Module Name: | Multiple Choice Questions |
Description: | Creates automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Can provide feedback and scores. |
Output: | java |
Type: | tool |
Added By: | Ernie Ghiglione |
Optional: | No |
Created on: | 04/01/06 01:35 AM |
% translated: | 61.78% (152 out of 246) |
English | Turkish Translation | Dev task | Last updated | By | Action |
---|---|---|---|---|---|
Do you want to close this window without saving? | Bu pencereyi kaydetmeden kapatmak istiyor musunuz? | 11/18/08 08:27 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Deletes question | Soruyu siler | 11/18/08 08:29 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Response | Cevap | 07/27/08 10:47 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Response | Cevap | 07/27/08 10:47 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Final attempt: | Son cevaplama | 07/27/08 10:47 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Save | Kaydet | 11/19/08 09:01 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
An error occurred: The file is not viewable yet. Please save all the content first and check back. | Hata oluştu:Dosya henüz görüntülenebilir değil. Lütfen tüm içeriği kaydedip tekrar deneyin. | 11/19/08 09:01 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Attempt count: | Cevaplama sayısı | 07/27/08 10:47 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
View | Görünüm | 11/19/08 07:37 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: View notebook entries | Not defteri girişlerini görüntüle | 11/19/08 07:37 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Cancel | İptal | 11/19/08 06:52 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Do you want to allow learners to see the answers now? | Öğrencilerin şimdi cevapları görmesine izin veriyor musunuz? | 07/27/08 06:32 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Multiple Choice | Çoktan Seçmeli | 07/24/08 04:14 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Multiple Choice Tool | Çoktan seçmeli aracı | 07/24/08 04:14 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
MCQ | ÇSS | 07/24/08 04:14 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Basic | Temel | 07/24/08 04:14 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Advanced | Gelişmiş | 07/24/08 04:14 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Summary | Özet | 07/24/08 04:14 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Stats | İstatistikler | 07/24/08 04:14 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Edit Activity | Etkinliği Düzenle | 07/24/08 04:14 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
MCQ Monitoring | ÇSS İzleme | 07/25/08 04:42 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Title | Başlık | 07/25/08 04:42 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Instructions | Yönergeler | 07/25/08 04:42 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Questions | Sorular | 07/25/08 04:42 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add new question | Yeni Soru Ekle | 07/25/08 04:42 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Down | Aşağı | 07/25/08 04:42 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Add New | Yeni Ekle | 07/25/08 04:42 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Add New | Yeni Ekle | 07/25/08 04:42 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Summary of responses | Önceki Cevaplar | 07/25/08 04:42 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Total users count: | Toplam kullanıcı sayısı | 07/25/08 04:42 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Next Activity | Sonraki Etkinlik | 07/25/08 04:42 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Submit | Onayla | 07/25/08 04:42 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Continue | Devam Et | 07/25/08 04:42 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Correct? | Doğru? | 07/25/08 04:48 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Question | Soru | 07/25/08 04:48 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Question | Soru | 07/25/08 04:48 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
One question per page | Her sayfada bir soru | 07/25/08 04:48 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Allow retries | Tekrar denemeye izin ver | 07/25/08 04:48 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Correct | Doğru | 07/25/08 04:48 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Stats | İstatistikler | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Edit | Düzenle | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Update | Güncelle | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Select group: | Grup seç | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
All Groups: | Tüm gruplar | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Total count of all learners: | Toplam öğrenci sayısı | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Learner | Öğrenci | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Correct | Doğru | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
MCQ Summary | ÇSS Özet | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Instructions: | Yönergeler | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Total | Toplam | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Title: | Başlık | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Try again | Tekrar dene | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Questions | Sorular | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add question | Soru oluştur | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
No questions submitted. Please add at least one question. | Hiç soru eklenmedi. Lütfen en az bir soru ekleyiniz. | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Continue | Devam et | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Question feedback | Soru dönütü | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Edit question | Soruyu düzenle | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Feedback: | Dönüt | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add answer | Cevaplar | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Removes question | Soruyu kaldırır | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Close | Kapat | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Yes | Evet | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: All correct | Tümü Doğru | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Not all correct | Tümü Doğru Değil | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Username | Kullanıcı Adı | 07/25/08 04:55 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Candidate answers: | Seçenekler | 07/25/08 05:26 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Answers: | Cevaplar | 07/25/08 05:26 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Next Activity | Sonraki Etkinlik | 07/25/08 05:26 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
User | Kullanıcı | 07/25/08 05:26 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Summary | Özet | 07/25/08 05:26 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Edit Activity | Etkinliği düzenle | 07/25/08 05:26 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Candidate answer | Seçenek | 07/25/08 05:26 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Add | Ekle | 07/25/08 05:26 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
MCQ Learning | ÇSS Öğrenme | 07/27/08 06:35 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Redo questions | Soruları geri al | 07/27/08 07:16 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
out of | Dışında | 07/27/08 07:16 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Attempt date | Cevaplama Tarih/Saat | 07/27/08 10:47 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Tool for learners to answer a series of automated assessment questions. | Öğrencilere bir dizi otomatik değerlendirme sorusu oluşturma aracı | 07/27/08 07:19 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Please fix this: Candidate answer text can not be blank. | Seçenek metni boş olamaz | 07/27/08 10:56 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Creates automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Can provide feedback and scores. | Otomatik ölçma soruları oluşturur. Örn: Çoktan seçmeli, doğru/yanlış. Dönüt ve puanlama sağlar. | 07/27/08 10:56 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at the end of MCQ | ÇSS'nin sonuna Not defteri ekle. | 11/17/08 05:39 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Add a notebook at end of MCQ with the following instructions: | ÇSS'nin sonuna aşağıdaki yönergeleri içeren bir Not defteri ekle. | 11/17/08 05:39 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Attempt date | Cevaplama Tarih/Saat | 11/01/08 03:38 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Group | Grup | 11/01/08 03:38 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Learner's answers: | Öğrenci cevapları | 11/01/08 03:38 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Down | Soruyu aşağı taşır | 11/01/08 03:38 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Up | Soruyu yukarı taşır | 11/01/08 03:38 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Enables editing of question | Soruyu düzenler. | 11/01/08 03:38 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Enables editing of candidate answers | Seçenekleri düzenler. | 11/01/08 03:38 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Moves candidate answer down | Seçenekleri aşağı taşı | 11/01/08 03:38 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Moves candidate answer up | Seçenekleri yukarı taşı | 11/01/08 03:38 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
On | Aç | 11/01/08 03:38 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Off | Kapat | 11/01/08 03:38 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Advanced settings | İleri ayarlar | 11/01/08 03:38 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Please address the following issues before submit. |
Onaylamadan önce aşağıdaki sorunları adresleyin. | 11/11/08 08:12 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Please correct this: There must be at least one candidate answer. | Yanlızca bir aday cevap olabilir. | 11/11/08 08:12 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Enables editing of candidate answers | Aday cevapları düzenlemeye izin verir. | 11/16/08 02:29 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Removes candidate answer | Aday cevabı kaldırır. | 11/16/08 02:27 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
This question is worth | Bu sorunun değeri | 11/16/08 02:27 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Question text can not be blank. | Lütfen düzeltin: Soru metni boş olamaz. | 11/16/08 02:27 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: There are duplicate question entries. | Lütfen düzeltin: Bu yinelenen bir soru, sorunun aynısından var. | 11/16/08 02:27 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Please fix this: There must be one and only one correct candidate answer. | Lütfen düzeltin:Yanlızca bir tek doğru aday cevap olabilir. | 11/16/08 02:27 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Please fix this: There must be at least 2 candidate answers. | Lütfen düzeltin: En az iki aday cevap olmalı. | 11/16/08 02:27 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
The candidate answer can not be removed since there must be at least 2 candidate answers. | En az iki aday cevap olmadan aday cevap kaldırılamaz. | 11/16/08 02:27 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: All answers correct | Öğrencinin tüm cevapları doğru mu? | 11/16/08 02:27 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Please correct this: Candidate answers can not be empty. | Lütfen düzeltin: Aday cevap boş olamaz. | 11/16/08 02:37 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Please fix this: There must be 1 correct candidate answer out of at least 2 candidate answers. | Lütfen düzeltin: Bir doğru aday cevabın dışında en az iki aday cevap olmalıdır. | 11/16/08 02:37 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Please be informed that the first candidate answer has been selected for you. | İlk aday cevabın seçili olacaktır. | 11/16/08 02:37 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Present answers in randomized order | Cevapları rasgele sırada görüntüle. | 11/16/08 02:37 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Please correct this: Under "Instructions", the file(name) to upload can not be empty. | Lütfen düzeltin: "Yönergeler" in altında yüklenecek dosya boş olamaz. | 11/16/08 02:48 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Please note: The questions with no candidate answers have been automatically removed for you. Please check total question weight. | Aday cevabı olmayan sorular otomatik olarak kaldırıldı. Toplam soru ağırlığın kontrol edin. | 11/16/08 02:48 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
The question text can not be modified in this screen since it has options attached . Please use the "Options" button to edit the question text. | Seçenkeleri eklenmeden soru metni değiştirilemez. Lütfen soru metnini düzenlemek için "Seçenekler" butonunu kullanının. | 11/16/08 02:48 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Learners are able to see the answers for the questions. | Öğrencileri tüm soruların cevaplarını görsün. | 11/16/08 02:29 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Learners are not able to see answers, scores or feedback for the questions | Öğrencilerin soruların cevaplarını görmesin. | 11/16/08 02:29 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Responses are no more allowed. Please finish. | Daha fazla cevapa izin verilmiyor. Lütfen bitirin. | 11/16/08 02:31 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Display correct answers, score and feedback after last question | Son sorudan sonra doğru cevabı ve skoru göster. | 11/16/08 02:31 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
modification of the content is not allowed since one or more learners has attempted the activity. | Herhangi bir kullanıcı bu etkinliği yapmadığı için içeriğin düzenlenmesine izin verilmiyor. | 11/16/08 02:42 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Summary report is not available since no learners attempted the activity yet. | Herhangi bir kullanıcı bu etkinliği yapmadığı için özet rapor verilemiyor. | 11/16/08 02:42 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Finished Session Count: | Oturum sayacı sonlandırıldı. | 11/16/08 02:44 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. | Bu etkinliğin içeriğini tamamlamak için lütfen öğretmeni bekleyiniz. | 11/16/08 02:52 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Learner answers a series of automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Optional features include feedback on each question and scoring. Questions are weighted for scoring. | Öğrencileri bir dizi otomatik değerlendirme sorularını cevaplarlar. Örn. Çoktan seçmeli veya doğru-yanlış soruları. Her soru için dönüt ve skor özellikleri seçilebilir. Sorular skor için ağırlıklandırılabilir. | 11/16/08 02:56 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
The question can not be removed since one or more of the question texts has been modified. Please try again without any text modifications. | Bir ya da daha çok soru metni düzenlenmeden soru kaldırılamaz. Lütfen herhangi bir metin düzenlenmesi olmadan tekrar deneyiniz. | 11/16/08 02:58 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
The content has been locked since it is being used by one mor more learners. The modification of the content is not allowed. |
Bir ya da daha çok öğrenci tarafından kullanılırken içerik kilitlenir. İçeriğin düzenlenmesine izin verilmiyor. | 11/16/08 02:58 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
No notebook available | Herhangi bir not defteri yok. | 11/17/08 05:39 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook entry | Not defteri girişi | 11/17/08 05:39 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook entries | Not defteri girişleri | 11/17/08 05:39 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Notebook instructions | Not defteri yönergeleri | 11/17/08 05:39 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Can not continue. Please select the correct answer and click "Done". | Devam etmek için doğru cevabı seçin ve "Tamam" a basın. | 11/19/08 06:53 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
This activity is not being done on the computer. Please see your instructor for details. | Bu etkinlik çevrimdışı yapılamaz. Ayrıntılar için yönergelere bakın. | 11/19/08 06:53 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
MCQ Authoring | CSS Tasarlama | 01/09/09 03:03 AM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Learner marks | Öğrenci puanı | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Export marks | Puanları indir. | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Lowest mark: | En düşük puan | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Passing mark | Geçme notu | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: As you have not achieved the passing mark, you have to try the questions again. | Bitirmek için yeterince puanınız yok. | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Marks | Puanlar | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
mark(s) | Puan(lar) | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
An error occurred while preparing the marks spreadsheet for download. | Puan çizelgesi indirilmek üzere hazırlanırken bir hata oluştu. | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Please correct this: The passmark can not be greater than 100% | Lütfen düzeltin: Geçme notu %100'den büyük olamaz. | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Show top and average mark | En yüksek ve ortalama puanları göster. | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Group's top and average marks | Grubun en yüksek ve ortalama puanları. | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
Mark: | Puan | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please correct this: Pass mark can only be an integer. | Lütfen düzeltin: Geçme notu bir tam sayı olmalıdır. | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Please correct this: Pass mark can not be empty. | Lütfen düzeltin: Geçme notu boş olamaz | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Question {0} (mark: {1}) | Soru {0} (Puan: {1}) | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Total marks | Öğrencinin toplam puanı | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Pass mark | Geçme notu | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: You can only proceed to the activity after you have reached the passing mark | Geçme notuna ulaşana kadar soruları cevaplayınız | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Top mark: | En Yüksek Puan | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
*** UPDATED: Average mark: | Ortalama puan | 01/24/09 04:28 PM | gonca kızılkaya | Become a Translator! | |
In question {0} correct answer cannot be blank. | Soruda {0} doğru cevap boş olamaz. | 01/03/10 03:59 PM | Serkan TURNA | Become a Translator! |
English | Description | Action |
---|---|---|
Tool output | label.tool.output | Become a Translator! |
Tool output has changed | label.tool.output.has.been.changed | Become a Translator! |
Operation failed | label.operation.failed | Become a Translator! |
Select at least one answer for each of the questions. | answers.submitted.none | Become a Translator! |
End of activity | label.activity.completion | Become a Translator! |
Marks file downloaded. | label.summary.downloaded | Become a Translator! |
Please correct this: Correct answer cannot be blank. | error.correct.answer.blank | Become a Translator! |
Finish | label.submit | Become a Translator! |
Deadline | monitor.summary.date.restriction | Become a Translator! |
Learners will not be able to answer questions after the set date and time. | monitor.summary.when.date.restriction.is.set | Become a Translator! |
Date/time: | monitor.summary.after.date | Become a Translator! |
Set restriction | monitor.summary.set.restriction | Become a Translator! |
Remove restriction | monitor.summary.unset.restriction | Become a Translator! |
The instructor has set a restriction to this activity from {0} onwards. | authoring.info.teacher.set.restriction | Become a Translator! |
Notification | monitor.summary.notification | Become a Translator! |
Deadline has been set | monitor.summary.date.restriction.set | Become a Translator! |
Deadline has been removed | monitor.summary.date.restriction.removed | Become a Translator! |
Please, wait while somebody will become a group leader. | label.waiting.for.leader | Become a Translator! |
Other learners participating in current group: | label.users.from.group | Become a Translator! |
Use leaders from Select Leader tool | label.use.select.leader.tool.output | Become a Translator! |
Group leader: {0} | label.group.leader | Become a Translator! |
Refresh | label.refresh | Become a Translator! |
Prefix sequential letters for each answer | label.prefix.sequential.letters.for.each.answer | Become a Translator! |
Report by question | label.report.by.question | Become a Translator! |
Report by learner | label.report.by.student | Become a Translator! |
Import IMS QTI | label.authoring.import.qti | Become a Translator! |
N/A | label.not.available | Become a Translator! |
Legend | label.legend | Become a Translator! |
*- Denotes the correct answer | label.denotes.correct.answer | Become a Translator! |
Correct answer | label.correct.answer | Become a Translator! |
Average | label.ave | Become a Translator! |
Class mean | label.class.mean | Become a Translator! |
Median | label.median | Become a Translator! |
Draft autosaved | label.learning.draft.autosaved | Become a Translator! |
Name | label.monitoring.summary.user.name | Become a Translator! |
Total | label.monitoring.summary.total | Become a Translator! |
Learner summary | label.monitoring.summary.learner.summary | Become a Translator! |
Response | label.monitoring.user.summary.response | Become a Translator! |
Grade | label.monitoring.user.summary.grade | Become a Translator! |
Group leader's option is enabled | label.info.use.select.leader.outputs | Become a Translator! |
Group leader | label.monitoring.group.leader | Become a Translator! |
Export IMS QTI | label.authoring.export.qti | Become a Translator! |
Select leader | label.select.leader | Become a Translator! |
Question options | label.question.options | Become a Translator! |
Error | label.error | Become a Translator! |
There was an error loading the grid. If this problem persists, please contact your system administrator. | error.loaderror | Become a Translator! |
OK | label.ok | Become a Translator! |
Learners | label.number.learners | Become a Translator! |
Number of groups finished | label.number.groups.finished | Become a Translator! |
In the graph(s) below, click on a bar in the graph and then use your mouse wheel to zoom in and out of the graph. Once you zoom in, the grey selection in the bottom graph can be dragged left or right to show a different set of marks. | label.graph.help | Become a Translator! |
Lowest mark | label.lowest.mark | Become a Translator! |
Highest mark | label.highest.mark | Become a Translator! |
Number of learners in mark range | label.number.learners.in.mark.range | Become a Translator! |
Number of groups in mark range | label.number.groups.in.mark.range | Become a Translator! |
Average mark | label.average.mark | Become a Translator! |
Learners are not able to see the feedback for the questions | label.monitoring.noDisplayFeedbackOnly1 | Become a Translator! |
Do you want to allow learners to see the feedback now? | label.monitoring.noDisplayFeedbackOnly2 | Become a Translator! |
Warning: if you edit and modify a question or change an answer that when a student has already answer, the marks will be recalculated based on the changes. | message.monitoring.edit.activity.warning | Become a Translator! |
Enable confidence level | label.enable.confidence.levels | Become a Translator! |
How confident are you of your answer? | label.confidence | Become a Translator! |
Confidence | label.what.is.your.confidence.level | Become a Translator! |
iRA Questions & Marks | label.ira.questions.marks | Become a Translator! |
Attendance | label.attendance | Become a Translator! |
Show students' choices | label.show.students.choices | Become a Translator! |
Hide students' choices | label.hide.students.choices | Become a Translator! |
label.print | Become a Translator! | |
Excel export | label.excel.export | Become a Translator! |
Display only the feedback and not the answers or score | label.displayFeedbackOnly | Become a Translator! |
Do not display answers, score or feedback | label.displayNoAnswersOrFeedback | Become a Translator! |
Learners are able to see the feedback but no answers or scores for the questions. | label.monitoring.yesDisplayFeedbackOnly | Become a Translator! |
Learning outcomes | outcome.authoring.title | Become a Translator! |
Search and select by outcome name or code | outcome.authoring.input | Become a Translator! |
Added outcomes | outcome.authoring.existing | Become a Translator! |
none | outcome.authoring.existing.none | Become a Translator! |
This will delete all existing marks for this activity. Are you sure? | warn.tool.output.change.none | Become a Translator! |
No score | output.desc.none | Become a Translator! |
Attention: while you edit this activity, students don't have access to it. You must save your changes, so students can re-attempt this activity again. | label.edit.in.monitor.warning | Become a Translator! |
Are you sure you want to remove this learning outcome? | outcome.authoring.remove.confirm | Become a Translator! |
[create new] | outcome.authoring.create.new | Become a Translator! |
The question in Question Bank will be updated | message.qb.modified.update | Become a Translator! |
A new version of the question will be created in Question Bank | message.qb.modified.version | Become a Translator! |
A new question will be created in Question Bank | message.qb.modified.new | Become a Translator! |
Question indexes | label.qb.stats | Become a Translator! |
Test participant count | label.qb.participant.count | Become a Translator! |
Difficulty index | label.qb.difficulty.index | Become a Translator! |
Discrimination index | label.qb.discrimination.index | Become a Translator! |
Point biserial | label.qb.point.biserial | Become a Translator! |
Multiple Choice Settings | admin.page.title | Become a Translator! |
Configuration successfully saved. | admin.success | Become a Translator! |
Return to maintain LAMS | admin.return | Become a Translator! |
Save | admin.button.save | Become a Translator! |
Hide question titles for learners | admin.hide.titles | Become a Translator! |
Question bank | label.question.bank | Become a Translator! |
Question title | label.title | Become a Translator! |