On
|
An
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at end of Survey with the following instructions:
|
Notizbuch am Ende der Umfrage mit dieser Anweisung:
|
|
01/25/10 06:59 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook entry
|
Reflexion
|
|
01/25/10 06:59 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook entry
|
Reflexion
|
|
01/25/10 06:59 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook entries
|
Reflexion anzeigen
|
|
01/25/10 06:59 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please input Notebook entry
|
Bitte Reflexion eingeben.
|
|
01/25/10 06:59 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: No session available
|
Keine Session vorhanden
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Session Name
|
Session Name
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Done
|
Fertig
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Search in these questions:
|
Suche in diesen Fragen:
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Instructions
|
Anweisung
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Mandatory question, please give answer.
|
Pflichtfrage. Bitte tragen Sie eine Antwort ein.
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Could not retrieve default content record for this tool.
|
Grundinformationen für dieses Tool konnten nicht aufgerufen werden.
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Export Survey report failed because of this reason: {0}
|
Export der Umfrageauswertung ist gescheitert. Grund:{0}
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Duplicated name. Please choose unique one.
|
Titel darf nur einmal vergeben werden, bitte ändern.
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Condition name can not be blank.
|
Bedingungstitel kann nicht leer bleiben
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
There are no conditions
|
Es gibt keine Bedingumgen
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
Bedingungen
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Add condition
|
Bedingung hinzufügen
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
Bedingungen
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Please enter conditions for Survey
|
Bitte Bedingungen für Umfrage auswählen
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
have one or more of these words:
|
einen oder mehrere diese Worte enthalten:
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
First answer contains word "LAMS"
|
Erste Antwort enthält den Begriff 'LAMS'
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Answers contain certain words
|
Antwort enthält bestimmte Worte.
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Error creating condition.
|
Fehler beim Erstellen einer Bedingung.
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
There are no questions selected. Please select at least one.
|
Es wurden noch keine Fragen ausgewählt. Mindestens eine wählen.
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
have none of these unwanted words:
|
diese Begriffe nicht enthalten:
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Report of individual question
|
Bericht über individuelle Fragen
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Only one option or open text can be chosen.
|
Nur eine Option oder Freitext kann ausgewählt werden.
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Total user response
|
Gesamtzahl der Antworten
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Question {0} Column chart
|
Frage {0} Balkengrafik
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Question {0} Pie chart
|
Frage {0} Tortengrafik
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Open response
|
Antwort öffnen
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
You must input at least two options.
|
Sie müssen mindestens zwei Optionen eingeben.
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Question can not be blank
|
Das Fragefeld kann nicht leer sein.
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
There is a problem in survey authoring page, the reason is {0}
|
Auf der Bearbeitungsseite der Umfrage besteht ein Problem. Ursache ist:{0}
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Description:
|
Beschreibung:
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Show survey on one page
|
Umfarge auf einer Seite anzeigen
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Survey questions list
|
Liste der Fragen in der Umfrage
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Optional question
|
Optionale Frage
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Add question
|
Frage hinzufügen
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Add question
|
Frage hinzufügen
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Optional
|
Optional
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Question
|
Frage
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Please input advance options for survey
|
Tragen Sie erweiterte Optionen für die Umfrage ein.
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Basic input information for survey
|
Grundinformationen zur Umfrage
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Continue
|
Weiter
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity.
|
Bitte warten Sie auf den/die Trainer/in, um die Aktivität zu beenden.
|
|
01/25/10 06:50 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Export Report
|
Berichtsexport
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Notebook instructions
|
Notizbuch Anweisungen
|
|
03/22/12 11:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Note: number of learners is the number of learners who have viewed the survey.
|
Hinweis: Teilnehmerzahl ist die Zahl der Personen, die die Umfrage angesehen hat
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Type
|
Typ
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Title
|
Titel
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Number of Learners
|
Teilnehmerzahl
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Login name
|
Loginname
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Name
|
Name
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Abbrechen
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Update
|
Update
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Bearbeiten
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Survey
|
Umfrage
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Title can not be blank
|
Titel darf nicht leer bleiben
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Open
|
Offen
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Delete
|
Löschen
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
View
|
Anzeigen
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Bearbeiten
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Next Activity
|
Beendet
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Completed
|
Vollständig
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Next Activity
|
Ende
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Upload
|
Upload
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Add
|
Hinzufügen
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Abbrechen
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Show
|
Anzeigen
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Hide
|
Verbergen
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Save
|
Speichern
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Abbrechen
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Access time
|
Zugriffszeit
|
|
07/08/07 07:02 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
No survey available for this group.
|
Keine Umfrage für diese Gruppe verfügbar.
|
|
07/08/07 04:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Try again
|
Nochmal versuchen
|
|
07/08/07 04:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Up
|
Aufwärts
|
|
07/08/07 04:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Down
|
Abwärts
|
|
07/08/07 04:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Learners list
|
Teilnehmerliste
|
|
07/08/07 04:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Name
|
Name
|
|
07/08/07 04:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Close
|
Beenden
|
|
07/08/07 04:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Candidate Answer
|
Antworten der Teilnehmer/innen
|
|
07/08/07 04:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Percentage
|
Prozent
|
|
07/08/07 04:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
View pie chart
|
Tortengrafik zeigen
|
|
07/08/07 04:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
View column chart
|
Balkenkgrafik zeigen
|
|
07/08/07 04:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Possible answers
|
Antwortoptionen
|
|
07/08/07 04:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
{0} percent learners of the class have chosen this answer.
|
{0} der Teilnehmer haben diese Antwort gewählt.
|
|
07/08/07 04:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
The learner has chosen this answer
|
Der Teilnehmer hat diese Antwort gewählt.
|
|
07/08/07 04:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Error occurs during generating chart, please try again.
|
Beim Erstellen der Grafik ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es nochmal.
|
|
07/08/07 04:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
The uploaded file has exceeded the maximum file size limit of {0} bytes
|
Die hochgeladene Datei ist zu groß. Maximalgröße {0} Bytes.
|
|
07/08/07 04:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Answer
|
Antwort
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
# of learners
|
# der Teilnehmer/innen
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Learner
|
Teilnehmer/in
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Survey
|
Umfrage
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Survey
|
Umfrage
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Tool to create Surveys
|
Werkzeug zum Erstellen von Umfragen
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Answer surveys.
|
Umfragen beantworten.
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Survey Tool
|
Umfragewerkzeug
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Tool for survey.
|
Werkzeug für Umfragen
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Error page
|
Fehlerseite
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Some error occurs when handling your request
|
Bei der Bearbeitung der Anfrage sind Fehler aufgetreten.
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Survey Authoring
|
Umfrage
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Survey
|
Umfragebearbeitung
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Basic
|
Basis
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Advanced
|
Erweitert
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Title
|
Titel
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Add free text
|
Freitext hinzufügen
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Add more answers
|
Weitere Antworten hinzufügen
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Allow 'Other' text entry
|
"Andere" Texteinträge zulassen
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Allow multiple answers
|
Mehrere Antworten zulassen
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Survey
|
Umfrage
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Bearbeiten
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Delete
|
Löschen
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Title
|
Titel
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Lock when finished
|
Nach dem Beenden verschließen
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Save
|
Speichern
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Abbrechen
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Change answers
|
Umfrage wiederholen
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: [Change answer]
|
[Wiederholung]
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Append text:
|
Text hinzufügen:
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Next
|
Nächste
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Previous
|
Vorige
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
of
|
von
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Upload file failed: {0}
|
Dateiupload gescheitert: {0}
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Do you want to close this window without saving?
|
Wollen Sie das Fenster schließen ohne vorher zu speichern?
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Survey Learning
|
Lern-Umfrage
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Survey
|
Umfrage
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Survey to view
|
Umfrage ansehen
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Zusammenfassung
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Statistic
|
Statistik
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Edit Activity
|
Aktivität bearbeiten
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Group
|
Gruppe
|
|
07/08/07 06:58 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Answers that...
|
Antworten, die...
|
|
01/24/10 03:14 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
have all these words:
|
alle diese Worte enthalten:
|
|
01/24/10 03:14 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
have this exact wording or phrase:
|
genau diese Worte oder Ausdrücke enthalten:
|
|
01/24/10 03:14 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Deadline has been removed
|
Frist gelöscht
|
|
03/22/12 10:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available.
|
Der Lehrer hat eine Frist von {0} für diese Tätigkeit gesetzt. Nach dieser Zeit ist diese Aktivität nicht mehr verfügbar.
|
|
03/22/12 10:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Remove restriction
|
Beschränkung löschen
|
|
03/22/12 10:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Set restriction
|
Beschränkung definieren
|
|
03/22/12 10:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Deadline has been set
|
Frist definiert
|
|
03/22/12 10:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Deadline
|
Frist
|
|
03/22/12 10:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Learners will not be able to respond to this survery after the set date and time.
|
Die Lernenden können auf diese Umfrage nach der eingestellten First nicht mehr antworten.
|
|
03/22/12 10:35 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Date/time:
|
Frist:
|
|
03/22/12 10:35 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Notification
|
Benachrichtigung
|
|
03/22/12 10:35 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Copy
|
Kopieren
|
LDEV-1143
|
03/22/12 10:35 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Not Available
|
Nicht verfügbar
|
|
01/24/10 03:14 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Off
|
Aus
|
|
01/24/10 03:14 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Advanced settings
|
Erweiterte Einstellungen
|
|
01/24/10 03:14 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Other - please specify
|
Andere - bitte festlegen
|
|
01/24/10 03:14 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Order
|
Reihenfolge
|
|
01/24/10 03:14 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Name
|
Titel
|
|
01/24/10 03:14 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Note: After you click on "{0}" and you come back to this Survey, you won't be able to change your answers.
|
Hinweis: Nachdem Sie auf "Nächste Aktivität" geklickt haben, können Sie Ihre Antworten nicht mehr ändern.
|
|
02/09/10 12:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The instructor has set this activity not to allow you to retake the survey after you have finished it. As you are returning to this activity, you are able to see your answers but not allowed to change them.
|
= Der Trainer hat diese Aktivität so eingestellt, dass Sie nach einmaliger Abgabe Ihrer Antworten nicht berechtigt sind diese nochmals zu ändern. Wenn Sie die Aktivität abgeschlossen haben, können Sie Ihre Antworten zwar noch sehen, diese aber nicht mehr verändern.
|
|
02/09/10 12:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
Notebook entries
|
Notizbuch Einträge
|
|
02/09/10 12:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at the end of Survey
|
Notizbuch am Ende der Befragung hinzufügen
|
|
02/09/10 12:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notify instructors when a learner submits an answer
|
Einen Trainer informieren, wenn ein Teilnehmer eine Antwort übermittelt
|
|
02/09/10 12:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
LAMS: A learner submitted a survey answer in a Survey tool
|
LAMS: Ein Teilnehmer übermittelte eine Antwort durch das Befragungswerkzeug
|
|
02/09/10 12:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|
The learner {0} submitted a survey answer in a Survey tool.\n\nThis message was send automatically, following tool's advanced settings.
|
Der Teilnehmer {0} übermittelte eine Antwort durch das Befragungswerkzeug. \n\ Diese Nachricht wurde durch die erweiterten Optionen automatisch versendet.
|
|
02/09/10 12:21 AM
|
Ralf Hilgenstock
|
Become a Translator!
|