No. of posts
|
N.ro di post
|
|
11/30/06 05:34 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Learner
|
Studente
|
|
11/30/06 05:34 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Lock when finished
|
Chiudi al termine
|
|
11/26/06 10:03 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Clear
|
Pulisci
|
|
11/26/06 10:04 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Cancella
|
|
11/26/06 10:04 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
Type
|
Tipo
|
|
11/26/06 10:07 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Unable to continue. {0} is missing.
|
Impossibile continuare. {0} manca.
|
|
11/26/06 10:09 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
Chat
|
Chat
|
|
11/26/06 09:56 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Chat Tool
|
Chat Tool
|
|
11/26/06 09:56 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Chat
|
Chat
|
|
11/26/06 09:57 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Basic
|
Base
|
|
11/26/06 09:59 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Title:
|
Titolo:
|
|
11/26/06 10:01 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Content:
|
Contenuto:
|
|
11/26/06 10:01 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Send
|
Invia
|
|
11/26/06 10:11 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
Changes saved
|
Modifiche salvate
|
|
11/26/06 10:11 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Please wait, loading chat client.
|
Prego attendere, caricamento chat in corso
|
|
11/26/06 10:13 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity.
|
Prego attendere che l'insegnante completi i contenuti di questa attività.
|
|
11/26/06 10:13 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Everyone
|
Tutto
|
|
11/26/06 10:13 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Online chat
|
Chat Online
|
|
11/26/06 10:14 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Statistics
|
Statistiche
|
|
11/26/06 10:17 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
There are no messages available for this group.
|
Non ci sono messaggi disponibili per questo gruppo
|
|
11/26/06 10:17 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
Group {0}:
|
Gruppo {0}:
|
|
11/26/06 10:17 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Total number of learners in group:
|
Numero totale di studenti nel gruppo:
|
|
11/26/06 10:19 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
|
11/26/06 10:05 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Total number of messages:
|
Numero totale di messaggi:
|
|
11/26/06 10:20 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Filter messages (separate each filtered word with a comma ie: word1, word2, etc)
|
Filtro Messaggi
|
|
11/26/06 10:21 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Recent messages:
|
Messaggi Recenti:
|
|
11/26/06 10:21 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Chat Authoring
|
Authoring della Chat
|
|
11/30/08 06:12 AM
|
Daniela Castrataro
|
Become a Translator!
|
Chat Monitoring
|
Anteprima chat
|
|
11/26/06 10:24 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Syncronous chat tool
|
Chat, strumento sincrono
|
|
11/26/06 09:58 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Chat Tool
|
Chat Tool
|
|
11/26/06 09:57 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Save
|
Salva
|
|
11/26/06 10:06 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Cancella
|
|
11/26/06 10:06 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
Filename
|
Nome del file
|
|
11/26/06 10:07 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Next
|
Avanti
|
|
11/26/06 10:09 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Next Activity
|
Finito
|
|
11/26/06 10:10 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
View
|
Anteprima
|
|
11/26/06 10:10 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Save
|
Salva
|
|
11/26/06 10:10 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
Delete
|
Cancella
|
|
11/26/06 10:10 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Send message to:
|
Invia il messaggio a:
|
|
11/26/06 10:14 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Hide message
|
Messaggio nascosto
|
|
11/26/06 10:15 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Sommario
|
|
11/26/06 10:15 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Open chat
|
Apri la chat
|
|
11/26/06 10:15 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
Edit Activity
|
Modifica l'attività
|
|
11/26/06 10:16 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Edit messages
|
Scrivi messaggio
|
|
11/26/06 10:16 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
Statistics
|
Statistiche
|
|
11/26/06 10:16 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Sommario
|
|
11/26/06 10:16 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Instructions
|
Istruzioni
|
|
11/26/06 10:17 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Edit Activity
|
Modifica Attività
|
|
11/26/06 10:18 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Learners:
|
Numero di Studenti:
|
|
11/26/06 10:18 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
There is no summary available for this tool.
|
Non vi è sommario disponibile per questo tool
|
|
11/26/06 10:19 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Modification of content is not allowed since one or more learners has attempted the activity.
|
La modifica dei contenuti non è permessa poiché uno o più allievi ha avviato l'attività.
|
|
11/26/06 10:20 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
Reflect on chat
|
Rifletti sulle tematiche della chat
|
|
11/26/06 09:55 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Instructions:
|
Istruzioni:
|
|
11/26/06 10:02 AM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Done
|
Fatto
|
|
11/26/06 10:10 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
Continue
|
Continua
|
|
11/26/06 10:11 AM
|
ida taci
|
Become a Translator!
|
Advanced
|
Avanzate
|
|
05/03/08 12:36 PM
|
Daniela Castrataro
|
Become a Translator!
|
Do you want to close this window without saving?
|
Vuoi chiudere questa finistra senza salvare?
|
|
11/24/06 02:27 PM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Chat History
|
Archivio Chat
|
|
11/24/06 02:27 PM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Try again
|
Tenta di nuovo
|
|
11/24/06 02:27 PM
|
Rossella Baldazzi
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Modifica
|
|
01/20/07 04:00 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Warning: One of more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information.
|
Attenzione: uno o più studenti hanno effettuato l'accesso a questa attività. Se modificate il contenuto, gli studenti otterranno informazioni diverse.
|
|
04/28/08 06:52 AM
|
Daniela Castrataro
|
Become a Translator!
|
This activity has been set up to not to allow chatting after you have finished it. As you are returning to this Chat, you are able to see all messages but not allowed to chat anymore.
|
Questa attività è stata predisposta in modo da non consentire di chattare dopo che hai terminato. Se ritorni a questa chat, potrai vedere tutti i messaggi, ma non potrai chattare ancora.
|
|
06/17/08 09:14 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Chat, you wont be able to continue chatting.
|
Nota bene: dopo che hai fatto clic su "Attività seguente" e ritorni a questa chat, non potrai continuare a chattare.
|
|
11/30/08 05:41 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
No notebook available
|
Nessun Blocco Note disponibile
|
|
11/30/08 06:00 AM
|
Daniela Castrataro
|
Become a Translator!
|
Notebook instructions
|
Istruzioni per il Blocco Note
|
|
11/30/08 06:00 AM
|
Daniela Castrataro
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at end of Chat
|
Aggiungi Blocco Note al termine della Chat
|
|
11/30/08 06:00 AM
|
Daniela Castrataro
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook entry
|
Annotazioni in Blocco Note
|
|
11/30/08 06:00 AM
|
Daniela Castrataro
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook entries
|
Visualizza le annotazioni nel Blocco Note
|
|
11/30/08 06:00 AM
|
Daniela Castrataro
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at end of Chat with the following instructions:
|
Aggiungi Blocco Note al termine della chat con le seguenti istruzioni:
|
|
11/30/08 06:00 AM
|
Daniela Castrataro
|
Become a Translator!
|
Duplicated name. Please choose unique one.
|
Nome duplicato. Scegline uno unico.
|
|
11/29/08 10:45 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Error creating condition.
|
Errore nel creare la condizione.
|
|
11/29/08 10:45 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Messages contain certain words
|
I messaggi contengono determinate parole
|
|
11/29/08 10:45 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Messages contain word "LAMS"
|
I messaggi contengono la parola "LAMS"
|
|
11/29/08 10:45 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Messages that...
|
Messaggi che...
|
|
11/29/08 10:45 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
have all these words:
|
contengono tutte queste parole:
|
|
11/29/08 10:45 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
have this exact wording or phrase:
|
contengono questa esatta espressione o frase:
|
|
11/29/08 10:45 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
have one or more of these words:
|
hanno una o più di queste parole:
|
|
11/29/08 10:45 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
have none of these unwanted words:
|
non hanno alcuna di queste parole non desiderate:
|
|
11/29/08 10:45 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Modifica
|
|
11/29/08 10:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Condition name can not be blank.
|
Il nome della condizione non può essere lasciato in bianco.
|
|
11/29/08 10:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Advanced settings
|
Configurazioni avanzate
|
|
11/29/08 10:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
On
|
Attivato
|
|
11/29/08 10:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Off
|
Disattivato
|
|
11/29/08 10:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Filtered words
|
Parole filtrate
|
|
11/29/08 10:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
Condizioni
|
|
11/29/08 10:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
Condizioni
|
|
11/29/08 10:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Add condition
|
Aggiungi condizione
|
|
11/29/08 10:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
Condizioni
|
|
11/29/08 10:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Order
|
Ordina
|
|
11/29/08 10:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
There are no conditions
|
Non vi sono condizioni
|
|
11/29/08 10:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Name
|
Nome
|
|
11/29/08 10:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Edit conditions
|
Modifica condizioni
|
|
11/29/08 10:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Up
|
Su
|
|
11/29/08 10:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Down
|
Giù
|
|
11/29/08 10:37 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Deadline
|
Scadenza
|
|
03/24/12 05:20 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Learners will not be able to use the chat after the set date and time.
|
Gli studenti non potranno più utilizzare la chat dopo la data e l'ora impostate.
|
|
03/24/12 05:20 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Date/time:
|
Data / ora:
|
|
03/24/12 05:20 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Set restriction
|
Imposta limitazione
|
|
03/24/12 05:20 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Remove restriction
|
Rimuovi limitazione
|
|
03/24/12 05:20 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available.
|
Per quest'attività l'istruttore ha fissato un termine al {0}. Dopo questo termine l'attività non sarà più disponibile.
|
|
03/24/12 05:20 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Notification
|
Notifica
|
|
03/24/12 05:20 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Deadline has been set
|
Il termine ultimo è stato fissato
|
|
03/24/12 05:20 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|
Deadline has been removed
|
Il termine è stato rimosso
|
|
03/24/12 05:20 AM
|
Edoardo Montefusco
|
Become a Translator!
|