You have reached a condition gate. You have not satisfied the required conditions and you may not pass. Please return to previous activities. After you correct your answers, please press the button to proceed to next activities.
|
Vous avez atteint un verrou conditionnel. Si vous n'avez pas rempli les conditions requises, vous ne pouvez pas continuer. Veuillez retourner aux activités précédentes. Une fois que vous aurez corrigés vos réponses, veuillez utiliser le bouton suivant pour accéder aux prochaines activités.
|
|
11/11/09 12:58 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You are now able to participate in following lessons: {0}.
|
Vous pouvez maintenant participer aux leçons suivantes: {0}.
|
LDEV-2782
|
02/13/12 04:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The gate will be opened at:
|
Le verrou d'horaire ouvrira à:
|
|
11/12/09 07:04 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Hide lesson progress
|
Cacher progrès de la leçon
|
LDEV-2889
|
09/20/13 04:25 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Show lesson progress
|
Afficher la progression de la leçon
|
LDEV-2889
|
09/20/13 04:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
This is the current activity
|
C'est l'activité en cours
|
LDEV-2967
|
09/20/13 04:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Double click to review this completed activity
|
Double-cliquez pour examiner cette activité terminée
|
LDEV-2967
|
09/20/13 04:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You have attempted but not yet finished this activity
|
Vous avez commencé mais pas encore terminé cette activité
|
LDEV-2967
|
09/20/13 04:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You need to complete the activities before this activity to access it
|
Vous devez compléter les activités avant cette activité pour y accéder
|
LDEV-2967
|
09/20/13 04:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Double click to participate in this support activity
|
Double-cliquez pour participer à cette activité de soutien
|
LDEV-2967
|
09/20/13 04:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Exit
|
Quitter
|
LDEV-2967
|
09/20/13 04:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Save
|
Enregistrer
|
LDEV-2967
|
09/20/13 04:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Notebook
|
Calepin
|
LDEV-2967
|
09/20/13 04:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Support Activities
|
Activités de soutien
|
LDEV-2967
|
09/20/13 04:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Next Activity
|
Prochaine activité
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Review activity
|
Révision de l'activité
|
LDEV-3099
|
09/20/13 04:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Annuler
|
|
11/11/09 11:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Submitted by: {0}
|
Enregistré par: {0}
|
|
09/20/13 04:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Click Next if you are told that the branch has been selected. This page will refresh automatically in 1 minute.
|
Cliquez sur "suivant" si on vous a dit que la branche a été sélectionnée. Cette page sera rafraîchie automatiquement dans 1 minute.
|
|
11/13/09 07:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Submit
|
Enregistrer
|
LDEV-3026
|
09/20/13 04:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Group Chat
|
Chat de groupe
|
LDEV-2949
|
09/20/13 04:25 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Users
|
Utilisateurs
|
LDEV-2949
|
09/20/13 04:25 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Send
|
Envoyer
|
LDEV-2949
|
09/20/13 04:25 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Please select an activity from the list
|
Veuillez sélectionner une activité dans la liste
|
|
11/04/09 10:50 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You have stopped at a gate. You cannot continue until the gate is opened in Monitoring.
|
Vous êtes arrêté à un verrou. Vous ne pouvez pas continuer avant qu'il soit ouvert par le suivi.
|
|
11/09/09 02:10 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You have stopped at a gate. You cannot continue until all of your group/class reach this point.
|
Vous êtes arrêté à un verrou. Vous ne pouvez pas continuer avant qu'au moins 2 apprenants de votre groupe/classe n'aitent atteint ce point.
|
|
11/09/09 02:10 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
View All
|
Afficher tout
|
|
11/06/09 11:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Save to Notebook
|
Enregistrer dans le calepin
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Save to Journal
|
Enregistrer dans le calepin
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The gate will be closed at:
|
Le verrou d'horaire fermera à:
|
|
11/09/09 02:09 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Schedule gate
|
Verrou d'horaire
|
|
11/09/09 02:09 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Condition gate
|
Verrou conditionnel
|
|
11/09/09 02:09 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
As this is a preview, clicking Next will go to the next activity. Normally the learner would have to wait until the gate is opened.
|
Comme c'est une prévisualisation, cliquer sur Suivant vous conduira vers la prochaine activité. Normalement l'apprenant devrait attendre jusqu'à l'ouverture du verrou.
|
|
11/09/09 02:09 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Permission gate
|
Verrou de permission
|
|
11/09/09 02:09 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Title
|
Titre
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Created on
|
Créée le
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Please close this window.
|
Veuillez fermer cette fenêtre.
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
My Notes
|
Mon calepin
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Journal
|
Calepin
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Last Modified
|
Dernière modification
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Edit: {0}
|
Modifier: {0}
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Modifier
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Close
|
Fermer
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Journals
|
Journaux
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: No title
|
Pas de titre
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Close and reopen this window to continue. If this error re-occurs, wait a few minutes and then try again.
|
Sélectionner "continuer" ou fermez et ré-ouvrez cette fenêtre pour continuer. Si cette erreur réapparaît, attendez quelques minutes et essayer à nouveau.
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Scratchpad
|
Bloc note
|
|
11/18/09 09:40 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
My Progress
|
Mon progrès
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Resume
|
Revenir
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Choose
|
Choisir
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Presence
|
Présence
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Learners in group
|
Apprenants dans un group
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
LAMS Learner
|
Apprenant LAMS
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Error occured
|
Une erreur s'est produite
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The next task is loading. Please wait....
|
La prochaine tâche est en chargement. Veuillez patienter...
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Next
|
Suivant
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Your browser does not handle frames!
|
Votre navigateur ne supporte pas les cadres!
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Choose
|
Choisir
|
|
11/04/09 08:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Synch gate
|
Verrou de synchronisation
|
|
11/09/09 02:09 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Other Notes
|
Autres notes
|
|
11/18/09 09:40 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Add New
|
Ajouter une note
|
|
11/18/09 09:40 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The maximum number of sequences you may attempt is {0}.
|
<u><b>Note</b></u>: Vous pouvez faire un maximum de {0} séquences. Vous pouvez revoir or terminer une séquence en utilisant la barre de progrès à gauche.
|
|
11/18/09 09:40 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Branching
|
Branchement
|
|
11/09/09 10:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Click Next if you are told that the gate is open. This page will refresh automatically in 1 minute.
|
Cliquez sur suivant s'il est dit que le verrou est ouvert. La page sera rechargée automatiquement dans une minute.
|
|
11/09/09 02:09 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
{0} out of {1} are waiting in front of the gate.
|
{0} sur {1} attend(ent) devant le verrou
|
|
11/09/09 02:09 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Note: You can revisit started or finished sequences by using the progress bar.
|
<u><b>Remarque</b></u>: Lorsque vous avez fini une des séquences ci-dessus, vous pouvez la revoir à l'aide de la barre de progression sur la gauche.
|
|
11/11/09 05:35 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Note: You can revisit started or finished activities by using the progress bar or by clicking on the activity name shown below.
|
<u><b>Remarque</b></u>: Lorsque vous avez fini une des activités ci-dessus, vous pouvez la revoir à l'aide de la barre de progression sur la gauche.
|
|
11/11/09 05:35 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You have stopped at a branching point. You cannot continue until your branch is allocated in Monitoring.
|
Vous vous êtes arrêtés à un branchement. Vous ne pouvez pas continuer tant que votre branche n'est pas sélectionnée par le suivi (votre enseignant/moniteur).
|
|
04/03/12 04:03 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
As this is a preview, clicking Next will do an automatic grouping. Normally the learner would have to wait until the grouping is done.
|
Comme c'est une prévisualisation, cliquer sur Suivant va faire une regroupement automatic. Normalement l'apprenant devrait attendre jusqu'à ce que le regroupement ait eu lieu.
|
|
11/16/09 07:33 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The maximum number optional sequences has already been reached.
|
Le nombre maximal des séquences optionnelles a déjà été atteint.
|
|
11/16/09 08:23 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The maximum number optional activities has already been reached.
|
Le nombre maximal des activités optionnelles a déjà été atteint.
|
|
11/16/09 08:23 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Print
|
Imprimer
|
|
03/24/10 08:31 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You have reached a branching activity. As you are in preview you can select which branch to preview then click Choose. Click Finish to skip the branching and continue with the next activity after the branching.
|
Vous avez atteint une activité de branchement. Comme vous êtes dans l'aperçu, vous pouvez choisir quelle branche visionner puis cliquez "choisir". Cliquez sur "Activité suivante" pour passer l'embranchement et continuer avec l'activité après celui-ci.
|
|
11/12/09 09:53 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You have to complete the other task before progressing to the next activity....
|
Vous devez terminer l'autre tâche avant de passer à l'activité suivante.
|
|
11/12/09 09:53 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You must complete at least {0} activities to finish.
|
Vous devez terminer au moins {0} parmi {1} activités.
|
|
11/12/09 09:53 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You must complete at least {0} sequences to finish.
|
Vous devez terminer au moins {0} parmi {1} séquences.
|
|
11/12/09 09:53 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
An error has occurred and you cannot continue without LAMS recalculating your current activity. A staff member may be editing the lesson.
|
Une erreur s'est produite et vous ne pouvez continuer sans réinitialiser votre activité en cours. Un enseignant est peut-être en train d'éditer la leçon.
|
|
03/24/10 08:44 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
There are no activities to complete in this part of the lesson. Click Next to continue.
|
Il n'y a pas d'activité à compléter dans cette partie de la leçon. Cliquez sur "suivant" pour continuer.
|
|
11/11/09 04:04 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Please select a group. Some groups may not be available if they reached the maximum number of members.
|
Veuillez choisir un groupe. Les groupes déjà remplis ne sont plus disponible.
|
|
11/09/09 09:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The maximum number of activities you may attempt is {0}.
|
Vous pouvez faire un maximum de {0} activités. Vous pouvez revoir des activités commencées ou terminées en utilisant la barre de progression.
|
|
11/06/09 08:43 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Group full
|
Groupe rempli
|
|
11/09/09 09:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Groups
|
Groupes
|
|
11/09/09 09:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Some of your following tasks require a group. You cannot continue until the groups have been selected. Click Next if you are told that the groups have been created. This page will refresh automatically in 1 minute.
|
Certaines des prochaines tâches doivent se faire en groupe. Vous ne pouvez pas continuer tant que les groupes n'ont pas été choisis. Cliquez sur Suivant s'il est dit que les groupes ont été créés. Cette page sera rechargée automatiquement dans 5 minutes.
|
|
11/09/09 09:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Instant messaging
|
messagerie instantanée
|
LDEV-2507
|
03/20/12 10:43 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Entry
|
Entrée
|
|
11/11/09 03:41 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Congratulations, {0}, you have finished.
|
Bravo {0}, vous avez terminé.
|
|
03/24/10 08:30 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You have now completed the {0} lesson. You can return at anytime to this lesson and revisit and review activities by double clicking on the round icons in progress bar. You can now close this window.
|
Vous avez maintenant terminé la leçon {0}. Vous pouvez revenir à tout moment et revoir ou examiner les activités en double-cliquant sur les icônes bleues dans la barre de progrès à gauche. Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre.
|
|
03/24/10 08:31 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|