On
|
An
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Learners will not be able to post messages after the set date and time.
|
Die Lernenden können keine Nachrichten nach dem eingestellten Datum und Uhrzeit veröffentlichen.
|
|
03/20/12 11:33 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Notebook Entries
|
Notizbucheinträge
|
|
01/25/10 06:59 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at the end of Forum
|
Notizbuch nach Forum anzeigen
|
|
01/25/10 06:59 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: View Notebook entries
|
Notizbucheinträge anzeigen
|
|
01/25/10 06:59 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook entry
|
Notizbucheintrag
|
|
01/25/10 06:59 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Please input notebook entry
|
Geben Sie bite Ihre Notizen ein
|
|
01/25/10 06:59 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Notebook Entry
|
Notizbucheintrag
|
|
01/25/10 06:59 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Notification
|
Benachrichtigung
|
|
03/20/12 11:33 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Number of posts per learner per thread.
|
Zahl der Beiträge je Teilnehmer/in und Thema
|
|
03/09/13 02:29 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Mark must be a number
|
Die Bewertung muß eine Ziffer sein
|
|
03/09/13 02:30 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Next Activity
|
Weiter
|
|
03/09/13 02:30 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Each learner's posts sent in the Forum
|
Beiträge aller Teilnehmer/innen in Forum gesandt.
|
LDEV-2374
|
03/09/13 02:31 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Forum
|
Forum
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Forum Tool
|
Forenwerkzeug
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: A medium where ideas and views on a particular issue/topic can be exchanged.
|
Werkzeug für Foren, auch bekannt als Nachrichtenbrett.
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Forum
|
Forum
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Create topic
|
Neues Thema anlegen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Title
|
Titel
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Lock when finished
|
Nach dem Beenden sperren
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Save
|
Speichern
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Abbrechen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Allow learners to change their own postings
|
Bearbeiten zulassen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Allow learners to use rich text editor
|
Rich Editor zulassen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Maximum number of characters per posting
|
Zahl der Zeichen für Eingabe begrenzen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Subject
|
Gegenstand
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Body
|
Hauptteil
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Last post
|
Letzter Beitrag
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Author
|
Autor/in
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Started by
|
Begonnen durch
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Replies
|
Antworten
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Mark
|
Bewertung
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
By
|
Von
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Comments
|
Kommentare
|
|
07/10/09 11:23 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
# of Msg
|
#. Mitteilung
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Aver mark
|
Durchschnittliche Bewertung
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: View mark
|
Bewertungen der Teilnehmer/innen anzeigen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Edit mark
|
Teilnehmerbewertungen bearbeiten
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Edit Activity
|
Aktivitäten bearbeiten
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
View topic
|
Thema anzeigen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Statistic
|
Statistik
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Abbrechen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Bearbeiten
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Average message mark
|
Durchschnittsbewertung der Mitteilungen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
# of total message
|
# von allen Mitteilungen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Value Required
|
Wert erforderlich
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Mark is invalid number format
|
Das Datenformat für die Bewertung ist ungültig.
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Title can not be blank
|
Sie müssen einen Titel eintragen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Add Message
|
Mitteilung hinzufügen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
View Message
|
Mitteilung anzeigen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Reply Message
|
Mitteilung beantworten
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Edit Message
|
Mitteilung bearbeiten
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Subject
|
Thema
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Body
|
Text
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Attachment
|
Anhang
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Thread replies
|
Antworten
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Reply
|
Antworten
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Open
|
Offen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Delete
|
Löschen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
View
|
Ansicht
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Bearbeiten
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Reply
|
Antworten
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
New Topic
|
NeuesThema
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Refresh
|
Aktualisieren
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Characters left
|
Noch fehlende Zeichen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Basic
|
Basis
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Advanced
|
Erweitert
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Upload
|
Upload
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Submit
|
Bestätigen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Off
|
Aus
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Add
|
Hinzufügen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Abbrechen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
The input is invalid number format
|
Die Eingabe verwendet ein ungültiges Zahlenformat
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
The input must be greater than 0
|
Der Wert muß größer als 0 sein.
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
The following error(s) occurred:
|
Folgende Fehler sind aufgetreten:
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Zusammenfassung
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Edit Activity
|
Aktivität bearbeiten
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
provides following posts:
|
Eingetroffene Beiträge
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Comment
|
Kommentar
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Not Available
|
Nicht verfügbar
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Update mark
|
Neue Beiträge
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please assign a mark and a comment for the report by
|
Kennzeichnen und kommentieren Sie bitte für den Bericht an
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: No data
|
Keine Nutzer/innen verfügbar
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
View all marks
|
Alle markierten anzeigen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Download marks
|
Downloadmarkierung
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
View forum
|
Forum anzeigen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Message subject hidden
|
Titel der Mitteilung verbergen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Message body hidden
|
Mitteilungstext verbergen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Show
|
Anzeigen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Hide
|
Verbergen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Statistics
|
Statistik
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Save
|
Speichern
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Abbrechen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Advanced
|
Erweitert
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Forum Authoring
|
Forum bearbeiten
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Do you want to close this window without saving?
|
Wolen Sie das Fenster schließen, ohne zuvor zu speichern?
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Try again
|
Noch einmal versuchen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Close
|
Schließen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Maximum:
|
Maximum:
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Release marks
|
Freigabemarkierung
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Marks in {0} have been released.
|
Markierungen in {0} wurden freigegeben
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Allow learners to create new topics
|
Erstellen neuer Themen durch Teilnehmer/innen zulassen
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Minimum:
|
Minimum:
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
No minimum
|
Kein Minimum
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
No maximum
|
Kein Maximum
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
The maximum number of posts must be greater than or equal to the minimum number of posts.
|
Die Maximalzahl muß genauso groß oder größer wie die Minimalzahl sein
|
|
08/10/06 01:04 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Basic
|
Basis
|
|
08/10/06 01:05 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Uploaded file exceeded maximum size: {0}
|
Hochgeladene Datei überschritt maximale Größe: {0}
|
LDEV-2415
|
03/20/12 11:33 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Uploaded file must not be executable and not exceed size of {0}
|
Die hochgeladene Datei darf nicht ausführbar sein und nicht grösser sein als {0}
|
LDEV-2415
|
03/20/12 11:33 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Message attachment hidden
|
Anhang der Mitteilung verborgen
|
|
01/05/07 08:57 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Posting limits
|
Begrenzte Zahl von Beiträgen
|
|
01/05/07 08:57 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Name
|
Name
|
|
01/05/07 08:57 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Login
|
Loginname
|
|
01/05/07 08:57 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Body can not be blank.
|
Das Feld kann nicht leer bleiben
|
|
01/05/07 08:57 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Instructor
|
Anleiter/in
|
|
01/05/07 08:57 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Subject can not be blank.
|
Der Betreff kann nicht leer bleiben
|
|
01/05/07 08:57 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Allow learners to add attachments
|
Upload von Dateien durch Teilnehmer/innen zulassen
|
|
07/07/07 01:39 PM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Original message
|
Originalnachricht
|
|
09/08/07 10:01 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Number of postings
|
Anzahl der Beiträge des Teilnehmers im Forum
|
|
10/01/07 08:00 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Yes
|
Ja
|
|
07/10/09 11:23 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
No
|
Nein
|
|
07/10/09 11:23 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Off
|
Aus
|
|
07/10/09 11:23 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Advanced settings
|
Erweitert
|
|
07/10/09 11:23 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Name
|
Name
|
|
07/10/09 11:23 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Up
|
Aufwärts
|
|
07/10/09 11:23 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Down
|
Abwärts
|
|
07/10/09 11:23 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Back to topics
|
Zurück zur Themenliste
|
|
07/10/09 11:23 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available.
|
Der Lehrer hat eine Frist von {0} für diese Tätigkeit gesetzt. Nach dieser Zeit ist diese Aktivität nicht mehr verfügbar.
|
|
03/22/12 10:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Remove restriction
|
Beschränkung löschen
|
|
03/22/12 10:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Deadline has been set
|
Frist definiert
|
|
03/22/12 10:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Deadline has been removed
|
Frist wurde gelöscht
|
|
03/22/12 10:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Deadline
|
Frist
|
|
03/22/12 10:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Set restriction
|
Beschränkung definieren
|
|
03/22/12 10:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
On
|
An
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Uploaded file is executable
|
Die hochgeladene Datei ist ausführbar
|
LDEV-2415
|
03/20/12 11:25 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Session Name
|
Session Name
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Done
|
Erledigt
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Date
|
Datum
|
|
11/24/09 02:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Marks
|
Noten
|
|
11/24/09 02:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Marked?
|
Markiert?
|
|
11/24/09 02:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Order
|
Bestellen
|
|
11/24/09 02:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Posts that...
|
Beiträge die...
|
|
11/24/09 02:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
have all these words:
|
die alle diese Wörter beinhalten
|
|
11/24/09 02:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
have this exact wording or phrase:
|
die genau dieses Wort oder Phrase beinhalten
|
|
11/24/09 02:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Search in these topics:
|
Suche in diesen Themen
|
|
11/24/09 02:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
New
|
Neu
|
|
11/24/09 02:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Done
|
Erledigt
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
have none of these unwanted words:
|
die keine dieser Wörter beinhalten
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Continue
|
Fortsetzen
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Forum Monitoring
|
Forum beobachten
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: No session available
|
Keine Sitzung vorhanden
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Posted on:
|
Verfasst am:
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity.
|
Bitte warten Sie auf den/die Trainer/in, bevor Sie den Inhalt dieser Aktivität abschließen.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Please add at least 1 topic when "allow learners to create new topics" option is off.
|
Verfassen Sie zumindest ein neuen Thema, wenn die Option "Erstellen neuer Themen durch Teilnehmer/innen zulassen" abgeschaltet ist.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
Bedingungen
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Please enter conditions for Forum
|
Bitte geben Sie die Bedingungen für das Forum ein
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
Bedingungen
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Add condition
|
Bedingung hinzufügen
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
Bedingungen
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
There are no conditions
|
Es gibt keine Bedingungen
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Condition name can not be blank.
|
Das Bedingungsfeld darf nicht leer sein.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Limitation of input characters must be greater zero.
|
Die Begrenzung der Zeichenzahl muß größer als 0 sein.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
You must contribute at least {0} posts in each topic before finish.
|
Sie müssen mindestens {0} Beiträge verfassen, bevor Sie abschließen können.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Duplicated name. Please choose unique one.
|
Der Name ist bereits registriert. Bitte wählen Sie einen anderen Namen aus.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
There are no questions selected. Please select at least one.
|
Es sind keien Fragen ausgewählt. Bitte wählen Sie mindestens eine Frage aus.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Error creating condition.
|
Bei der Erstellung der Bedingungen gab es einen Fehler.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Posts contain certain words
|
Beiträge enthalten bestimmte Wörter
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
have one or more of these words:
|
die ein oder mehrere der folgenden Wörter beinhalten
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Discussion tool useful for long running collaborations and situations where learners are not all on line at the same time.
|
Diskussion über einen längeren Zeitpunkt. Geeignet wenn nicht alle Teilnehmer/innen zur gleichen zeit onlin esind.
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Online threaded discussion tool (asynchronous).
|
Online Diskussion (asynchron-zeitversetzt)
|
|
01/25/10 06:49 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Date/time:
|
Frist:
|
|
03/22/12 10:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Forum, you won't be able to continue posting.
|
Hinweis: Nachdem Sie auf "Nächste Aktivität" geklickt haben gelangen Sie zum Forum zurück. Sie werden danach keine weiteren Einträge schreiben können.
|
|
01/31/10 10:16 PM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
The instructor has set this activity not to allow postings after you have finished it. As you are returning to this Forum again, you are able to see all threads but not allow to post anymore.
|
Durch die Einstellungen des Trainers ist es ihnen nicht erlaubt, weitere Foreneinträge zu erstellen, nachdem Sie mit dieser fertig sind. Wenn Sie zu dem Forum zurückkehren, können Sie alle Themen betrachten, allerdings keine Beiträge mehr schreiben.
|
|
01/31/10 10:16 PM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Posting limitations for this forum: Minimum {0} and Maximum {1} per thread.
|
Es gelten Einschränkungen für das Erstellen von Beiträgen in diesem Forum: Minimal {0} und Maximal {1} pro Thema.
|
|
01/31/10 10:16 PM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Posting for this thread: Minimum {0} and Maximum {1}. You have posted {2} message(s).
|
Beiträge für dieses Thema: Minimum {0}, Maximum: {1}. Sie haben {2} Einträge erstellt.
|
|
01/31/10 10:16 PM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Notify learners when marks are released.
|
Die Teilnehmer benachrichtigen, wenn die Ergebnisse veröffentlicht werden.
|
|
01/31/10 10:16 PM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
LAMS: Marks were released
|
LAMS: Ergebnisse wurden veröffentlicht
|
|
01/31/10 10:16 PM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: An instructor released marks in a Forum activity in LAMS.\nYour marks are:\n\n{0}\nThis message was sent automatically, please do not reply to it.
|
Ein Trainer hat die Bewertungen in einer Forenaktivität in LAMS freigegeben. \n Ihre Bewertungen sind: \n\n{0}\nDiese Nachricht wurde automatisch an Sie gesendet, bitte antworten Sie nicht hierauf.
|
|
01/31/10 10:16 PM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
For the message titled "{0}" posted on {1} the mark is {2}. \n
|
Die Nachricht mit dem Thema "{0}" in {1} bekommt die Bewertung {2}. \n
|
|
01/31/10 10:16 PM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Posts to the first topic contain word "LAMS"
|
Einträge mit dem ersten Thema welches das Wort "LAMS" enthalten
|
|
01/31/10 10:16 PM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Maximum posting limitations for this forum is {0} per thread.
|
Höchstzahl der Forenbeiträge je Thema {0}
|
|
05/23/10 05:07 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Minimum posting limitations for this forum is {0} per thread.
|
Mindestzahl der Forenbeiträge je Thema {0}
|
|
05/23/10 05:07 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Maximum posting for this thread is {0}. You have posted {1} message(s).
|
Höchstzahl der Forenbeiträge je Thema ist {0}. Sie haben {0} Beitrag/Beiträge gepostet.
|
|
05/23/10 05:07 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Minimum posting for this thread is {0}. You have posted {1} message(s).
|
Mindestzahl der Forenbeiträge je Thema ist {0}. Sie haben {0} Beitrag/Beiträge gepostet.
|
|
05/23/10 05:07 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
On new postings send email to:
|
Für neue Beiträge, E-Mail senden an:
|
|
11/26/10 08:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
learners
|
Teilnehmer
|
|
11/26/10 08:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: instructors
|
Trainer
|
|
11/26/10 08:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Forum: {0}
|
Forum: {0}
|
|
11/26/10 08:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
{0}:\n{1}\n\n-- email sent automatically by LAMS
|
{0}:\n {1}\n\n - automatisch verschicktes E-Mail von LAMS
|
|
11/26/10 08:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Do you really want to delete this topic?
|
Wollen Sie dieses Thema wirklich löschen?
|
|
11/26/10 08:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
{0} / {1} votes
|
{0} / {1} Stimmen
|
|
03/09/11 04:25 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Allow learners to rate each other's postings
|
Teilnehmer können über andere Beiträge abstimmen
|
|
03/09/11 04:27 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at end of forum with the following instructions:
|
Notizbuch am Ende des Forum mit diesen Anweisungen hinzufügen:
|
|
03/22/12 11:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: View instructions
|
Anweisungen anzeigen
|
|
03/22/12 11:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Notebook instructions
|
Notizbuch Anweisungen
|
|
03/22/12 11:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Instructions
|
Anweisungen
|
|
03/22/12 11:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Instructions
|
Anweisungen
|
|
03/22/12 11:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|