Finished
|
Terminado
|
|
11/26/10 07:43 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Next Activity
|
Siguiente Actividad
|
|
11/26/10 07:44 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
eAdventure Game.
|
Juego eAventura
|
|
11/26/10 07:44 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Instructions
|
Instrucciones
|
|
11/26/10 07:45 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Instructions
|
Instrucción
|
|
11/26/10 07:48 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at end of eAdventure game with the following instructions:
|
Añada un block de notas al final del juego eAventura con las siguientes instrucciones:
|
|
11/26/10 09:15 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Title
|
Título
|
|
11/26/10 09:16 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Comment/Instruction can not be blank
|
El Comentario/Instrucción no puede quedar en blanco
|
|
11/26/10 07:50 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
You must view at least another {0} of the resources.
|
Debe al menos ver otro {0} de los recursos.
|
|
11/26/10 07:51 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
eAdventure Tool
|
Herramienta eAventura
|
|
11/26/10 07:52 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Tool for use eAdventure videogames in the learning design.
|
Herramienta para utilizar videojuegos eAventura en el diseño de aprendizaje.
|
|
11/26/10 07:54 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
eAdventure
|
eAventura
|
|
11/26/10 07:54 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Error page
|
Página de error
|
|
11/26/10 07:54 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Some error occurs when handling your request
|
Algún error ocurre cuando se procesa su petición
|
|
11/26/10 07:56 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: eAdventure Authoring
|
eAventura
|
|
11/26/10 07:56 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: eAdventure
|
Autoría de eAventura
|
|
11/26/10 07:57 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Basic
|
Básico
|
|
11/26/10 07:58 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Next Instruction
|
Instrucción Siguiente
|
|
11/26/10 08:00 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Basic input information for eAdventure games
|
Información básica de entrada para juegos eAventura
|
|
11/26/10 08:03 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Please input advanced options for eAdventure game
|
Por favor ingrese opciones avanzadas para el juego eAventura
|
|
11/26/10 08:04 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Title
|
Título
|
|
11/26/10 08:05 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Notebook Entries
|
Entradas de block de notas
|
|
11/26/10 08:12 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Off
|
Desactivado
|
|
11/26/10 09:24 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Advanced settings
|
Configuración avanzada
|
|
11/26/10 09:25 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Cancelar
|
|
11/26/10 09:25 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Description:
|
Descripción:
|
|
11/26/10 09:25 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
There is a problem in eAdventure authoring page, the reason is {0}
|
Hay un problema en la creación de páginas eAdventure, la razón es {0}
|
|
11/26/10 09:27 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Title can not be blank.
|
El título no puede estar en blanco.
|
|
11/26/10 09:27 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at end of eAdventure game
|
Añadir un block de notas al final del juego eAdventure
|
|
11/26/10 09:28 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
File can not be blank.
|
El archivo no puede estar en blanco.
|
|
11/26/10 09:28 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Notebook instructions
|
Instrucciones del block de notas
|
|
11/26/10 09:30 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Upload file failed: {0}
|
Error al subir archivo: {0}
|
|
11/26/10 09:31 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Could not find upload file {0}.
|
No se pudo encontrar el archivo cargado {0}.
|
|
11/26/10 09:31 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Could not handle zip file when uploading file.
|
No se pudo manejar archivo zip, cuando se cargaba archivo.
|
|
11/26/10 09:33 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
File not found exception occurs when uploading file.
|
La excepción Archivo no encontrado se produce cuando se carga el archivo.
|
|
11/26/10 09:34 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
ImscpApplicationException occurs when uploading resource item file.
|
ImscpApplicationException se produce cuando se carga el archivos de recursos de elementos.
|
|
11/26/10 09:37 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Comment/Instruction
|
Comentario/Instrucción
|
|
11/26/10 08:05 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
A repository error occurred while trying to upload the file.
|
Ocurrió un error de repositorio mientras se intentaba subir el archivo
|
|
11/26/10 08:06 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Add Single File
|
Añada un solo Archivo
|
|
11/26/10 08:07 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Resource List
|
Lista de Recursos
|
|
11/26/10 08:07 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
File
|
Archivo
|
|
11/26/10 08:08 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
The instructor has set this activity not to allow you to view the game after you have finished it.
|
El instructor ha configurado esta actividad para que Ud. no pueda ver el juego después de haberlo concluido.
|
|
11/26/10 08:10 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Preview
|
Vista previa
|
|
11/26/10 08:54 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Editar
|
|
11/26/10 08:54 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Delete
|
Eliminar
|
|
11/26/10 08:54 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Note: After you click on Next Activity, if you come back to this activity, you will not be able to continue with the game.
|
Después de seleccionar la Siguiente Actividad, si Ud. regresa a esta actividad, no podrá continuar con el juego.
|
|
11/26/10 09:18 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
File
|
Archivo
|
|
11/26/10 09:19 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Description
|
Descripción
|
|
11/26/10 09:19 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Instructions
|
Instrucciones
|
|
11/26/10 09:19 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
On
|
Activado
|
|
11/26/10 09:24 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
The learner {0} submitted an assigment in a eAdventure tool.\n\nThis message was send automatically, following tool''s advanced settings.
|
El alumno {0} envió una tarea en una herramienta eAdventura.\n\n Este mensaje fué envíado de forma automática, de acuerdo con la configuración avanzada de la herramienta.
|
|
11/26/10 09:47 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Warning: One of more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information.
|
Advertencia: Uno o más alumnos han accedido a esta actividad. La modificación de este contenido dará lugar a que los estudiantes obtengan información diferentes.
|
|
11/26/10 09:49 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
LAMS: A learner submitted an assigment in a eAdventure tool
|
LAMS: Un estudiante envió una tarea en una herramienta eAdventure
|
|
11/26/10 09:38 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
IOException occurs when uploading file.
|
IOException se produce cuando carga un archivos.
|
|
11/26/10 09:39 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
InvalidParameterException occured while trying to upload File.
|
InvalidParameterException ocurre al intentar cargar el archivo.
|
|
11/26/10 09:40 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Could not retrieve default content record for this tool.
|
No se pudo recuperar el registro de contenido por defecto para esta herramienta.
|
|
11/26/10 09:41 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Do you want to close this window without saving?
|
¿Desea cerrar esta ventana sin guardar?
|
|
11/26/10 09:41 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
eAdventure
|
eAdventura
|
|
11/26/10 09:42 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
eAdventure Learning
|
Aprendizaje eAdventura
|
|
11/26/10 09:43 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
There has to be at least one resource to save.
|
Tiene que haber al menos un recurso para guardar.
|
|
11/26/10 11:55 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
In resource {0} file can not be blank.
|
En el recurso {0} el archivo no puede estar en blanco.
|
|
11/26/10 11:56 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
New file details:
|
Nuevos detalles del archivo:
|
|
11/26/10 11:57 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
score
|
Puntuación
|
|
11/26/10 11:57 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Resumen
|
|
11/26/10 11:57 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Statistic
|
Estadística
|
|
11/26/10 11:57 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Edit Activity
|
Modificar Actividad
|
|
11/26/10 11:58 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
time taken
|
Tiempo requerido
|
|
11/26/10 11:59 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
User defined:
|
Definido por el usuario:
|
|
11/26/10 11:59 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Group
|
Grupo
|
|
11/26/10 11:59 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Total Number of Learners in Group:
|
Número total de estudiantes en el grupo:
|
|
11/26/10 12:00 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Type
|
Tipo
|
|
11/26/10 12:00 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Title
|
Título
|
|
11/26/10 12:00 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Number of Finished Learners:
|
Número de estudiantes que han finalizado:
|
|
11/26/10 12:01 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Number of Learners
|
Número de Estudiantes
|
|
11/26/10 12:01 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Hide
|
Ocultar
|
|
11/26/10 12:01 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Show
|
Mostrar
|
|
11/26/10 12:01 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Assessment Report
|
Informe de Valoración
|
|
11/26/10 12:02 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Login name
|
Nombre de usuario
|
|
11/26/10 12:02 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Name
|
Nombre
|
|
11/26/10 12:03 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Hidden
|
Ocultos
|
|
11/26/10 12:03 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Report not received
|
No se ha recibido reporte
|
|
11/26/10 09:52 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Cancelar
|
|
11/26/10 09:53 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Update
|
Actualizar
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Editar
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
No offline package available
|
Sin conexión, ningún paquete está disponible
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Export portfolio of eAdventure activity
|
Carpeta de exportación de actividad eAdventure
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Value Required
|
Valor Requerido
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Input File size is too large!
|
El tamaño del archivo de entrada es demasiado grande!
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
error uploading
|
error al subir
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Title can not be blank
|
El título no puede estar en blanco
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Max 250K
|
Máximo 250K
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Open
|
Abierto
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Delete
|
Eliminar
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Download
|
Descargar
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
View
|
Ver
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Editar
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Completed
|
Completado
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Upload
|
Subir archivo
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Add
|
Añadir
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Cancelar
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
No Session Available
|
No hay sesión disponible
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Show
|
Mostrar
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Hide
|
Ocultar
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Save
|
Guardar
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Cancelar
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity.
|
Por favor, espere a que el profesor complete los contenidos de esta actividad.
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Try again
|
Inténtelo de nuevo
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
View Notebook Entries
|
Ver las entradas del block de notas
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Editar
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
No notebook available
|
No hay block de notas disponible
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Please input Notebook Entry
|
Por favor introduzca la entrada del block de notas
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Notebook Entry
|
Entrada del block de notas
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Notebook Entry
|
Entrada del block de notas
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
eadventure
|
eAventura
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Save
|
Guardar
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Access time
|
Tiempo de acceso
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Lock when finished
|
Bloquear cuando se termine
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Hide "finish button" until eAdventure "completed" var is set
|
Ocultar el "botón finalizar" hasta que la variable de eAdventure "completado" sea establecida
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Advanced
|
Avanzado
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Invalid IMS CP format.
|
formato IMS CP inválido
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Step {0} of {1}
|
Paso {0} de {1}
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Move down
|
Bajar
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Continue
|
Continuar
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Name
|
Nombre
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Close
|
Cerrar
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Learners list
|
Lista de Estudiantes
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
The uploaded file has exceeded the maximum file size limit of {0} bytes
|
El archivo subido ha superado el límite de tamaño máximo de {0} bytes
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
The uploaded file is executable, please zip it before uploading.
|
El archivo subido es ejecutable, por favor comprímalo en formato zip, antes de subirlo.
|
|
11/26/10 10:10 PM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
The condition's name contains invalid symbols.
|
El nombre de la condición contiene símbolos no válidos.
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
You have to select one variable or fill with a value the second op.
|
Tienes que seleccionar una variable o rellenar con un valor la segunda op.
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
The condition's name can not be empty.
|
El nombre de la condición no puede quedar vacío.
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
The name already exists.
|
El nombre ya existe.
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
There has to be at least one expression in the condition.
|
Tiene que haber por lo menos una expresión en la condición.
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
You have to choose a eAdventure game before create conditions.
|
Tienes que elegir un juego eAdventure antes de crear las condiciones.
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
The string value introduced in the expression is not alphanumeric.
|
El valor de la cadena introducida en la expresión no es alfanumérico.
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
The selected variables have not the same type.
|
Las variables seleccionadas no son del mismo tipo.
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
You can choose the same variable at both sides of the expression.
|
Usted puede elegir la misma variable en ambos lados de la expresión.
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
You have to select one valid eAdventure game (exported specifically for LAMS).
|
Usted tiene que seleccionar un juego eAdventure válido (exportadas específicamente para LAMS).
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
There is not a first variable selected.
|
No hay una primera variable seleccionada.
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
There is not an operator selected.
|
No hay un operador seleccionado.
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
You choose to introduce a variable and there is not a variable selected.
|
Usted eligió introducir una variable y no hay una variable seleccionada.
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Add Condition
|
Agregar condición
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Add new expression
|
Añadir nueva expresión
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Conditions can not be added until you upload a eAdventure game
|
No se pueden añadir las condiciones hasta que cargue un juego eAdventure
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Change to advance expression edition
|
Cambiar a edición avanzada de expresión
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Change to simple expression edition
|
Cambiar a edición simple de expresión
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Add value
|
Agregar valor
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Select a variable
|
Seleccione una variable
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Condition Name
|
Nombre de Condición
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Next Operator
|
Siguiente Operador
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Number
|
Número
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Operator
|
Operador
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
First variable
|
Primera variable
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Second variable or value
|
Segunda variable o valor
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
There are no conditions
|
No hay condiciones
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
There are no expressions
|
No hay expresiones
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Expressions for selected condition
|
Las expresiones para la condición seleccionada
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Introduce a value
|
Introducir un valor
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
Condiciones
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
and
|
y
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
false
|
falso
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
or
|
o
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
true
|
verdadero
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
--
|
--
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
-- VARIABLE --
|
-- VARIABLE --
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Match Conditions to Game Adaptation Paths
|
Adaptar condiciones a las trayectorias de adaptación del juego
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Adaptation Paths
|
Trayectorias de Adaptación
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
Condiciones
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Mappings
|
Mapeos
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Game Path
|
Trayectoria de Juego
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
if {0} is {1} {2}
|
si {0} es {1} {2}
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
and
|
y
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
or
|
o
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
The selected condition will be met
|
La condición seleccionada será satisfecha
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
equals to
|
igual a
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
greater than
|
mayor que
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
greater than or equals to
|
mayor que o igual a
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
less than
|
menor que
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
less than or equals to
|
menor que o igual a
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
not equal to
|
diferente de
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Assigning values to variables to check the condition
|
Asignando valores a las variables para comprobar la condición
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
Condiciones
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Game Completed
|
Juego Completado
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
True
|
Verdadero
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
False
|
Falso
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Total time
|
Tiempo total
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Real time
|
Tiempo real
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Created condition
|
Condición creada
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Check the condition
|
Verificar la condición
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Add Game
|
Añadir juego
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|
Change Game
|
Cambiar juego
|
|
12/06/10 01:01 AM
|
Carlos Lizarraga Celaya
|
Become a Translator!
|