Module: Voting for German Germany

Module Information

Module Name: Voting
Description: Voting tool
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 08/07/06 01:26 AM
% translated: 84.47% (136 out of 161)

Translated Labels

English German Translation Dev task Last updated By Action
*** UPDATED: Notebook entry Reflexion 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entries Einträge Reflexion 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entries Reflexion ansehen 01/25/10 06:59 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of Voting with the following instructions: Notizbuch nach Abstimmung mit folgender Anweisung anzeigen: 03/22/12 11:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Continue Weiter 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Your nominations are: Ihre Auswahl: 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
nominations. Abstimmungen. 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
You have selected too many nominations. You can only select Sie haben zu viele Werte markiert. Die Grenze liegt bei 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The content has been created successfully. Der Inhalt wurde erfolgreich angelegt. 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Modification of the content is not allowed since it is being used. Eine Änderung am Inhalt ist nicht mehr möglich, nachdem Teilnehmer/innen mit der Abstimmung begonnen haben. 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Instructions Anweisungen 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Instructions Anweisungen 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: There are duplicate nomination entries. Bitte prüfen sie: Es gibt doppelte Vorschläge. 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Deletes nomination Vorschlag löschen 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Enables editing of nomination Bearbeiten der Vorschläge aktivieren 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Nomination text can not be blank. Bitte kontrollieren Sie: das Vorschlagsfeld kann nicht leer bleiben. 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: There are duplicate nomination entries. Bitte prüfen sie: Es gibt doppelte Vorschläge. 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
No nominations submitted. Please add at least one nomination. Keine Vorschläge angelegt. Bitte legen Sie mindestens einen Vorschlag an. 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Moves nomination up Vorschlag nach oben verschieben 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Moves nomination down Vorschlag nach unten verschieben 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: New nomination Neue Vorschläge 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Edit nomination Vorschläge bearbeiten 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
A system exception has occured: {0}. Contact your system administrator Ein Systemproblem ist aufgetreten: {0}. Nehmen Sie Kontakt mit dem Administrator auf. 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Nomination: Werte: 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. Bitte warten Sie auf den/die Trainer/in, um die Aktivität zu beenden. 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Instructions: Anweisungen: 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Create nomination Vorschläge erstellen 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: The "Maximum votes" field in Advanced section is invalid. Bitte korrigieren Sie: Der Wert im Feld "Max. Stimmen" ist ungültig. 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Please define the nominations Legen Sie die Abstimmungsoptionen fest 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Voting Monitoring Abstimmungsmonitor 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Nominations Abstimmungsoptionen 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Nomination Abstimmungsoption 01/25/10 06:50 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Other text entries: Andere Texteinträge: 02/04/10 08:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Group Gruppe 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Display pie chart Tortengrafik der Abstimmungsergebnisse anzeigen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Display bar chart Säulengrafik der Abstimmungsergebnisse anzeigen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Refresh Aktualisieren 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: View votes chart Ergebnisübersicht sichtbar? 09/01/06 12:38 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: The report is not available since no learners attempted the activity yet. Es haben noch keine Teilnehmer abgestimmt. Ein Bericht liegt noch nicht vor. 09/01/06 12:38 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Your vote(s): So haben Sie abgestimmt. 09/01/06 12:38 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Voting results so far Fortschritt der Abstimmungsergebnisse 09/01/06 12:38 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
voting Abstimmung 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Voting Abstimmung 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Voting tool where learners can select one or more options. Abstimmungsformat 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Voting Abstimmung 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Voting tool where learners can select one or more options. Abstimmungsformat 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Voting Abstimmung 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Voting Authoring Abstimmung 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Basic Basis 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Advanced Erweitert 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Summary Zusammenfassung 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Stats Statistiken 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Edit activity Aktivität bearbeiten 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Voting Authoring Abstimmung bearbeiten 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Voting Learning Abstimmung Lernen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Voting preview Abstimmungsvorschau 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Allow text entry Texteingabe zulassen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Maximum votes Max. Abstimmungen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Title Titel 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Down Abwärts 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Other Andere 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Total learners: Gesamtnutzerzahl: 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Finished learners: Zahl der Nutzer, die abgeschlossen haben: 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Learning report Lernbericht 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
View Ansicht 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Cancel Abbrechen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Preview Vorschau 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Advanced Erweitert 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Add Hinzufügen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Delete Löschen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Submit Abgeben 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Save Speichern 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Cancel Abbrechen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: View results Gesamtergebnisse 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Change Abstimmung wiederholen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Vote Abstimmung durchführen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Next activity Beenden 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Learner Nutzer 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Date/time Abstimmugstermin 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Next activity Abgeschlossen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Edit Bearbeiten 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Select group: Gruppe auswählen: 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Learner progress report Lernfortschrittsbericht: 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
% % 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Vote Abstimmen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Show Anzeigen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Hide Verbergen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
hidden verborgen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Pie chart Tortengrafik anzeigen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Bar chart Säulengrafik anzeigen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Visible Sichtbar 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Group: Gruppenname: 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Title: Titel: 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Do you want to close this window without saving? Wollen Sie das Fenster schließen, ohne zuvor zu speichern? 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Try again Wiederholen 09/01/06 11:09 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Total number of learners that completed voting: Gesamtzahl der TN, die abgestimmt haben: 09/01/06 12:38 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Other text nomination Offene Stimmen 09/01/06 12:38 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Votes Gesamtzahl der Stimmen 09/01/06 12:38 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: View other text nomination Offene Stimmen anzeigen 09/01/06 12:38 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Close other text nominations 'Offene Stimmen' beenden 09/01/06 12:38 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Other text nominations Offene Stimmen 09/01/06 12:38 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please select a group to view class statistics Wählen Sie eine Gruppe für die Klassenstatistik 09/01/06 12:38 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Class summary Klassenergebnis 09/01/06 12:38 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Summary Gesamtergebnis 09/01/06 12:38 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Votes Teilnehmerstimmen 09/01/06 12:38 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: All learner votes Stimmen aller Teilnehmer/innen 09/01/06 12:38 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Learners' votes Abstimmende 09/01/06 12:38 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Learner Teilnehmer/in 09/08/06 07:42 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Close Schließen 09/08/06 07:42 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Total number of possible learners: Gesamtzahl möglicher Teilnehmer/innen: 07/07/07 02:22 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Lock when finished Nach Beendigung verschlossen 07/07/07 02:22 PM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Add Hinzufügen 07/08/07 04:12 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Maximum votes in Advanced tab is invalid. Bitte kontrollieren Sie: Höchstzahl der Stimmen (erweitert) ist ungültig. 07/08/07 04:12 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
On An 02/04/10 08:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Off Aus 02/04/10 08:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Your nomination is: Ihre Vorschlag ist: 02/04/10 08:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline Frist 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline has been set Frist wurde definiert 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
The instructor has set a restriction to this activity from {0} onwards. Der Lehrer hat diese Tätigkeit beschränkt, ab {0} . 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Remove restriction Beschränkung löschen 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline has been removed Frist wurde gelöscht 03/22/12 10:02 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Learners will not be able to vote after the set date and time. Die Lernenden können nach Ablauf der eingestellten Datum und Uhrzeit nicht meht abstimmen. 03/22/12 06:44 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Date/time: Datum / Zeit: 03/22/12 06:44 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Set restriction Einschränkung definieren 03/22/12 06:44 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Notification Benachrichtigung 03/22/12 06:44 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings Erweiterte Einstellungen 02/04/10 08:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at the end of voting with instructions: Füge Notizbuch am Ende der Abstimmung hinzu 02/04/10 08:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook instructions Notizbuch Anweisungen 02/04/10 08:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Please select at least one nomination. Bitte wählen Sie mindestens einen Vorschlag aus 02/04/10 08:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
Learner selection Auswahl der Teilnehmer 02/04/10 08:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Display results once the learner has submitted his/her vote Zeige Gesamtresultate an 02/04/10 08:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
*** UPDATED: Note: You can redo your vote now. If you choose to continue, you won't be able to change your vote. Hinweis: Nachdem Sie auf "Gesamtresultate" geklickt haben, können Sie Ihre Stimme(n) nicht mehr ändern. 02/04/10 08:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
The instructor has set this activity not to allow re-doing of votes after you have finished it. Durch die Einstellungen des Trainers dürfen Sie Ihre Stimmen nur einmal abgeben. 02/04/10 08:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
You have {0} vote(s), please choose your option(s) Sie haben 02/04/10 08:08 AM Ralf Hilgenstock Become a Translator!
You haven't selected enough nominations. You should select at least Sie haben nicht genug Vorschläge ausgewählt. Mindest-auswahl ist 04/14/10 02:24 PM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Minimum votes Min. Abstimmungen 04/14/10 02:25 PM Daniel Schneider Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
Finish button.submitActivity Become a Translator!
Select leader label.select.leader Become a Translator!
Options label.voting.options Become a Translator!
End of activity label.activity.completion Become a Translator!
There is an error with the minimum and/or maximum number of votes. Please check and try again. js.error.validate.number Become a Translator!
Are you sure you want to remove this learning outcome? outcome.authoring.remove.confirm Become a Translator!
Please, wait while somebody will become a group leader. label.waiting.for.leader Become a Translator!
Other learners participating in current group: label.users.from.group Become a Translator!
Use leaders from Select Leader tool label.use.select.leader.tool.output Become a Translator!
Group leader: {0} label.group.leader Become a Translator!
A total of {0} over {1} learners have voted label.total.number.students.voted Become a Translator!
All groups total label.all.groups.total Become a Translator!
or choose an input: label.data.flow.choose Become a Translator!
None label.data.flow.none Become a Translator!
You have chosen to use input from an external tool. All defined nomitations will be deleted after save. Do you want to proceed? msg.data.flow.clear.nominations Become a Translator!
Limit number of students the input will be taken from: label.advanced.data.flow.limit Become a Translator!
No limit label.advanced.data.flow.limit.none Become a Translator!
Group leader's option is enabled label.info.use.select.leader.outputs Become a Translator!
Search... label.search Become a Translator!
Warning: if you edit and modify a nomination that has already been selected, it would be reseted to zero -as the nomination has changed. message.monitoring.edit.activity.warning Become a Translator!
Learning outcomes outcome.authoring.title Become a Translator!
Search and select by outcome name or code outcome.authoring.input Become a Translator!
Added outcomes outcome.authoring.existing Become a Translator!
none outcome.authoring.existing.none Become a Translator!
[create new] outcome.authoring.create.new Become a Translator!