Resume
|
Weiter
|
|
03/06/08 11:47 PM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|
Save to Notebook
|
Im Notizbuch speichern
|
|
01/25/10 06:59 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
My Notes
|
Meine Notizen
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
View All
|
Alle anzeigen
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Add New
|
Neue anlegen
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Save to Journal
|
Im Journal speichern
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Journal
|
Journal
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Scratchpad
|
Notizen
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Entry
|
Eintrag
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Edit: {0}
|
Bearbeiten: {0}
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Abbrechen
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Bearbeiten
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: No title
|
Kein Titel
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Please close this window.
|
Schließen Sie dieses Fenster bitte.
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Journals
|
Journale
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Title
|
Titel
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Last Modified
|
Zuletzt geändert
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Submitted by: {0}
|
Eingereicht von: {0}
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Close
|
Schließen
|
|
10/15/06 05:48 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
LAMS Learner
|
LAMS Teilnehmer/innen
|
|
09/01/06 10:56 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Error occured
|
Es ist ein Fehler aufgetreten
|
|
09/01/06 10:56 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
The next task is loading. Please wait....
|
Die nächste Aufgabe wird geladen. Bitte haben Sie etwas Geduld ....
|
|
09/01/06 10:56 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Next
|
Nächste
|
|
09/01/06 10:56 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Next Activity
|
Beenden
|
|
09/01/06 10:56 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
You have to complete the other task before progressing to the next activity....
|
Sie müssen die anderen Aufgaben zunächst abschließen. Danach können Sie mit der nächsten Aufgabe weiter machen.
|
|
09/01/06 10:56 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Your browser does not handle frames!
|
Ihr Browser unterstützt keine Frames.
|
|
09/01/06 10:56 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Please select an activity from the list
|
Wählen Sie bitte eine Aktivität aus der Liste aus.
|
|
09/01/06 10:56 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Choose
|
Auswählen
|
|
09/01/06 10:56 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Synch gate
|
Treffpunkt
|
|
09/01/06 10:56 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Schedule gate
|
Freigabetermin
|
|
09/01/06 10:56 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The gate will be opened at:
|
Die Freigabe erfolgt am:
|
|
09/01/06 10:56 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The gate will be closed at:
|
Der Zugang wird geschlossen am:
|
|
09/01/06 10:56 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Click Next if you are told that the gate is open. This page will refresh automatically in 1 minute.
|
Klicken Sie auf 'Weiter', wenn Ihnen mitgeteilt wurde, dass es nun weiter geht. Die Seite aktualisiert sich automatisch nach einer Minute.
|
|
09/01/06 10:56 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
As this is a preview, clicking Next will go to the next activity. Normally the learner would have to wait until the gate is opened.
|
Dies ist eine Vorschaufunktion. Klicken Sie auf 'Weiter', um zur nächsten Aktivität zugehen. Teilnehmer/innen müssen an dieser Stelle warten, bis die Freigabe erfolgt.
|
|
09/01/06 10:56 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Groups
|
Gruppen
|
|
09/01/06 10:56 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You must complete at least {0} activities to finish.
|
Sie müssen zunächst {0} von {1} vorhandenen Aktivitäten abschließen.
|
|
07/07/07 02:12 PM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You have stopped at a gate. You cannot continue until all of your group/class reach this point.
|
Sie haben einen Treffpunkt erreicht. Sie können weiterarbeiten, wenn die anderen Teilnehmer/innen Ihrer Gruppe auf bis hierher gekommen sind.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
As this is a preview, clicking Next will do an automatic grouping. Normally the learner would have to wait until the grouping is done.
|
Dies ist eine Vorschauansicht. Klicken Sie auf 'Weiter'. Dann wird eine Gruppenbildung durchgeführt. Die Teilnehmer/innen müssen an dieser Stelle normalerweise warten, bis die Gruppe zusammengestellt ist.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
You have stopped at a gate. You cannot continue until the gate is opened in Monitoring.
|
Sie haben einen Freigabepunkt erreicht. Der/die Trainer/in gibt die nächsten Schritte im Monitor für Sie frei.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Some of your following tasks require a group. You cannot continue until the groups have been selected. Click Next if you are told that the groups have been created. This page will refresh automatically in 1 minute.
|
Einige der nun folgenden Aufgabe werden in der Gruppe bearbeitet. Es geht weiter, wenn sich die Gruppe hier sammelt hat. Sie werden benachrichtigt und können dann 'Weiter' anklicken. Die Seite wird automatisch nach fünf Minuten aktualisiert.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Close and reopen this window to continue. If this error re-occurs, wait a few minutes and then try again.
|
Wählen Sie "Fazit" oder schließen und öffnen Sie das Fenster, um fortzusetzen.Sollte der gleicheFehler wieder auftreten, dann versuchen Sie es in ein paar Minuten nochmals.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
An error has occurred and you cannot continue without LAMS recalculating your current activity. A staff member may be editing the lesson.
|
Es ist ein Fehler bei der Berechnung der Aktivität aufgetreten. Ein/e Trainer/in muß die Lektion bearbeiten bevor es weiter gehen kann.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
You have reached a branching activity. As you are in preview you can select which branch to preview then click Choose. Click Finish to skip the branching and continue with the next activity after the branching.
|
Sie haben eine Verzweigungsstelle erreicht. Wenn siesicg in der Vorschau befinden, können Sie einen Zweig auswählen. Klicken Sie auf "Beenden", um die Verzweigung zu überspringen. Sie setzen dann mit der nächste Aktivität nach der Verzweigung fort.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
There are no activities to complete in this part of the lesson. Click Next to continue.
|
Es sind keine weiteren Aktivitäten in dieser Teil der Lektion zu bearbeiten. Klicken Sie auf "Weiter".
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
You have stopped at a branching point. You cannot continue until your branch is allocated in Monitoring.
|
Sie sind nun an einer Verzweigung angekommen. Sie können dann weiter arbeiten, wenn Sie einer Verzweigung zugeordnet worden sind.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Created on
|
Erstellt am
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Congratulations, {0}, you have finished.
|
Herzlichen Glückwunsch. Sie haben die Lektion abgeschlossen.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Permission gate
|
Freigabepunkt
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
{0} out of {1} are waiting in front of the gate.
|
{0} von {1} warten am Freigabepunkt
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Note: You can revisit started or finished activities by using the progress bar or by clicking on the activity name shown below.
|
Anmerkung: Wenn Sie Aktivitäten abgeschlossen haben, können Sie zu Ihnen zurückkehren indem Sie die Lernfortschrittsanzeige auf der linken Seite verwenden.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You have now completed the {0} lesson. You can return at anytime to this lesson and revisit and review activities by double clicking on the round icons in progress bar. You can now close this window.
|
Sie haben die Lektion nun abgeschlossen. Jetzt können Sie das Fenster schließen.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Click Next if you are told that the branch has been selected. This page will refresh automatically in 1 minute.
|
Klicken Sie auf "Weiter" wenn Sie benachrichtigt wurden, dass eine Verzweigung für Sie ausgewählt wurde. Diese Seite wird automatisch nach einer Minute aktualisiert.
|
|
10/02/07 01:35 PM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Branching
|
Verzweigung
|
|
10/02/07 01:35 PM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Presence
|
Präsenz
|
|
02/02/10 04:22 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Group full
|
Gruppe voll
|
|
02/02/10 04:22 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Condition gate
|
Bedingungsschranke
|
|
02/02/10 04:22 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
My Progress
|
Mein Fortschritt
|
|
05/09/08 12:29 PM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Please select a group. Some groups may not be available if they reached the maximum number of members.
|
Bitte wählen Sie eine Gruppe. Einige Gruppen sind möglicherweise nicht verfügbar, wenn diese das Teilnehmerlimit erreicht haben.
|
|
02/02/10 04:22 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Choose
|
Auswählen
|
|
02/02/10 04:22 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Learners in group
|
Teilnehmer in Gruppe
|
|
02/02/10 04:22 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Other Notes
|
Sonstige Hinweise
|
|
02/02/10 04:22 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You must complete at least {0} sequences to finish.
|
Sie müssen mindestens {0} von {1} Sequenzen abschließen um fertig zu werden.
|
|
02/03/10 04:09 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
You are now able to participate in following lessons: {0}.
|
Sie können jetzt in den folgenden Lektionen teilnehmen: {0}.
|
LDEV-2782
|
03/22/12 04:43 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Instant messaging
|
Sofortnachrichten
|
LDEV-2507
|
03/22/12 03:27 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The maximum number optional sequences has already been reached.
|
Es wurde die maximal mögliche Zahl der optionalen Sequenzen erreicht.
|
|
02/03/10 04:09 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
The maximum number optional activities has already been reached.
|
Es wurde die maximal mögliche Zahl der optionalen Aktivitäten erreicht.
|
|
02/03/10 04:09 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Note: You can revisit started or finished sequences by using the progress bar.
|
Hinweis: Wenn Sie eine der folgenden Sequenzen fertig gestellt haben, können Sie diese durch den Fortschrittsbalken erneut besuchen.
|
|
02/03/10 04:09 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The maximum number of activities you may attempt is {0}.
|
Hinweis: Die maximale Anzahl der Aktivitäten die Sie versuchen dürfen liegt bei {0}. Sie können bereits gestartete oder fertige Aktivitäten nochmals besuchen, in dem sie die Fortschrittsbalken benutzen.
|
|
02/03/10 04:09 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The maximum number of sequences you may attempt is {0}.
|
Hinweis: Die maximale Anzahl der Sequenzendie Sie versuchen dürfen beträgt {0}. Sie können die fertigen Sequenzen nochmal aufrufen, indem Sie den Fortschrittsbalken benutzen.
|
|
02/04/10 07:32 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
You have reached a condition gate. You have not satisfied the required conditions and you may not pass. Please return to previous activities. After you correct your answers, please press the button to proceed to next activities.
|
An dieser Stelle wird geprüft, ob Sie alle Anforderungen erfüllt haben. Das ist noch nicht der Fall. Gehen Sie zu den vorherigen Aktivitäten. Prüfen Sie Ihre Einträge/Antworten und gehen Sie dann erst zur nächsten Aktivität.
|
|
02/09/10 10:11 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Print
|
Drucken
|
|
04/15/10 04:16 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|