Learner
|
Student
|
|
11/30/06 12:25 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Continue
|
Fortsett
|
|
10/30/06 03:46 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No notebook available
|
Ingen notatbok er tilgjengelig
|
|
06/04/08 07:18 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook entry
|
Skriv notat
|
|
06/04/08 07:07 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Chat Monitoring
|
Chat kontroll modus
|
|
06/04/08 07:08 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Filter messages (separate each filtered word with a comma ie: word1, word2, etc)
|
Meldingsfilter (separer hvert ord som skal filtreres bort med komma: ord1, ord2, osv)
|
|
06/04/08 07:15 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Rediger
|
|
06/04/08 07:17 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook entries
|
Se notater
|
|
06/04/08 07:17 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Warning: One of more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information.
|
Merk ! En eller flere studenter har påbegynt denne aktiviteten. Endrer du innholdet vil det medføre at studentene får tilgang til forskjellig innhold.
|
|
06/04/08 07:17 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Deadline has been removed
|
Fristen er fjernet
|
|
07/09/17 11:07 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available.
|
Foreleseren har innført frist for denne aktiviteten fra {0}. Etter dette vil aktiviteten ikke være tilgjengelig.
|
|
07/09/17 11:07 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Deadline
|
Frist
|
|
07/09/17 11:07 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Deadline has been set
|
En frist er satt
|
|
07/09/17 11:07 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Open chat
|
Start chat
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Chat, you wont be able to continue chatting.
|
Merk: Etter at du har klikket på "Neste Aktivitet" og du kommer tilbake hit, så vil du ikke kunne fortsette med Chat
|
|
05/02/08 02:58 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Statistics
|
Statistikk
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Statistics
|
Statistikk
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Group {0}:
|
Gruppe {0} :
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Learners:
|
Antall studenter:
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Total number of learners in group:
|
Antal studenter i gruppen:
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Total number of messages:
|
Totalt antall beskjeder:
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Recent messages:
|
Siste beskjeder:
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
There are no messages available for this group.
|
Det er ingen beskjeder tilgjengelig for denne gruppen.
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Hide message
|
Skjul beskjed
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Send message to:
|
Send beskjed til:
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Everyone
|
Alle
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please wait, loading chat client.
|
Vennligst vent, chat klient lastes
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Send
|
Send
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Clear
|
Slett
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Avbryt
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Done
|
Ferdig
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Save
|
Lagre
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Next
|
Neste
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Save
|
Lagre
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Avbryt
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Do you want to close this window without saving?
|
Ønsker du å lukke vinduet uten å lagre ?
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Chat History
|
Chat historie
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Try again
|
Forsøk igjen
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Basic
|
Grunnlag
|
|
04/02/11 07:40 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Reflect on chat
|
Reflekter rundt chat sesjonen
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Chat
|
Chat
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Chat Tool
|
Chat verktøy
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Chat
|
Chat
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Chat Tool
|
Chat verktøy
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Syncronous chat tool
|
Synkront chat verktøy
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Chat Authoring
|
Godkjenne chat
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Advanced
|
Avansert
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Filename
|
Fil navn
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Type
|
Mønster
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
View
|
Se på
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Delete
|
Slett
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Changes saved
|
Endringer er lagret
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Online chat
|
On-line chat
|
|
09/25/06 09:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Instructions
|
Informasjon
|
|
06/04/08 07:08 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Modification of content is not allowed since one or more learners has attempted the activity.
|
Det er ikke tillatt å endre innholdet fordi en eller flere elever har påbegynt denne aktiviteten.
|
|
06/04/08 07:09 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Instructions:
|
Informasjon:
|
|
06/04/08 07:14 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Status
|
|
03/31/11 06:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Status
|
|
03/31/11 06:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
There is no summary available for this tool.
|
Det er ingen Status tilgjengelig for dette verktøyet.
|
|
03/31/11 06:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Finish
|
Fullfør
|
LDEV-3026
|
10/10/13 01:54 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Reflections
|
Refleksjon
|
LDEV-3391
|
02/23/15 02:58 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Each learner's messages sent in the Chat
|
Hver students melding som er sendt til Chat
|
LDEV-2374
|
09/17/12 03:05 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Next Activity
|
Neste aktivitet
|
|
04/13/08 02:21 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
This activity has been set up to not to allow chatting after you have finished it. As you are returning to this Chat, you are able to see all messages but not allowed to chat anymore.
|
Denne aktiviteten er definert slik at du ikke kan fortsette med chat etter at du har gjort deg ferdig med dette. Kommer du tilbake så vil du kunne se alle meldinger, men du får ikke delta i chat.
|
|
05/02/08 02:58 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Title:
|
Tittel:
|
|
07/17/08 02:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Edit Activity
|
Rediger
|
|
07/17/08 02:24 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No. of posts
|
Antall innsendinger
|
|
07/17/08 02:18 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity.
|
Vennligst vent på at foreleseren skal ferdigstille innholdet for denne aktiviteten.
|
|
07/17/08 02:19 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at end of Chat with the following instructions:
|
Legg til notat ved slutten av chat, med følgende informasjon:
|
|
07/17/08 02:19 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Edit Activity
|
Rediger
|
|
07/17/08 02:19 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Unable to continue. {0} is missing.
|
Kan ikke fortsette, {0} mangler
|
|
07/17/08 02:21 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Content:
|
Innhold:
|
|
07/17/08 02:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Lock when finished
|
Lås når ferdig
|
|
07/17/08 02:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Edit messages
|
Rediger meldinger
|
|
07/17/08 02:25 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Advanced settings
|
Avansert
|
|
08/27/08 01:24 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
On
|
På
|
|
08/27/08 01:24 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Off
|
Av
|
|
08/27/08 01:24 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at end of Chat
|
Legg til en notatbok på slutten av chat
|
|
08/27/08 01:24 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Notebook instructions
|
Notatbok informasjon
|
|
08/27/08 01:24 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Filtered words
|
Utestengte ord
|
|
08/27/08 01:24 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
Betingelser
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
Betingelser
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add condition
|
Legg til betingelse
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Conditions
|
Betingelser
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Order
|
Rekkefølge
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
There are no conditions
|
Det er ingen betingelser
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Name
|
Navn
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Edit conditions
|
Rediger betingelser
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Up
|
Opp
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Down
|
Ned
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Rediger
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Condition name can not be blank.
|
Betingelsens navn kan ikke være tomt
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Duplicated name. Please choose unique one.
|
Dublisert navn. Vennligst velg et unikt navn.
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Error creating condition.
|
Feil oppstå under lagring av betingelse
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Messages contain certain words
|
Meldingen inneholder visse ord
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Messages contain word "LAMS"
|
Meldingen inneholder ordet "LAMS"
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Messages that...
|
Melding om....
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
have all these words:
|
har alle disse ordene:
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
have this exact wording or phrase:
|
har akkurat disse ordene eller frasen:
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
have one or more of these words:
|
har en eller flere av disse ordene:
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
have none of these unwanted words:
|
har ingen av disse uønskede ordene:
|
|
10/30/08 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learners will not be able to use the chat after the set date and time.
|
Studentene kan ikke benytte chat etter den definerte tid.
|
|
05/13/11 11:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Date/time:
|
Dato/tid:
|
|
05/13/11 11:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Set restriction
|
Definer begrensning
|
|
05/13/11 11:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Remove restriction
|
Fjern begrensning
|
|
05/13/11 11:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Notification
|
Melding
|
|
05/13/11 11:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Chat options
|
Chat alternativ
|
LDEV-3849
|
07/05/17 01:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
End of activity
|
Aktivitetsslutt
|
LDEV-3849
|
07/05/17 01:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Notifications
|
Meldinger
|
LDEV-3849
|
07/05/17 01:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Number of posts
|
Antall meldinger
|
LDEV-3993
|
07/05/17 01:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learning outcomes
|
Læremål
|
LDEV-4644
|
11/07/19 08:33 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Search and select by outcome name or code
|
Søk og velg mål med navn eller kode
|
LDEV-4644
|
11/07/19 08:33 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Added outcomes
|
Tilleggs mål
|
LDEV-4644
|
11/07/19 08:33 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
none
|
Ingen
|
LDEV-4644
|
11/07/19 08:33 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to remove this learning outcome?
|
Er du sikker på at du vil fjerne dette læremålet ?
|
LDEV-4786
|
11/07/19 08:33 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|