*** UPDATED: Edit activity
|
Modifier activité
|
|
11/12/09 11:42 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Edit Activity
|
Modifier activité
|
|
11/12/09 11:42 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Edit Activity description
|
Modifier la description de l'activité
|
|
11/04/09 10:51 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Please wait for the instructor to complete the contents of this activity.
|
Veuillez attendre que l'enseignant(e) termine la préparation de cette activité.
|
|
03/14/12 05:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Lock when finished
|
Verrouiller lorsque l'activité est terminée
|
|
11/06/09 11:51 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Annuler
|
|
11/11/09 11:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Cancel
|
Annuler l'édition
|
|
11/11/09 11:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Annuler
|
|
11/11/09 11:52 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Files submitted in the Submit Files tool
|
Fichiers déposé dans l'outil dépôt de fichiers
|
LDEV-2374
|
09/20/13 04:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
submitted the following files
|
a/ont déposé les fichiers suivants
|
|
09/20/13 04:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
For the file named "{0}" submitted on {1} the mark is {2}\n
|
Pour le fichier intitulé "{0}" dépose le {1}, le score est de {2}\n
|
|
09/20/13 04:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
LAMS: A learner submitted a file in a Submit Files tool
|
Un apprenant a dépose un fichier avec l'outil "dépôt de fichier"
|
|
09/20/13 04:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The learner {0} submitted a file in a Submit Files tool.\n\nThis message was send automatically, following tool's advanced settings.
|
Un apprenant a dépose un fichier avec l'outil "dépôt de fichier".\n\nCe messagea été envoyé par LAMS, n'y répondez pas SVP.
|
|
09/20/13 04:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Notify instructor when a learner submits a file
|
Avertir les enseignant(e)s lorsqu'un apprenant dépose un fichier.
|
|
09/20/13 04:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Tool for learners to submit files for assessment by the instructor.
|
Outil permettant aux apprenants déposer des fichiers pour évaluation par l'enseignant(e).
|
|
09/20/13 04:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Learners submit files for assessment by the instructor. Scores and comments for each learner are recorded and may be exported as a spreadsheet.
|
Les apprenants déposent des fichiers pour l'évaluation par l'enseignant(e). Les résultats et commentaires pour chaque apprenant sont enregistrés et peuvent être exportés sous forme de fichier tableur.
|
|
09/20/13 04:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Learners submit files for assessment by the instructor. Scores and comments may be exported as a spreadsheet.
|
Les apprenants déposent des fichiers pour évaluation par l'enseignant(e). Les résultats et commentaires peuvent être exportés sous forme de tableur.
|
|
09/20/13 04:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Learners will not be able to submit assignments after the set date and time.
|
Les apprenants ne seront pas en mesure de déposer leurs travaux après le délai.
|
|
09/20/13 04:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Submitted files
|
Fichiers déposés
|
LDEV-2194
|
09/20/13 04:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Marked?
|
Evalué ?
|
|
04/03/12 05:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Not marked files:
|
Fichiers non évalués:
|
|
04/03/12 05:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Marked files:
|
Fichiers évalués:
|
|
04/03/12 05:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: View all marks
|
Afficher tous les scores
|
|
04/03/12 05:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
File(s) need marking
|
Fichier(s) à évaluer (scores)
|
|
04/03/12 05:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Marking
|
Evaluer (scores)
|
|
04/03/12 05:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Marked file
|
Fichier évalué
|
|
04/03/12 05:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Basic input information for submission
|
Informations de saisi simples pour le dépôt de fichiers
|
|
11/09/09 10:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Basic
|
Simple
|
|
11/09/09 10:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
View
|
Afficher
|
|
11/06/09 11:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Advanced
|
Avancé
|
|
11/09/09 10:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Please input advance options for submission
|
Veuillez entrer les paramètres avancés pour le dépôt
|
|
11/09/09 10:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The instructor has set this activity not to allow submissions after you have finished it. As you are returning to this activity, you are able to see your files but not allowed to add more.
|
L'enseignant (e)a décidé de ne pas autoriser des dépôts une fois que vous avez terminé cette activité. Si vous revenez plus tard vous pourrez voir vos fichiers, mais pas en ajouter.
|
|
03/14/12 05:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: View Notebook entries
|
Afficher les notes du calepin
|
|
11/18/09 09:40 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Notify learners when marks are released
|
Avertir les apprenants lorsque les scores sont publiés
|
|
04/03/12 05:28 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
LAMS: Marks were released
|
Les scores sont publiés
|
|
04/03/12 05:28 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Notebook Entry
|
Note du calepin
|
|
11/18/09 09:40 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Marks in {0} have been released.
|
Les scores de {0} ont été publiés.
|
|
04/03/12 05:28 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please input Notebook entry
|
Veuillez ajouter une note dans votre calepin
|
|
11/18/09 09:40 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook entry
|
Note du calepin
|
|
11/18/09 09:40 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Download marks
|
Télécharger les scores
|
|
04/03/12 05:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Please assign a mark and a comment for the report by
|
Veuillez attribuer un score et un commentaire pour le rapport de
|
|
04/03/12 05:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Mark is invalid number format.
|
Le score a un format invalide.
|
|
04/03/12 05:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Save
|
Enregistrer les scores
|
|
04/03/12 05:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Update marks
|
Mettre à jour les scores
|
|
04/03/12 05:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Release marks
|
Publier les scores
|
|
04/03/12 05:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The mode "{0}" you've requested is not supported
|
Le mode "{0}" que vous demandez n'est pas disponible
|
|
11/04/09 10:45 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
An instructor released marks in a Submit Files activity in LAMS.\nYour marks are:\n\n{0}\nThis message was send automatically, please do not reply to it.
|
Un enseignant(e) a publié les scores pour l'activité LAMS "dépôt de fichier".\nVos scores sont:\n{0}\n Ce message a été envoyé par LAMS, n'y répondez pas SVP.
|
|
04/03/12 05:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Mark
|
Score
|
|
04/03/12 05:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Marks
|
Scores
|
|
04/03/12 05:02 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Response
|
Déposer le fichier évalué
|
|
04/03/12 05:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Report marking
|
Rapport d'évaluation (scores)
|
|
04/03/12 05:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Marking description
|
Description du score
|
|
04/03/12 05:09 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to delete this marked file?
|
Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier évalué ?
|
|
04/03/12 05:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Do you want to close this window without saving?
|
Voulez-vous fermer cette fenêtre sans enregistrer ?
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Save
|
Enregistrer
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Save
|
Enregistrer
|
|
11/11/09 05:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at the end of Submit
|
Ajouter un calepin à la fin de l'activité "dépôt de fichiers"
|
|
04/03/12 04:07 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Are you going to finish submission?
|
Etes-vous prêt à terminer le dépôt?
|
|
03/28/14 07:27 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Finish
|
Terminer
|
LDEV-3026
|
03/28/14 07:27 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at end of Submit Files with the following instructions:
|
Ajouter un calepin à la fin de l'activité "dépôt de fichiers" avec les instructions suivantes:
|
|
04/03/12 04:07 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Statistics
|
Statistiques
|
|
11/06/09 10:13 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Statistics description
|
Description des statistiques
|
|
11/06/09 10:13 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Off
|
Desactivé
|
|
11/06/09 10:12 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Continue
|
Continuer
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Name
|
Nom
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Username
|
Nom d'utilisateur
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Unlimited
|
Non limité
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
No
|
Etiquette de suivi pour "non"
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Yes
|
Etiquette de suivi pour "oui"
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
On
|
Activé
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Résumé
|
|
11/06/09 10:05 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Replace
|
Remplacer
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Comments
|
Commentaires
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Not available
|
Non disponible
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
User List Description
|
Description de la liste des utilisateurs
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Submit Files, you won't be able to continue adding files.
|
Une fois cliqué sur "activité suivantes" vous ne pourrez pas revenir pour ajouter des fichiers
|
|
11/11/09 05:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Finished
|
Terminé
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Download failed because of this reason: {0}
|
Le téléchargement (download) a échoucé pour cette raison: {0}
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Try again
|
Nouvelle tentative
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Session name
|
Nom de session
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Count
|
Compter
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: No data
|
Aucun utilisateur disponible
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Title can not be blank.
|
Le titre ne peut pas être vide.
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Modifier
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The content has been created successfully.
|
Le contenu a été créé avec succès.
|
|
11/13/09 04:57 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Notify learner about marked file
|
Avertir l'apprenant quand le fichier est évalué
|
|
04/03/12 05:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Instructions
|
Instructions
|
|
09/03/12 11:38 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Submission date
|
Date de dépôt
|
|
11/09/09 09:39 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Download
|
Télécharger
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Title
|
Titre
|
|
11/04/09 08:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Warning: One or more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information.
|
Attention: un ou plusieurs apprenants ont commencé cette activité. Si vous la modifiez, les apprenants n'auront pas les mêmes informations.
|
|
04/03/12 03:48 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Submit Files
|
Dépôt de fichiers
|
|
11/09/09 09:39 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Submit Files Tool
|
Outil dépôt de fichiers
|
|
11/09/09 09:39 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
There is a problem submitting content, the reason is {0}
|
Un problème est survenu lors du dépôt, la raison est {0}
|
|
11/09/09 09:39 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Submit Files Authoring
|
Création - Dépôt de fichier
|
|
02/29/12 10:01 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Remove restriction
|
Supprimer une limite
|
|
03/20/12 10:58 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available.
|
L'enseignant a mis un délai pour la soumission jusqu'au {0}.
|
|
03/26/12 04:17 PM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
No Notebook available
|
Aucun calepin disponible
|
|
11/06/09 09:01 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Notebook instructions
|
Instructions pour le calepin
|
|
11/06/09 09:01 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Set maximum number of files to upload
|
Limiter le nombre de fichiers que l'apprenant peut déposer
|
|
04/03/12 03:00 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Statistic for monitoring
|
Statistiques de suivi
|
|
11/06/09 04:53 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Monitoring
|
Suivi
|
|
11/06/09 04:53 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Instructions
|
Instructions
|
|
11/06/09 06:54 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Next Activity
|
Activité suivante
|
|
11/11/09 03:51 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
No files have been uploaded yet.
|
Aucun fichier n'a encore été déposé.
|
|
03/20/12 11:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Uploaded
|
Heure de dépôt
|
|
03/20/12 11:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Finished uploading
|
Mise en dépôt terminé
|
|
03/20/12 11:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Upload file name
|
Nom du fichier à déposer
|
|
03/20/12 11:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Upload
|
Déposer fichier
|
|
11/06/09 07:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
You already upload this file, please waiting for a while.
|
Le dépôt de ce fichier est déjà en cours. Veuillez patienter.
|
|
03/20/12 11:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
No files have been uploaded yet. Files can not be uploaded once you choose OK.
|
Aucun fichier n'a encore été déposé. Les fichiers ne peuvent pas être envoyés une fois OK choisi.
|
|
03/20/12 11:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Uploaded file must not be executable and not exceed size of {0}
|
Un seul fichier peut être déposé à la fois. Taille maximale: 1.0 MB
|
|
03/20/12 11:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Total uploaded files
|
Nombre total de fichiers déposés:
|
|
11/06/09 07:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Maximum number of files to be uploaded: {0}
|
Vous pouvez déposer encore {0} fichiers.
|
|
11/06/09 07:46 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Name
|
Nom du fichier
|
|
11/06/09 07:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
File
|
Fichier
|
|
11/06/09 07:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Description
|
Description du fichier
|
|
11/06/09 07:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Number of files to upload
|
Nombre de fichiers à déposer
|
|
11/06/09 08:43 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The maximum length of the file description is {0} characters.
|
Longeur maximale de la description du fichier: {0} caractères
|
|
11/06/09 07:15 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Advanced settings
|
Paramètres avancés
|
|
02/13/12 05:22 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Close
|
Fermer
|
|
03/24/10 09:58 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Deadline has been set
|
Le délai a été fixé
|
|
03/22/12 10:31 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Date and time restriction
|
Date et heure limite
|
|
04/13/11 01:58 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Date:
|
Date et heure
|
|
04/13/11 01:58 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Set restriction
|
Définir une limite
|
|
04/13/11 01:58 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
Notification
|
Notification
|
|
04/13/11 01:58 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Deadline has been removed
|
Le délai a été supprimé
|
|
03/22/12 10:31 AM
|
Daniel Schneider
|
Become a Translator!
|
The uploaded file can not be an executable
|
Le fichier envoyé est un programme, convertissez le en zip avant de l\'envoyer
|
|
05/19/20 12:58 AM
|
Ernie Ghiglione
|
Become a Translator!
|