua pelajar menjawab betul | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Redo questions | Buat kembali Soalan | 09/24/07 09:56 PM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Display correct answers, score and feedback after last question | Papar jawapan selepas soalan terakhir | 10/29/07 01:25 AM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Learners are able to see the answers for the questions. | Pelajar boleh melihat jawapan kesemua soalan. | 10/29/07 01:25 AM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Learners are not able to see answers, scores or feedback for the questions | Pelajar tidak boleh melihat jawapan soalan | 10/29/07 01:25 AM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Do you want to allow learners to see the answers now? | Adakah anda mahu membenarkan pelajar melihat jawapan sekarang? | 10/29/07 01:25 AM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! | |
Yes | Ya | 10/29/07 01:25 AM | Mohammad Fahmi Adam | Become a Translator! |
English | Description | Action |
---|---|---|
Tool output | label.tool.output | Become a Translator! |
Tool output has changed | label.tool.output.has.been.changed | Become a Translator! |
Operation failed | label.operation.failed | Become a Translator! |
Select at least one answer for each of the questions. | answers.submitted.none | Become a Translator! |
End of activity | label.activity.completion | Become a Translator! |
Marks file downloaded. | label.summary.downloaded | Become a Translator! |
All correct | All Correct | Become a Translator! |
Not all correct | Not All Correct | Become a Translator! |
Please correct this: Correct answer cannot be blank. | error.correct.answer.blank | Become a Translator! |
Finish | label.submit | Become a Translator! |
Export marks | label.monitoring.downloadMarks.button | Become a Translator! |
Question {0} (mark: {1}) | label.monitoring.downloadMarks.question.mark | Become a Translator! |
Username | label.monitoring.downloadMarks.username | Become a Translator! |
An error occurred while preparing the marks spreadsheet for download. | Error monitoring spreadsheet download | Become a Translator! |
Notebook instructions | monitor.summary.td.notebookInstructions | Become a Translator! |
On | label.on | Become a Translator! |
Off | label.off | Become a Translator! |
Advanced settings | monitor.summary.th.advancedSettings | Become a Translator! |
Add a notebook at the end of MCQ | monitor.summary.td.addNotebook | Become a Translator! |
In question {0} correct answer cannot be blank. | error.pedagogical.planner.empty.answer.selected | Become a Translator! |
Deadline | monitor.summary.date.restriction | Become a Translator! |
Learners will not be able to answer questions after the set date and time. | monitor.summary.when.date.restriction.is.set | Become a Translator! |
Date/time: | monitor.summary.after.date | Become a Translator! |
Set restriction | monitor.summary.set.restriction | Become a Translator! |
Remove restriction | monitor.summary.unset.restriction | Become a Translator! |
The instructor has set a restriction to this activity from {0} onwards. | authoring.info.teacher.set.restriction | Become a Translator! |
Notification | monitor.summary.notification | Become a Translator! |
Deadline has been set | monitor.summary.date.restriction.set | Become a Translator! |
Deadline has been removed | monitor.summary.date.restriction.removed | Become a Translator! |
Please, wait while somebody will become a group leader. | label.waiting.for.leader | Become a Translator! |
Other learners participating in current group: | label.users.from.group | Become a Translator! |
Use leaders from Select Leader tool | label.use.select.leader.tool.output | Become a Translator! |
Group leader: {0} | label.group.leader | Become a Translator! |
Refresh | label.refresh | Become a Translator! |
Prefix sequential letters for each answer | label.prefix.sequential.letters.for.each.answer | Become a Translator! |
Report by question | label.report.by.question | Become a Translator! |
Report by learner | label.report.by.student | Become a Translator! |
Import IMS QTI | label.authoring.import.qti | Become a Translator! |
N/A | label.not.available | Become a Translator! |
Legend | label.legend | Become a Translator! |
*- Denotes the correct answer | label.denotes.correct.answer | Become a Translator! |
Correct answer | label.correct.answer | Become a Translator! |
Average | label.ave | Become a Translator! |
Class mean | label.class.mean | Become a Translator! |
Median | label.median | Become a Translator! |
Draft autosaved | label.learning.draft.autosaved | Become a Translator! |
Name | label.monitoring.summary.user.name | Become a Translator! |
Total | label.monitoring.summary.total | Become a Translator! |
Learner summary | label.monitoring.summary.learner.summary | Become a Translator! |
Response | label.monitoring.user.summary.response | Become a Translator! |
Grade | label.monitoring.user.summary.grade | Become a Translator! |
Group leader's option is enabled | label.info.use.select.leader.outputs | Become a Translator! |
Group leader | label.monitoring.group.leader | Become a Translator! |
Export IMS QTI | label.authoring.export.qti | Become a Translator! |
Select leader | label.select.leader | Become a Translator! |
Question options | label.question.options | Become a Translator! |
Error | label.error | Become a Translator! |
There was an error loading the grid. If this problem persists, please contact your system administrator. | error.loaderror | Become a Translator! |
OK | label.ok | Become a Translator! |
Learners | label.number.learners | Become a Translator! |
Number of groups finished | label.number.groups.finished | Become a Translator! |
In the graph(s) below, click on a bar in the graph and then use your mouse wheel to zoom in and out of the graph. Once you zoom in, the grey selection in the bottom graph can be dragged left or right to show a different set of marks. | label.graph.help | Become a Translator! |
Lowest mark | label.lowest.mark | Become a Translator! |
Highest mark | label.highest.mark | Become a Translator! |
Number of learners in mark range | label.number.learners.in.mark.range | Become a Translator! |
Number of groups in mark range | label.number.groups.in.mark.range | Become a Translator! |
Average mark | label.average.mark | Become a Translator! |
Learners are not able to see the feedback for the questions | label.monitoring.noDisplayFeedbackOnly1 | Become a Translator! |
Do you want to allow learners to see the feedback now? | label.monitoring.noDisplayFeedbackOnly2 | Become a Translator! |
Warning: if you edit and modify a question or change an answer that when a student has already answer, the marks will be recalculated based on the changes. | message.monitoring.edit.activity.warning | Become a Translator! |
Enable confidence level | label.enable.confidence.levels | Become a Translator! |
How confident are you of your answer? | label.confidence | Become a Translator! |
Confidence | label.what.is.your.confidence.level | Become a Translator! |
iRA Questions & Marks | label.ira.questions.marks | Become a Translator! |
Attendance | label.attendance | Become a Translator! |
Show students' choices | label.show.students.choices | Become a Translator! |
Hide students' choices | label.hide.students.choices | Become a Translator! |
label.print | Become a Translator! | |
Excel export | label.excel.export | Become a Translator! |
Display only the feedback and not the answers or score | label.displayFeedbackOnly | Become a Translator! |
Do not display answers, score or feedback | label.displayNoAnswersOrFeedback | Become a Translator! |
Learners are able to see the feedback but no answers or scores for the questions. | label.monitoring.yesDisplayFeedbackOnly | Become a Translator! |
Learning outcomes | outcome.authoring.title | Become a Translator! |
Search and select by outcome name or code | outcome.authoring.input | Become a Translator! |
Added outcomes | outcome.authoring.existing | Become a Translator! |
none | outcome.authoring.existing.none | Become a Translator! |
This will delete all existing marks for this activity. Are you sure? | warn.tool.output.change.none | Become a Translator! |
No score | output.desc.none | Become a Translator! |
Attention: while you edit this activity, students don't have access to it. You must save your changes, so students can re-attempt this activity again. | label.edit.in.monitor.warning | Become a Translator! |
Are you sure you want to remove this learning outcome? | outcome.authoring.remove.confirm | Become a Translator! |
[create new] | outcome.authoring.create.new | Become a Translator! |
The question in Question Bank will be updated | message.qb.modified.update | Become a Translator! |
A new version of the question will be created in Question Bank | message.qb.modified.version | Become a Translator! |
A new question will be created in Question Bank | message.qb.modified.new | Become a Translator! |
Question indexes | label.qb.stats | Become a Translator! |
Test participant count | label.qb.participant.count | Become a Translator! |
Difficulty index | label.qb.difficulty.index | Become a Translator! |
Discrimination index | label.qb.discrimination.index | Become a Translator! |
Point biserial | label.qb.point.biserial | Become a Translator! |
Multiple Choice Settings | admin.page.title | Become a Translator! |
Configuration successfully saved. | admin.success | Become a Translator! |
Return to maintain LAMS | admin.return | Become a Translator! |
Save | admin.button.save | Become a Translator! |
Hide question titles for learners | admin.hide.titles | Become a Translator! |
Question bank | label.question.bank | Become a Translator! |
Question title | label.title | Become a Translator! |