Import
|
Importer
|
|
12/06/06 04:16 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Click the help icon above for more information.
|
Klikk på hjelpe-ikonet for mer informasjon.
|
|
12/06/06 04:16 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Results per page
|
Resultat pr. side
|
|
12/06/06 04:16 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Old password must be entered
|
Det gamle passordetmå skrives
|
LDEV-4023
|
07/05/17 09:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
integrated server(s) in total
|
totalt antall integrerte servere
|
|
07/09/07 12:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: can change status of course
|
Kurs administrator kan endre kursstatus
|
|
07/10/17 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: {0} users were added to course/subcourse.
|
{0} brukere ble lagt til grupper og undergrupper.
|
|
07/09/07 12:54 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: can browse all users in the system
|
Kurs administrator kan liste alle brukere av systemet
|
|
07/10/17 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Only these symbols are allowed
|
Kun disse symbolene er tillatt
|
LDEV-4023
|
07/05/17 09:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable remote server user registration
|
Koble til brukerregistrering for server
|
LDEV-2747
|
02/08/12 02:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Edit integrated server
|
Rediger integrert server
|
|
06/04/08 11:26 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Course settings
|
Kurs oppsett
|
LDEV-4995
|
07/23/20 02:48 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Global roles
|
Globale roller
|
|
11/26/06 05:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
You must assign at least one role for each user.
|
Du må tildele minst en rolle for hver bruker.
|
|
07/18/08 02:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
You need to assign at least one role.
|
Du må minst tildele en rolle.
|
|
07/18/08 02:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
You must assign at least one role.
|
Du må tildele minst en rolle.
|
|
07/18/08 02:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
You need to have the sys admin role to do this.
|
Du må ha systemadministrasjons rettighet for å utføre dette.
|
|
07/18/08 02:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Edit default tool content
|
Rediger standard verktøy innhold
|
|
06/04/08 11:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Course managers can
|
Kursleder kan
|
LDEV-4995
|
07/23/20 02:48 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Job list
|
Oppgave oversikt
|
|
06/04/08 11:26 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Edit user details
|
Rediger bruker
|
|
06/04/08 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Password must contain
|
Passord må inneholde
|
LDEV-4023
|
07/05/17 09:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Monitors
|
Forelesere
|
|
06/04/08 11:48 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
at least 1 upper case letter
|
minimum 1 stor bokstav
|
LDEV-4023
|
07/05/17 09:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Maintain login page
|
Vedlikehold logg inn side
|
|
06/04/08 11:33 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Invalid operation for this type of course.
|
Ugylding operasjon for denne type kurs.
|
|
04/05/11 04:33 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Monitor screen size
|
Skjermstørrelse i kontroll modus
|
|
06/04/08 11:40 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Allow Live Edit
|
Tillat redigering i sann tid
|
|
06/04/08 11:47 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
User data validation
|
Validering av brukerdata
|
LDEV-3219
|
04/20/14 02:32 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enforce username validation (only alphanumeric, hyphen (-), underscore (_), period (.), at sign (@) and single quote (') allowed)
|
Kontroller at brukernavn er riktig formattert, bindestrek (-), (_), (.), (@) og apostrof (`) er tillatt
|
LDEV-3219
|
04/20/14 02:32 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enforce first and last name validation (only letters, hypen (-), space ( ) and single quote (') characters allowed)
|
Kontroller at for- og etternavn er riktig formattert (kun bokstaver, bindestrek (-) og apostrof(`) er tillatt
|
LDEV-3219
|
04/20/14 02:32 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enforce properly formatted emails
|
Kontroller at e-post er riktig formattert
|
LDEV-3219
|
04/20/14 02:32 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
at least 1 number
|
minimum ett tall
|
LDEV-4023
|
07/05/17 09:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
at least 1 symbol
|
minimum ett symbol
|
LDEV-4023
|
07/05/17 09:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Deleting...
|
Sletter...
|
LDEV-3662
|
07/05/17 09:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Invalid theme
|
Ugyldig tema
|
LDEV-3674
|
07/05/17 09:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Name cannot contain any of these characters < > ^ * @ % $
|
Navn kan ikke inneholde noen av disse tegnene: < > ^ * @ % $
|
LDEV-3208
|
04/18/14 03:07 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Display login tab as default
|
Vis Login arkfane som standard
|
LDEV-2986
|
04/18/14 03:07 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
First name contains invalid characters
|
Fornavn inneholder ugyldige karakterer
|
LDEV-3208
|
04/18/14 03:07 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Last name contains invalid characters
|
Etternavn inneholder ugyldige karakterer
|
LDEV-3208
|
04/18/14 03:07 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Username can only contain alphanumeric characters and no spaces
|
Brukernavn kan kun inneholde alfanumeriske karakterer og ingen mellomrom
|
LDEV-3208
|
04/18/14 03:07 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Manage courses
|
Administrere kurs
|
|
07/11/13 01:19 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add/edit new signup page
|
Legg til/rediger registrerings siden.
|
|
07/11/13 02:20 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable profile editing
|
Tillat å redigere profilen
|
LDEV-1616
|
07/11/13 02:20 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable partial profile editing (only email and contact number can be changed)
|
Tillater delvis redigering av profilen (kun e-post og telefon kan endres)
|
LDEV-1616
|
07/11/13 02:20 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
File
|
Fil
|
|
07/10/17 03:31 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Theme
|
Tema
|
LDEV-3674
|
07/05/17 09:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Name
|
Navn
|
LDEV-4519
|
03/26/18 02:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Cache nodes
|
Hurtiglager noder
|
|
11/09/06 02:53 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Warning: Removing nodes will reduce the performance of the LAMS server. After a while, the cache will build up again and LAMS will run as usual.
|
Merk: Fjerner du noder så vil LAMS server ytelse reduseres. Etter en stund så vil hurtiglageret bygges opp igjen og LAMS kjøres normalt.
|
|
11/09/06 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Invalid locale. {0}
|
Ugyldig sted. {0}
|
|
11/08/06 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Maintain integrated servers
|
Vedlikehold integrete servere
|
|
11/08/06 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Prefix
|
Prefiks
|
|
11/08/06 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: User information URL
|
Bruker informasjon URL
|
|
11/08/06 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Timeout URL
|
Timeout URL
|
|
11/08/06 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add new server
|
Legg til ny server
|
|
11/08/06 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Create one
|
Lag en ny
|
|
11/08/06 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please select...
|
Vennligst velg ....
|
|
11/08/06 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
System Administration
|
System administrasjon
|
|
11/08/06 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Remove
|
Fjern
|
|
11/08/06 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Key
|
Nøkkel
|
|
11/08/06 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Value
|
Verdi
|
|
11/08/06 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
This user has lesson and/or sequence data associated with it and cannot be deleted.
|
Denne brukeren har leksjoner og/eller sekvenser tilordnet seg og kan derfor ikke fjernes.
|
|
11/08/06 12:34 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
You can enable the user account again by editing the user's profile.
|
Du kan koble brukerkontoen til igjen ved å endre brukerens profil.
|
|
11/08/06 12:34 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
User has no associated data and can be safely removed.
|
Brukeren har ingen data tilordnet seg og kan derfor fjernes uten fare.
|
|
11/08/06 12:34 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Create user
|
Legg til ny bruker
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Assign roles
|
Tildel roller
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Find users
|
Finn brukere
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Actions
|
Aksjon
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Import users
|
Importer brukere
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
spreadsheet
|
regneark
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Download the template
|
Last ned mal
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Author
|
Forfatter
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Author Admin
|
Forfatter administarsjon
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learner
|
Student
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
System Admin
|
System administrasjon
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Member of
|
Medlem av
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
With roles
|
Med roller
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Changed {0} for course: {1} from: {2} to: {3}
|
Endret {0} for kurs: {1} fra: {2} til: {3}
|
|
04/05/11 04:33 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Name
|
Navn
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Code
|
Kode
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Description
|
Beskrivelse
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Status
|
Status
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Created course: {0} of type: {1}
|
Opprettet kurs: {0} av type: {1}
|
|
04/05/11 04:33 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Default theme
|
Standard tema
|
LDEV-4123
|
07/05/17 09:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Manage global roles
|
Administrere globale roller
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No.
|
Nr.
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Oops!
|
Oops !
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Save
|
Lagre
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Create
|
Opprette
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Reset
|
Sett tilbake
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Angre
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Search
|
Søke
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable
|
Koble til
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Disable
|
Koble fra
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: LAMS Admin
|
Vedlikeholde LAMS
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Id
|
Id
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Key
|
Nøkkel
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Name
|
Navn
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Description
|
Beskrivelse
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Disabled
|
Koble fra
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Edit configuration settings
|
Endre konfigurasjons oppsett
|
|
11/08/06 12:28 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Changes to a tool's content using this screen will affect the tool's default appearance for all authors.
|
Endringer i et verktøys innhold gjennom dette vinduet vil endre oppsettet for alle forfattere.
|
|
11/08/06 12:36 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
List scheduled jobs in Quartz queue
|
List planlagte jobber i Quartz kø
|
|
11/08/06 12:36 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Maintain LAMS cache
|
Vedlikehold LAMS hurtiglager
|
|
11/09/06 02:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Cache management
|
Hurtiglager administrasjon
|
|
11/09/06 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Last name is required.
|
Etternavn er påkrevet
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Email address is required.
|
e-post adresse er påkrevet.
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Valid email address is required.
|
En gyldig e-post adresse er påkrevet.
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
{0} is required.
|
{0} er påkrevet
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
{0} is not unique.
|
{0} er ikke unik.
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to delete this account?
|
Er du sikker på at du vil slette denne kontoen ?
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
This page contains a list of installed tools.
|
Denne siden viser en liste av verktøy som er installert.
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Active
|
Aktiv
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Hidden
|
Skjult
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Archived
|
Arkivert
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Removed
|
Fjernet
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: User management
|
Bruker administrasjon
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: User entry
|
Bruker tiilgang
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
User ID
|
Bruker id
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Password
|
Passord
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Confirm password
|
Bekreft passord
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Name
|
Navn
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Title
|
Tittel
|
|
11/08/06 11:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Invalid authentication method. {0}
|
Ugyldig autoriserings metode. {0}
|
|
11/08/06 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Show all users
|
Vis alle brukere
|
|
11/09/06 02:32 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Postcode
|
Postnummer
|
|
11/09/06 02:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Name is required.
|
Navn er påkrevet.
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Password is required.
|
Passord er påkrevet.
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
You are not authorised to do this.
|
Du har ikke tillatelse til dette.
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Your new password does not match.
|
Ditt nye passord er ikke riktig.
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Your old password is not correct.
|
Ditt gamle passord er ikke riktig
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
The file size exceeds the maximum 4096k limit.
|
Filstørrelsen overskrider maks størrelse som er 4096k.
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Delete
|
Fjern
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Download the user template to create users.
|
Last ned malen for å opprette brukere.
|
|
06/04/08 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Deleted userId: {0}
|
Fjernet brukers id: {0}
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Yes
|
Ja
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No
|
Nei
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Or
|
eller
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Jobs
|
Stilling
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Job name
|
Stillingsnavn
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Job start date
|
Start dato for stillingen
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Job description
|
Stillingsbeskrivelse
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Invalid User Id.
|
Ugyldig bruker id.
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
First name is required.
|
Fornavn er påkrevet.
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: First name
|
Fornavn
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Last name
|
Etternavn
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Address line 1
|
Adresse 1
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Address line 2
|
Adresse 2
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Address line 3
|
Adresse 3
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
City
|
By
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
State
|
Stat/Fylke
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Country
|
Land
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Home phone
|
Telefon, kveldstid
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Fax
|
Faks
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Email
|
e-post
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Roles
|
Roller
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Manage users
|
Administrere brukere
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add/Remove users
|
Legg til/fjern brukere
|
|
11/08/06 11:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Login is already taken. {0}
|
Logg inn er allerede utført. {0}
|
|
06/04/08 11:39 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Listed below are the current nodes in the cache. This keeps certain common objects in memory to speed up LAMS. It is managed automatically and should not require any intervention. However, if the system appears to be keeping "old values" e.g. an old first name, try clearing all the nodes in the cache. Once cleared, LAMS will reload the objects from the database.
|
Nedenfor listes alle nodene i hurtiglageret. Dette medfører at visse felles objekter legges i hukommelsen for å gjøre LAMS raskere. Det administreres automatisk og krever ingen manuelle inngrep. Derimot, hvis systemet ser ut til å beholde "gamle" verdier, forsøk da å tømme hurtiglageret. Når dette er gjort vil LAMS lese inn dataene fra databasen igjen.
|
|
06/04/08 11:25 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Redigere
|
|
06/04/08 11:30 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Monitor
|
Kontroll modus
|
|
06/04/08 11:36 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Login
|
Logg inn
|
|
06/04/08 11:37 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
{0} files were deleted.
|
{0} filer ble slettet.
|
|
06/04/08 11:42 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Warning: calculating the size of LAMS' temporary files may incur a performance hit on your server if it hasn't been cleaned out for a while.
|
Merk ! Beregningen av størrelsen på LAMS midlertidige filer kan påvirke systemets ytelse dersom det er lenge siden du har slettet midlertidige filer.
|
|
06/04/08 11:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Only one course
|
Kun et kurs
|
|
07/10/17 03:32 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Update on login
|
Oppdater ved logg inn
|
|
06/04/08 11:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Note that you cannot upload files to a tool's default content, only edit the default text.
|
Merk at du ikke kan laste opp filer til et verktøys standard innholdsområde, kun redigere standard tekst.
|
|
06/04/08 11:32 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Warning: If you remove a node, you will remove the node and all its child nodes.
|
Merk : Hvis du fjerner en node så vil du fjerne noden og all undernoder.
|
|
06/04/08 11:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
One or more roles are invalid. {0}
|
En eller flere roller er ugyldig {0}
|
|
06/04/08 11:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Login is required.
|
Logg inn er påkrevet.
|
|
06/04/08 11:38 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Download the roles template to add users to course/subcourse and assign their roles.
|
Last ned malen for å legge brukere til kurs/delkurs og for å tildele disse roller.
|
|
07/10/17 03:30 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Login as
|
Logg inn som
|
|
06/04/08 11:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: System Admin screen size
|
Skjermstørrelse for systemadministrator
|
|
04/14/08 01:55 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Tool management
|
Verktøy administrasjon
|
|
09/14/07 06:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Delete
|
Slett
|
|
07/05/17 09:02 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Invalid course Id. {0}
|
Ugyldig organisasjons id. {0}
|
|
07/05/17 09:01 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Update login page text:
|
Oppdater teksten på logg inn siden:
|
|
07/05/17 09:00 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Course
|
Kurs
|
|
07/05/17 09:01 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Tool management
|
Verktøy administrasjon
|
|
09/14/07 06:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: LDAP configuration
|
LDAP konfigurering
|
|
09/14/07 06:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Total Monitors:
|
Totalt antall rette-lærere:
|
|
04/06/11 06:19 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Bind user distinguished name
|
Lås brukerens spesielle navn
|
|
04/02/11 07:40 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Synchronise
|
Synkroniser
|
|
09/14/07 06:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Learner screen size
|
Skjermstørrelse for studenten
|
|
04/14/08 01:55 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Force change password after login
|
Krev at passordet endres etter login
|
LDEV-4519
|
03/26/18 11:58 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enter own password or generate one
|
Skriv inn elller generer ditt eget passord
|
LDEV-4519
|
03/26/18 11:58 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Custom tab URL
|
URL for arkfane
|
|
03/04/08 06:18 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable single activity lessons
|
Koble til leksjon med en enkel aktivitet
|
LDEV-3070
|
11/06/13 11:17 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Function
|
Funksjon
|
|
01/09/07 03:36 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Title
|
Tittel
|
|
01/09/07 03:36 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Description
|
Beskrivelse
|
|
01/09/07 03:36 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Create time
|
Angi tid
|
|
01/09/07 03:36 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
User does not exist {0}
|
Brukeren finnes ikke {0}
|
|
12/15/06 11:37 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
{0} users were created successfully.
|
{0} brukere ble korrekt laget.
|
|
12/15/06 11:37 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
unknown
|
ukjent
|
|
03/30/07 01:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Depending on your server's file system, the actual space occupied may differ from the above.
|
Avhengig av din servers fil system, så kan den faktisk benyttede størrelse være forskjellig fra angitt størrelse.
|
|
03/30/07 01:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
It's recommended to leave at least 1 day of temporary files in order not to remove anything that's currently in use.
|
Det anbefales å beholde minimum 1 dag med midlertidige filer for å hindre at du sletter filer som er i bruk.
|
|
03/30/07 01:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Delete temporary files older than this number of days
|
Slett midlertidige filer eldre enn dette antall dager
|
|
03/30/07 01:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Can join joint lessons
|
Kan delta i felles leksjoner.
|
|
05/14/07 01:04 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Can offer joint lessons
|
Kan tilby felles leksjoner
|
|
05/14/07 01:04 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Couldn't write value of {0} to {1}, please check your {2} configuration.
|
Kunne ikke skrive verdien av {0} til {1}, vennligst kontroller din {2} konfigurasjon.
|
|
05/14/07 01:04 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please wait...
|
Vennligst vent....
|
|
07/09/07 12:48 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Delete old temporary files
|
Slett gamle midlertidige filer
|
|
07/09/07 12:53 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
learning libraries in total
|
totalt antall lærings bibliotek
|
|
07/09/07 12:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
You do not have the required privileges to perform this action.
|
Du har ikke riktige rettigheter til å utføre denne operasjonen.
|
|
07/09/07 12:55 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Import results
|
Importer resultater
|
|
07/09/07 12:48 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add unique suffix when importing Learning Designs
|
Legg til en unik suffiks når du importerer et design.
|
|
11/10/12 07:13 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Synchronise with LDAP
|
Synkroniser med LDAP
|
|
09/14/07 06:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
...done!
|
...utført !
|
|
09/14/07 06:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Note that this process may take some time depending on the number of users contained in your LDAP tree; it's best to perform this operation when the LAMS server will not be under load.
|
Merk at denne prosessen kan ta tid alt avhengig av antall brukere i din LDAP trestuktur; start derfor denne prosessen når LAMS serveren ikke er belastet med andre oppgaver.
|
|
09/14/07 06:38 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
The following errors were encountered:
|
Følgende feil har oppstått:
|
|
09/28/07 06:47 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
LDAP server returned {0} users.
|
LDAP serveren har returnert {0} brukere.
|
|
09/28/07 06:47 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: System configuration
|
System konfigurasjon
|
|
12/03/07 03:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Email
|
E-post
|
|
12/03/07 03:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Chat server admin username
|
Administrators brukernavn på chat server
|
|
12/06/07 01:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Chat server admin password
|
Administrators passord på chat server
|
|
12/06/07 01:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Encrypt password in browser
|
Krypter passordet fra nettleseren
|
|
12/06/07 01:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Search results page size
|
Antall sider for søkeresultat
|
|
12/06/07 01:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Uploaded files
|
Filer som er lasted opp
|
|
12/03/07 03:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Chat server
|
Chat server
|
|
12/03/07 03:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
LDAP
|
LDAP
|
|
12/03/07 03:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Features
|
Muligheter
|
|
12/03/07 03:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Versions
|
Versjoner
|
|
12/03/07 03:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Version
|
Versjon
|
|
12/03/07 03:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Security protocol
|
Sikkerhetsprotokoll
|
|
12/03/07 03:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: SSL certificate path
|
Sti for SSL sertifikat
|
|
12/03/07 03:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: SSL certificate password
|
SSL sertifikat passord
|
|
12/03/07 03:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Server URL
|
Server URL
|
|
12/03/07 12:08 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Temporary files directory
|
Mappe for midlertidige filer
|
|
12/03/07 12:08 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: EAR directory
|
EAR Mappe
|
|
12/03/07 12:08 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: SMTP server
|
SMTP Server
|
|
12/03/07 12:08 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: LAMS support email
|
e-post for LAMS kundestøtte
|
|
12/03/07 12:08 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: LDAP server URL
|
URL for LDAP server
|
|
12/03/07 12:08 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Authentication mechanism
|
Mekanisme for autentisering
|
|
12/03/07 12:08 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
{0} only accepts numeric characters
|
{0} godtar kun numeriske verdier
|
|
12/03/07 12:08 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Look and feel
|
Bestem utseende
|
|
12/03/07 12:17 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Content repository directory
|
Mappe for innholds- database
|
|
12/03/07 12:17 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Maximum memory used when uploading
|
Maksimal størrelse av hukommelse ved opplasting
|
|
12/03/07 12:17 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Executable extensions
|
Kjørbare utvidelser
|
|
12/03/07 12:17 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Inactive user timeout
|
Maksimal tid for inaktiv bruker
|
|
12/03/07 12:17 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Number of days to keep preview
|
Antall dager i forhåndsvisnings modus
|
|
12/03/07 12:17 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Authoring client version
|
Autoriser klient versjon
|
|
12/03/07 12:17 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Learner client version
|
Studentens klient versjon
|
|
12/03/07 12:17 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Server version number
|
Versjonsnummer for server
|
|
12/03/07 12:17 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Locale
|
Lokal
|
|
12/03/07 12:17 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Language pack install date
|
Installasjonsdato for valgt språk
|
|
12/03/07 12:17 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Help URL
|
Hjelp URL
|
|
12/03/07 12:17 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Locale page direction
|
Rettning til lokale sider
|
|
12/10/07 02:33 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Chat server domain
|
Chat server domene navn
|
|
12/10/07 02:33 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Signup pages
|
Registreringssider.
|
|
09/17/12 03:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add to lessons?
|
Legg til leksjoner ?
|
|
09/17/12 03:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add as staff/monitor?
|
Legg til som ansatt/foreleser ?
|
|
09/17/12 03:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Course Key
|
Kursnøkkel
|
|
09/17/12 03:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Confirm course key
|
Bekreft kursnøkkel
|
|
09/17/12 03:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Description
|
Beskrivelse
|
|
09/17/12 03:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Disabled?
|
Koble fra ?
|
|
09/17/12 03:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Submit
|
Send inn
|
|
09/17/12 03:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Actions
|
Aksjoner
|
|
09/17/12 03:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Added on
|
Lagt til
|
|
09/17/12 03:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
This URL context is taken
|
Denne URL er allerede benyttet
|
|
09/17/12 03:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Path to sign up
|
Sti til registrering
|
|
09/17/12 03:24 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
List of signup pages
|
Liste over registreringssider
|
|
09/17/12 03:24 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Course keys did not match
|
Kurnøkkel passet ikke.
|
|
09/17/12 03:24 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add a new signup page
|
Legg til en ny registreringsside
|
|
09/17/12 03:25 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Learner role map
|
Mapping av studentens rolle
|
|
12/15/07 11:08 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: LDAP attribute mapping
|
Mapping av LDAP attributter
|
|
12/15/07 11:08 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Server URL context path
|
Tjeneradressens kontekst filsti
|
|
12/15/07 11:08 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Cache debug listener
|
Lyttetjeneste for feil-logging i mellomlagre
|
|
12/15/07 11:08 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Chat server conference
|
Chat-konferansetjener
|
|
12/15/07 11:08 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Allow direct lesson launch
|
Godkjenn oppstart av direkte leksjoner
|
|
12/15/07 11:08 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Enable provisioning
|
Gjør opprettelse av ressurs mulig
|
|
12/15/07 11:08 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: User's distinguished name prefix
|
Brukers distinkte navneprefiks(navneforstavelse)
|
|
12/15/07 11:08 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: User's distinguished name suffix
|
Brukers distinkte navnesuffiks(navneendelse)
|
|
12/15/07 11:08 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Author role map
|
Mapping av forfatter rolle
|
|
12/15/07 11:08 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
{0} users in system.
|
{0} brukere er i systemet.
|
|
12/18/07 12:47 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Show
|
Vis
|
|
12/18/07 12:47 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learners
|
Studenter
|
|
12/18/07 12:47 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Authors
|
Forfattere
|
|
12/18/07 12:47 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Sysadmins
|
Systemadministrasjon
|
|
12/18/07 12:47 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Author Administrators
|
Forfatter administrator
|
|
12/18/07 12:47 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Created user {0}, named {1}
|
Opprettet bruker {0}, med navn {1}
|
|
01/10/08 01:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: External server URL
|
Ekstern server URL
|
|
06/09/09 10:27 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Error processing spreadsheet row {0}: {1}
|
Feil i prossesering av regnearkets linje {0}: {1}
|
|
01/10/08 01:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Users
|
Brukere
|
|
12/20/07 01:21 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
{0} users.
|
{0} brukere.
|
|
12/20/07 01:21 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Potential users
|
Mulige brukere
|
|
12/20/07 01:21 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Click a user to remove them.
|
Klikk på brukernavnet for å fjerne en bruker
|
|
12/20/07 01:21 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Click a user to add them.
|
Klikk på et brukernavn for å legge til en bruker
|
|
12/20/07 01:21 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Next
|
Neste
|
|
12/20/07 01:21 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Disable user
|
Frakoble brukerens konto
|
|
01/01/08 05:15 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
{0} user accounts were created in LAMS.
|
{0} bruker konti ble opprettet i LAMS.
|
|
01/01/08 05:18 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
{0} user accounts already existed in LAMS and were updated.
|
{0} bruker konti var allerede registrert i LAMS og disse ble oppdatert.
|
|
01/01/08 05:19 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Allow forgot password email link in front page?
|
Tillate å vise e-post lenke i forsiden for å vise glemt passord
|
|
02/09/08 10:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Email address from which the forgotten password emails will be sent
|
E-post adresse som vil bli benyttet for å sende glemte passord
|
|
02/09/08 10:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Custom tab title
|
Arkfane tittel
|
|
03/04/08 06:18 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Remove group
|
Fjern gruppe
|
LDEV-3269
|
03/06/16 04:03 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Untitled
|
Uten tittel
|
LDEV-3269
|
03/06/16 04:03 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Tool groups management
|
Administrasjon av verktøygrupper
|
LDEV-3269
|
03/06/16 04:03 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add group
|
Legg til gruppe
|
LDEV-3269
|
03/06/16 04:03 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to remove this group?
|
Er du sikker på at du vil fjerne denne gruppen ?
|
LDEV-3269
|
03/06/16 04:03 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
A group name can not be blank
|
Et gruppenavn kan ikke være tmt
|
LDEV-3269
|
03/06/16 04:03 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Error while saving groups
|
Feil ved lagring av grupper
|
LDEV-3269
|
03/06/16 04:03 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable live edit
|
Koble til aktive redigering
|
LDEV-3410
|
03/06/16 04:03 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Use this screen to bulk import users using an Excel spreadsheet.
|
Benytt dette skjermbilde for å importere brukere gjennom å registrere disse i Excel.
|
|
07/17/08 04:21 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
In
|
i
|
|
07/17/08 04:29 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
User will be added to {0}.
|
Bruker vil bli lagt til {0}.
|
|
07/17/08 04:32 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No results matched your query.
|
Ingen resultat passer din forespørsel.
|
|
07/17/08 04:32 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
The file you uploaded looks not an image. An image file usually has .jpg, .gif, .png or .bmp extension.
|
Filen du laster opp ser ikke ut til å være en billedfil. Billedfiler er vanligvis formater med .jpg, .gif, .png eller .bmp navn
|
|
07/17/08 04:36 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Mobile phone
|
Mobiltelefon
|
|
07/17/08 04:38 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
There are {0} LDAP users in LAMS.
|
Det er {0} LDAP brukere i LAMS
|
|
07/17/08 04:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Monitoring client version
|
Overvåk klient versjon
|
|
07/17/08 04:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Show all potential users.
|
Vis alle mulige brukere
|
|
07/17/08 04:55 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
In the spreadsheet, columns marked with a (*) are mandatory.
|
I regnearket er kolonner merket med (*) obligatoriske.
|
|
07/17/08 04:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Failed to add user.
|
Mislyktes i å legge til bruker.
|
|
07/17/08 04:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Oops! An unexpected exception thrown by the system. Contact your system administrator.
|
Oops ! En uvented handling fra systemet. Kontakt systemadministrator.
|
|
07/17/08 04:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Learning library management
|
Administrasjon av lærebibliotek
|
|
07/17/08 04:41 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Course Manager
|
Kurs leder
|
|
07/10/17 03:20 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Monitor role map
|
Mapping - kontroll modus
|
|
07/17/08 04:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Create course
|
Opprett nytt kurs
|
|
07/10/17 03:21 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
{0} potential users.
|
{0} mulige brukere
|
|
07/17/08 04:54 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Successfully imported {0} users.
|
Import av {0} brukere var vellykket.
|
|
07/17/08 04:56 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Successfully imported {0} role memberships.
|
Import av {0} roller var vellykket.
|
|
07/17/08 04:56 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Create subcourse
|
Lag underkurs
|
|
07/10/17 03:21 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Manage subcourses
|
Administrer underkurs
|
|
07/10/17 03:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Subcourse
|
Delkurs
|
|
07/10/17 03:29 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Tool
|
Verktøy
|
|
09/29/08 12:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Tool version
|
Verktøy versjon
|
|
09/29/08 12:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Database version
|
Database versjon
|
|
09/29/08 12:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Import courses
|
Importer kurs
|
|
07/10/17 03:33 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
When creating a course, make sure the row above it is empty. When creating a subcourse, place it directly under it's parent course.
|
Når du oppretter et kurs, pass på at raden ovenfor er tom. Når du oppretter en delkurs, så plasser denne rett under dens hovedkurs.
|
|
07/10/17 03:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Course
|
Kurs
|
|
07/10/17 03:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Course access code
|
Tilgangskode for kurs
|
|
07/10/17 03:36 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Course Managers
|
Kurs ledere
|
|
07/10/17 03:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
{0} user accounts were disabled in LAMS.
|
{0} bruker konti ble frakoblet i LAMS.
|
|
10/01/08 01:20 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
User account will be disabled instead, maintaining their data, but the account will be treated as deleted.
|
Brukerens konto vil bli frakoblet istedenfor, mens dataene vedlikeholdes, og kontoen vil bli behandlet som fjernet.
|
|
10/01/08 01:20 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Disabled account userId: {0}
|
Frakoblet kontos bruker-id: {0}
|
|
10/01/08 01:20 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Return to course
|
Gå tilbake til kurs
|
|
07/10/17 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Base distinguished name
|
Unikt basis navn
|
|
11/19/08 01:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Configuration cache refresh interval (minutes)
|
Intervall for cash oppfrisking av konfigurasjon (minutter)
|
LDEV-3254
|
07/08/14 03:55 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Bind user password
|
Lås brukerens passord
|
|
11/19/08 01:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Search filter
|
Søk i filter
|
|
11/19/08 01:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Authentication method
|
Autentiserings metode
|
|
11/25/08 02:26 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Maximum large upload size
|
Maksimal filstørrelse for opplasting
|
|
07/10/17 03:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Successfully imported {0} organisations.
|
Import av {0} kurs var vellykket.
|
|
04/05/11 04:33 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Choose course to clone lessons from
|
Velg kurs som du skal dublisere en leksjon fra
|
|
07/10/17 03:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: SMTP user
|
SMTP Bruker
|
|
01/16/09 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: SMTP password
|
SMTP Passord
|
|
01/16/09 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Use this screen to bulk import courses and subcourses using an Excel spreadsheet.
|
Benytt dette skjermbildet for å importere kurs og delkurs ved hjelp av et Excel regneark
|
|
07/10/17 03:47 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Media server
|
Media Server
|
|
02/25/09 01:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Media server URL
|
URL til media server
|
|
02/25/09 01:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Media server recordings URL
|
URL til media server opptak
|
|
02/25/09 01:34 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Logged in users
|
Innloggede brukere
|
LDEV-4408
|
03/26/18 02:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The course_id of this subcourse is
|
Kurs_id for denne delkurset er
|
|
07/10/17 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Enable Gradebook for learners
|
Koble til karakterbok for studenter
|
|
04/14/09 12:35 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
It will not appear in course/subcourse lists, nor will the user be able to login.
|
Den vil hverken vises i kurs/delkurs oversikter, eller vil brukeren være istand til å logge inn
|
|
07/10/17 03:48 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Total courses:
|
Totalt antall kurs:
|
|
07/10/17 03:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add all monitors in this course to each lesson?
|
Legg til alle forelesere i dette kurset til hver leksjon ?
|
|
07/10/17 03:53 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The course_id of this course is
|
Kurs_id for denne kurset er
|
|
07/10/17 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
This course has no monitors! Please add some via the Add/Remove users screen.
|
Dette kurset har ingen forelesere ! Vennligst legg til noen ved å benytte Legg til/Fjern brukere vinduet.
|
|
07/10/17 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Removed users will also be removed from subcourse.
|
Brukere som fjernes blir også fjernet fra delkurs.
|
|
07/10/17 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Statistics by course
|
Statestikk sortert pr kurs
|
|
07/10/17 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Delete old preview lessons
|
Slett gamle forhåndsviste leksjoner
|
LDEV-3662
|
07/09/17 08:46 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to delete all preview lessons?
|
Er du sikker på at du vil fjerne alle forhåndsviste leksjoner ?
|
LDEV-3662
|
07/09/17 08:46 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Error while deleting preview lessons
|
Feil under fjerning av forhåndsviste leksjoner
|
LDEV-3662
|
07/09/17 08:46 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Number of preview/all lessons:
|
Antall fårhåndsviste/total antall leksjoner
|
LDEV-3662
|
07/09/17 08:46 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Login request time to live should be a positive number.
|
Aktiv Log-inn tid må være et positivt tall
|
LDEV-3382
|
07/09/17 08:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Time to live for integration requests (in minutes)
|
Aktiv tid for integrasjon forespørsel (i minutter)
|
LDEV-3382
|
07/09/17 08:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enforce time limitation for integration requests
|
Legg inn tidsbegrensing for integrasjons forespørsler
|
LDEV-3382
|
07/09/17 08:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Comma-separated list of monitor roles
|
Komma-separert liste for kontroll roller
|
LDEV-4096
|
07/09/17 08:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
This feature allows you to synchronise LAMS' database with your LDAP server. This includes updating existing users' profile and adding them to the LAMS course which matches their attributes.
|
Denne egenskapen gjør det mulig å synkronisere LAMS database med din LDAP server. Dette inkluderer oppdatering av de eksisterende brukeres profiler og å legge dem til de LAMS kurs som passer til deres tilleggsinformasjon.
|
|
07/10/17 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Total subcourses:
|
Totalt antall delkurs:
|
|
07/10/17 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Login
|
Login
|
LDEV-4408
|
03/26/18 02:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Session ID
|
Sesjins ID
|
LDEV-4408
|
03/26/18 02:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add all learners in this course to each lesson?
|
Legg til alle studenter til dette kurset for alle leksjoner ?
|
|
07/10/17 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
This course has no learners! Please add some via the Add/Remove users screen.
|
Dette kurset har ingen studenter. Vennligst legg til noen ved å benytte Legg til/Fjern brukere vinduet.
|
|
07/10/17 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Delete
|
Slett
|
LDEV-4408
|
03/26/18 02:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Server statistics
|
Server statistikk
|
|
08/10/09 11:35 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Overall statistics
|
Overordnet statistikk
|
|
08/10/09 11:35 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Total users:
|
Totalt antall brukere:
|
|
08/10/09 11:35 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
User/s marked with a '*' will be automatically added to the parent course with the same roles.
|
Bruker(e) som er markert med '*' blir automatisk lagt til hovedkurset med de samme roller.
|
|
07/10/17 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: can add new users
|
Kurs administrator kan legge til nye brukere
|
|
07/10/17 03:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Total learning designs:
|
Totalt antall design:
|
|
08/10/09 11:35 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Total lessons:
|
Totalt antall leksjoner:
|
|
08/10/09 11:35 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Total activities:
|
Totalt antall aktiviteter:
|
|
08/10/09 11:35 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Total completed activities:
|
Totalt antall ferdige aktiviteter:
|
|
08/10/09 11:35 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Total Learners:
|
Totalt antall studenter:
|
|
08/10/09 11:35 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Total Authors:
|
Totalt antall forfattere:
|
|
08/10/09 11:35 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Theme management
|
Emne administrasjon
|
|
08/21/09 12:33 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Theme
|
Emne
|
|
08/21/09 12:33 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Description
|
Beskrivelse
|
|
08/21/09 12:33 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
CSS image directory
|
CSS bilde arrkiv
|
|
08/21/09 12:33 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Current default theme
|
Nåværende standard emne
|
|
08/21/09 12:33 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Remove
|
Fjern
|
|
08/21/09 12:33 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Rediger
|
|
08/21/09 12:33 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add/Edit theme
|
Legg til/rediger emne
|
|
08/21/09 12:33 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Name
|
Navn
|
|
08/21/09 12:33 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Make this theme the server default
|
Opprett dette emnet som standard for serveren
|
|
08/21/09 12:33 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Make default
|
Opprett som standard
|
|
08/21/09 12:33 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to delete this theme?
|
Er du sikker på at du vil slette dette emnet?
|
|
08/21/09 12:33 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please enter a new unused theme name, or click the edit icon to edit.
|
Vennligst skriv inn et nytt emne navn, eller klikk på rediger ikonet for å redigere.
|
|
08/21/09 12:33 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
External groups URL
|
Eksterne grupper URL
|
LDEV-3621
|
07/09/17 08:39 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Server configuration
|
Server konfigurering
|
LDEV-3845
|
07/09/17 08:39 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Server monitoring
|
Server kontroll modus
|
LDEV-3845
|
07/09/17 08:39 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
User and course configuration
|
Bruker og kurs konfigurering
|
LDEV-3845
|
07/09/17 08:39 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Your passwords does not match.
|
Passordet ditt er passer ikke
|
LDEV-4023
|
07/09/17 08:39 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Force password change
|
Tving på et nytt passord
|
LDEV-4029
|
07/09/17 08:39 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
must be at least {0} characters long
|
må minimum inneholde {0} karakterer
|
LDEV-4023
|
07/09/17 08:39 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Number of failed logins before locking account
|
Antall mislykkede log-in før kontoen låses
|
LDEV-4030
|
07/09/17 08:39 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Number of minutes to lock account for
|
Antall minutter som kontoen skal låses
|
LDEV-4030
|
07/09/17 08:39 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Show warning when user's LAMS timezone does not match their computer/device.
|
Varsle når LAMS tidssone ikke passer med datamaskinen/enhetens tidssone
|
LDEV-4144
|
07/09/17 08:39 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Manage tool groups
|
Administer verktøy grupper
|
LDEV-3269
|
07/09/17 08:46 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Assign tools to groups for later use in Authoring
|
Tilordne verktøy til grupper for senere godkjenning
|
LDEV-3269
|
07/09/17 08:46 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Manage groups by dragging and dropping tools
|
Administrer verktøy til grupper ved "drag and drop" verktøy
|
LDEV-3269
|
07/09/17 08:46 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Site name
|
Steds navn
|
LDEV-3961
|
07/09/17 08:46 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Maintain LTI Tool Consumers
|
Vedlikehold LTI for verktøy bruker
|
LDEV-3997
|
07/09/17 08:46 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Edit tool consumer details
|
Rediger verktøy for bruker
|
LDEV-3997
|
07/09/17 08:46 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add new tool consumer
|
Legg til nytt verktøy for bruker
|
LDEV-3997
|
07/09/17 08:46 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
LTI Tool Consumers(s) in total
|
Totalt antall LTI verktøy brukere
|
LDEV-3997
|
07/09/17 08:46 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Show full error message (stack trace)
|
Vis komplett feilmelding(trestruktur)
|
LDEV-4049
|
07/09/17 08:46 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Must contain uppercase letter(s)
|
Må inneholde store bokstaver
|
LDEV-4023
|
07/09/17 08:46 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Must contain lowercase letter(s)
|
Må inneholde små bokstaver
|
LDEV-4023
|
07/09/17 08:46 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Must contain at least one symbol(s)
|
Må inneholde minst ett symbol
|
LDEV-4023
|
07/09/17 08:46 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Objects bound with entity name {0} were removed
|
Objekter med navn {0} er blitt fjernet
|
LDEV-2811
|
02/25/12 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Listed below are cacheable classes and collections. This keeps certain common objects in memory to speed up LAMS. It is managed automatically and should not require any intervention. However, if the system appears to be keeping "old values" e.g. an old first name, try clearing all the nodes in the cache. Once cleared, LAMS will reload the objects from the database.
|
Listet opp nedenfor er det klasser og enheter med cache. Dette medfører at visse objekter vil bli værende i minnet for at LAMS skal kjøre raskere. Denne funksjonen håndteres automatisk og den krever ingen manuell inngripen. Men dersom systemet viser seg å holde på "gamle " verdier, så prøv først å fjeren alt fra cache. Når cache er rensket opp så vil LAMS laste dataene fra databasen igjen.
|
LDEV-2811
|
02/25/12 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Cacheable entities
|
Enheter med cache
|
LDEV-2811
|
02/25/12 11:57 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Clear all cached objects
|
Fjern alle objektermed cach
|
LDEV-2811
|
02/24/12 11:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
All cached objects were removed
|
Alle objekter med cach ble fjernet
|
LDEV-2811
|
02/24/12 11:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Students
|
Studenter
|
LDEV-4519
|
03/26/18 02:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Use internal SMTP server
|
Bruk intern SMTP server
|
|
03/06/10 09:02 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Email
|
e-post
|
|
03/10/10 02:10 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
OK
|
Ok
|
|
03/10/10 02:10 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Clone lessons
|
Dubliser leksjoner
|
|
03/10/10 02:12 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Clone lessons for {0}
|
Dubliser leksjoner for {0}
|
|
03/10/10 02:12 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Choose
|
Velg
|
|
03/10/10 02:12 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Select lessons
|
Velg leksjon
|
|
03/10/10 02:12 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Select staff
|
Velg personale
|
|
03/10/10 02:12 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Select learners
|
Velg studenter
|
|
03/10/10 02:12 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Configure staff
|
Sett sammen personale
|
|
03/11/10 07:02 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Configure learners
|
Sett sammen studenter
|
|
03/11/10 07:02 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Clone
|
Dubliser
|
|
03/11/10 07:02 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Cloned {0} lessons.
|
Dubliserte {0} leksjoner
|
|
03/11/10 07:02 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
There are no lessons to clone.
|
Det er ingen leksjoner som skal dubliseres
|
|
03/11/10 07:02 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Check the box for each lesson to clone it.
|
Kryss av for hver leksjon som skal dubliseres
|
|
03/11/10 07:02 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No lesson description
|
Det er ingen beskrivelse av denne leksjonen
|
|
03/11/10 07:02 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Check the box of each learner to add to each of the new lessons.
|
Kryss av for hver student for å legge dem til hver av leksjonene.
|
|
03/11/10 07:02 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Check the box of each monitor to add as staff to each of the new lessons.
|
Kryss av for hver foreleser for å legge til personale til hver av de nye leksjonene.
|
|
03/11/10 07:02 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Creation date
|
Data for opprettelse
|
LDEV-4488
|
03/26/18 02:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Show "All my lessons" link in User's profile
|
Vis lenken til "Alle leksjonene mine" i Bruker profilen
|
|
11/20/10 02:32 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Login
|
Login
|
LDEV-4519
|
03/26/18 02:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Timezone management
|
Administrasjon av tidssoner
|
|
04/11/10 12:54 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Available timezones
|
Tilgjengelige tidssoner
|
|
04/11/10 12:54 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Select the timezones you want the users for choose from. The server timezone is: {0}
|
Velg de tidssoner som du vil gjøre tilgjengelig for brukerne. Serverens tidssone er {0}
|
|
04/11/10 12:54 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Select
|
Velg
|
|
04/11/10 12:54 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Time zone ID
|
Tidssine ID
|
|
04/11/10 12:54 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Raw offset (Hours : Minutes)
|
Tids off-set (Timer:Minutter)
|
|
04/11/10 12:54 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
DST offset (Minutes)
|
DST off-set (Minutter)
|
|
04/11/10 12:54 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Display name
|
Vis navn
|
|
04/11/10 12:54 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Enable Flash for learner window
|
Koble til Flash for studentens skjermbilde
|
|
04/12/10 11:43 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Time Zone
|
Tidssone
|
|
04/12/10 11:43 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Enable notifications
|
Tillater melding til organisasjonen
|
|
02/14/12 05:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Email new password
|
send nytt passord med e-post
|
LDEV-4519
|
03/26/18 02:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Email
|
e-post
|
LDEV-4519
|
03/26/18 02:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Change password for
|
Endre passord for
|
LDEV-4519
|
03/26/18 02:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please wait while synchronisation completes...
|
Synkronisering pågår. Vennligst vent til at denne er ferdig....
|
|
11/27/10 05:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Change password
|
Endre passord
|
LDEV-4519
|
03/26/18 02:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Generate new password
|
Generer nyttpassord
|
LDEV-4519
|
03/26/18 02:07 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Authoring screen size
|
Godkjenning av skjermstørrelse
|
|
11/29/10 03:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Organisation ID
|
Organisasjon ID
|
|
07/10/17 03:41 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Course/Subcourse management
|
Kurs/del-kurs administarsjon
|
|
04/05/11 04:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Course/Subcourse entry
|
Kurs/del-kurs tilgang
|
|
04/05/11 04:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Course/Subcourse
|
Kurs/del-kurs
|
|
04/05/11 04:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: {0} users in course.
|
{0} brukere er i kurset.
|
|
04/05/11 05:13 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Manage Users of {0}
|
Administrere brukere i kurset: {0}
|
|
04/05/11 05:14 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Locale
|
Språk
|
|
04/05/11 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Course Manager role map
|
Mapping av kursleders rolle
|
|
07/10/17 03:39 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Course
|
Organisasjon
|
|
07/10/17 03:40 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Maximum upload size
|
Maksimum fil størrelse for opplasting
|
|
07/10/17 03:38 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
courses
|
Kurs
|
|
07/10/17 03:38 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Download the courses template to create courses and subcourse.
|
Last ned kurs maler for å opprette kurs og delkurs
|
|
07/10/17 03:43 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Course field map
|
Mapping av kurs felt
|
|
07/10/17 03:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
subcourses
|
Delkurs
|
|
07/10/17 03:44 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
List disabled accounts
|
List frakoblede konto
|
|
07/05/17 10:59 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Work phone
|
Telefon, arbeid
|
|
07/05/17 11:00 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Create lesson
|
Opprett leksjon
|
LDEV-3997
|
07/05/17 11:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Default theme
|
Standard tema
|
LDEV-3674
|
07/05/17 11:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable two-factor authentication
|
Kobl til to-stegs autentisering
|
LDEV-4076
|
07/05/17 11:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Change password
|
Endre passord
|
LDEV-4023
|
07/05/17 11:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Display a print button when the lesson is completed
|
Vis en UTSKRIFT funksjon når leksjonen er ferdig
|
LDEV-2639
|
10/18/11 02:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Lesson finish callback URL
|
Leksjon ferdig tilbakmelding URL
|
LDEV-2628
|
10/18/11 02:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Server timezone management
|
Administrasjon av tidssone for server
|
|
10/18/11 02:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Server timezone management
|
Administrasjon av tidssone for server
|
|
10/18/11 02:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please, select server timezone
|
Vennligst velg tidssone for server
|
|
10/18/11 02:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Raw offset: {0}
|
RAW offset: {0}
|
|
10/18/11 02:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
DST offset: {0}
|
DST offset: {0}
|
|
10/18/11 02:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Name: {0}
|
Navn: {0}
|
|
10/18/11 02:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Select
|
Velg
|
|
10/18/11 02:50 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Secret
|
Hemmelig
|
LDEV-3997
|
07/05/17 09:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Minimum number of characters
|
Minimum antall karkterer
|
LDEV-4023
|
07/05/17 09:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Password policy
|
Passord policy
|
LDEV-4023
|
07/05/17 09:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Must contain at least a number
|
Må inneholde minimum et tall
|
LDEV-4023
|
07/05/17 09:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Password cannot be empty.
|
Passordet kan ikke være tomt
|
LDEV-4023
|
07/05/17 09:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
must be less than 25 characters
|
må være mindre enn 25 karakterer
|
LDEV-4023
|
07/05/17 09:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
at least 1 lower case letter
|
minst 1 liten bokstav
|
LDEV-4023
|
07/05/17 11:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Select file to import
|
Velg fil for import
|
LDEV-4305
|
07/05/17 11:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Uploaded file must be an Excel file and not exceed size of {0}
|
Opplastet filmå være en Excel filog ikke overstige:{0}
|
LDEV-4305
|
07/05/17 11:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Uploaded file exceeded maximum size: {0}
|
Opplastet fil er større enn maks filstørrelse:{0}
|
LDEV-4305
|
07/05/17 11:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
File is not an Excel .xls file.
|
Filen er ikke en Excel .xls fil
|
LDEV-4305
|
07/05/17 11:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Unable to delete portrait. See error file for details
|
Kan ikke fjerne bildet. Se feilmeldings filen for detaljer
|
LDEV-4427
|
03/26/18 11:58 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Delete portrait
|
Fjern bildet
|
LDEV-4427
|
03/26/18 11:58 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Display learner's portrait in a progress bar
|
Vis bilde av studenten i oversikten
|
LDEV-4436
|
03/26/18 11:58 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Reset password for course members
|
Still tilbake passordet for kursdeltagerne
|
LDEV-4519
|
03/26/18 11:58 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Password reset
|
Passordet er stilt tilbake
|
LDEV-4519
|
03/26/18 11:58 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Authors/monitors
|
Forfatter/inspektør
|
LDEV-4519
|
03/26/18 11:58 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Authors/monitors password
|
Passord for forfatter/inspektør
|
LDEV-4519
|
03/26/18 11:58 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Authors/monitors password
|
Passord for forfatter/inspektør
|
LDEV-4519
|
03/26/18 11:58 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Passwords successfully changed
|
Passordet er endret
|
LDEV-4519
|
03/26/18 11:58 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: LAMS password change
|
LAMS passord er endret
|
LDEV-4519
|
03/26/18 11:58 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Your password has been changed to: {0}\n\n-- email sent automatically by LAMS
|
Passordet ditt er endret til: {0}\n\n--en e-post sendes automatisk fra LAMS
|
LDEV-4519
|
03/26/18 11:58 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Topic
|
Emne
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Type of Event
|
Hendelsestype
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Select topic...
|
Velg emne....
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Select type...
|
Velg type....
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Date
|
Dqto
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Between dates
|
Mellom datoer
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Lesson: {0} ({1})
|
Leksjon: {0} ({1})
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Activity: {0} ({1})
|
Aktivitet: {0} ({1})
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Lesson Created
|
Leksjon er opprettet
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Lesson Started
|
Leksjon er startet
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Lesson State Changed
|
Leksjonens status er endret
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Activity Started
|
Aktivitet er startet
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Activity Finished
|
Aktiviteten er ferdig
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Lesson Complete
|
Leksjonen er ferdig
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Mark Submitted
|
Karakterer er innsendt
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Activity Edited
|
Aktiviteten er editert
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Password Change
|
Passord er endret
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Account Locked
|
Konto er låst
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Notification
|
Melding
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Mark Updated
|
Karakterer er latet opp
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Mark Released
|
Karakterer er frigitt
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Unknown
|
Ukjent
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Lesson
|
Leksjon
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Security
|
Sikkerhet
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Notification
|
Melding
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Marks
|
Karakterer
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Unknown
|
Ukjent
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Changes Made By
|
Endringene er utført av
|
LDEV-4501
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Delete all lessons
|
Slett alle leksjoner
|
LDEV-4485
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Deleting...
|
Sletter....
|
LDEV-4485
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Delete all lessons from course
|
Slett alle leksjonene fra kurset
|
LDEV-4485
|
03/31/18 02:52 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable Kumalive
|
Koble til Kumalive
|
LDEV-4366
|
03/31/18 11:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Error while loading users into grid
|
Feil ved lasting av brukere inn i grid
|
LDEV-4519
|
03/31/18 11:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Event (Audit) Log
|
Hendelses logg
|
LDEV-4501
|
03/31/18 11:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learning Design Created
|
Læringsdesign er opprettet
|
LDEV-4501
|
03/31/18 11:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learner Force Completed
|
Student "force" fullført
|
LDEV-4501
|
03/31/18 11:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Organisation or User Changed
|
Organisasjon eller bruker erv endret
|
LDEV-4501
|
03/31/18 11:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Sysadmin Logged In As
|
Sysadmin er logget inn som
|
LDEV-4501
|
03/31/18 11:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Action Attempted With Wrong Roles
|
En aksjon er forsøkt utført med feil rolle
|
LDEV-4501
|
03/31/18 11:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learner's Entry Modified
|
Studentenes inngang er modifisert
|
LDEV-4501
|
03/31/18 11:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learner's Entry Shown/Hidden
|
Studentenes inngang er vist/skjult
|
LDEV-4501
|
03/31/18 11:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learner Entry
|
Studentens inngang
|
LDEV-4501
|
03/31/18 11:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Changes Made To
|
Endringer er utført på
|
LDEV-4501
|
03/31/18 11:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
You are about to PERMANENTLY delete ALL lessons from course "{0}". Are you ABSOLUTELY sure that you want to do this? There will be no turning back!
|
Du er i ferd med å slette ALLE leksjoner permanent fra kurset "{0}". Er du helt sikker på at du vil gjøre dette? Det ikke mulig å angre.
|
LDEV-4485
|
03/31/18 11:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
ALL lessons will be deleted, including active ones with learners in them. NO lessons will be left in the course. Are you sure you want to continue?
|
ALLE leksjoner vil bli slettet, inkludert aktive leksjoner med elever. Ingen leksjoner vil bli igjen i kurset. Er du sikker på at du vil fortsette?
|
LDEV-4485
|
03/31/18 11:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Error while deleting course lessons lessons
|
Feil under sletting av kurs leksjoner
|
LDEV-4485
|
03/31/18 11:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Number of remaining / total lessons:
|
Antall gjenværende/ totalt antall leksjoner:
|
LDEV-4485
|
03/31/18 11:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Password must follow the restrictions shown
|
Passordet må inneholde de tegn som er spesifisert
|
LDEV-4023
|
04/01/18 10:18 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Live Edit
|
Live Edit
|
LDEV-4564
|
05/19/18 03:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No data found
|
Ingen data funnet
|
LDEV-4573
|
05/19/18 03:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
You are about to permanently remove a course. Are you sure want to do this?
|
Du er i ferd med å fjerne et kurs permanent. Er du sikker på at du vil gjøre dette?
|
LDEV-4486
|
05/19/18 03:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
The course or one of its subcourses still contains lessons. They need to be permanently deleted first. You will be redirected to a page where you can do it.
|
Kurset eller en av underkursene inneholder fortsatt leksjoner. De må slettes permanent først. Du blir omdirigert til en side der du kan gjøre det.
|
LDEV-4486
|
05/19/18 03:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable Kumalive
|
Aktiver Kumalive
|
LDEV-4366
|
05/19/18 03:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Remarks
|
Merknader
|
LDEV-4565
|
05/19/18 03:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Allow direct access to main LAMS page for integration learners.
|
Tillat direkte tilgang til LAMS siden for integrasjons studenter
|
LDEV-4594
|
11/22/19 04:41 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
SMTP authentication security
|
SMTP autentisering
|
LDEV-4641
|
11/22/19 04:41 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Country
|
Land
|
LDEV-4625
|
11/22/19 04:41 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Allow learners to see who is online
|
Tillat studentene å se hvem som er logget på
|
LDEV-4645
|
11/22/19 04:41 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Question bank
|
Spørsmåls bank
|
LDEV-4745
|
11/22/19 04:41 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable Live Edit
|
Koble til dynamisk editering
|
LDEV-4645
|
11/22/19 06:00 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable lesson notifications
|
Koble til notat om leksjonen
|
LDEV-4645
|
11/22/19 06:00 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable Instant Messaging
|
Koble til meldingstjeneste
|
LDEV-4645
|
11/22/19 06:00 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learners always start from the first activity
|
Studentene starter bestandig fra første aktivitet
|
LDEV-4645
|
11/22/19 06:00 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable profile portrait editing
|
Tillat å editere profil
|
LDEV-4658
|
11/22/19 06:00 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable "Forgot your password" link at the login page
|
Koble til "Du har glemt ditt passord" lenke til log in siden
|
LDEV-4710
|
11/22/19 06:00 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable antivirus scanning on files upload
|
Koble til antivirus scanning ved opplasting av filer
|
LDEV-4755
|
11/22/19 06:00 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to remove this learning outcome?
|
Er du sikker på at du vil fjerne dette læreresultatet ?
|
LDEV-4786
|
11/22/19 06:00 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable Word question import
|
Koble til import av Word spørsmål
|
LDEV-4745
|
11/22/19 06:00 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Last modified
|
Sist endret
|
LDEV-4593
|
11/21/19 11:56 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Consents
|
Samtykke
|
LDEV-4593
|
11/21/19 11:56 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Policy consents
|
Samtykke til retningslinjer
|
LDEV-4593
|
11/21/19 11:56 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Consented?
|
Samtykket ?
|
LDEV-4593
|
11/21/19 11:56 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Consented on
|
Samtykket om
|
LDEV-4593
|
11/21/19 11:56 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
User consents
|
Brukers samtykke
|
LDEV-4593
|
11/21/19 11:56 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Require email verification?
|
Kreves det bekreftelse via e-post
|
LDEV-4617
|
11/21/19 11:56 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learners can restart the lesson
|
Studentene kan starte om leksjonen
|
LDEV-4645
|
11/21/19 11:56 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Lesson default settings
|
Leksjonens standard oppsett
|
LDEV-4645
|
11/21/19 11:56 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
ClamAV server host
|
ClamAV server host
|
LDEV-4755
|
11/21/19 11:56 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
ClamAV server port
|
ClamAV server port
|
LDEV-4755
|
11/21/19 11:56 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Select a country
|
Velg et land
|
LDEV-4605
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Country is required.
|
Land må velges
|
LDEV-4605
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Name
|
Navn
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Policy type
|
Retningslinje type
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Policy status
|
Status for retningslinjer
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Version
|
Versjon
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add a new policy
|
Legg til en ny retningslinje
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Active
|
Aktiv
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Inactive
|
Passiv
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Site policy
|
Stedets retningslinjer
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Privacy policy
|
Privat retningslinje
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Third party policy
|
Tredje parts retningslinjer
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Other policy
|
Andre retningslinjer
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Oppsummering
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Full policy
|
Fulle retningslinjer
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
View previous versions
|
Se på foregående versjon
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Activate
|
Aktiver
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Deactivate
|
Deaktiver
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Minor change
|
Mindre endring
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Full name
|
Fullt navn
|
LDEV-4593
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Created on
|
Opprettet på
|
LDEV-4615
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
SMTP port
|
SMTP port
|
LDEV-4641
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Search...
|
Søk.....
|
LDEV-4697
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Outcomes management
|
Resultat administrasjon
|
LDEV-4644
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learning outcomes
|
Lærings resultat
|
LDEV-4644
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Search and select by outcome name or code
|
Søk og velg etter resultat eller kode
|
LDEV-4644
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Added outcomes
|
Lagt til resultat
|
LDEV-4644
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
none
|
ingen
|
LDEV-4644
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Name
|
Navn
|
LDEV-4693
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Antivirus
|
Antivirus
|
LDEV-4755
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
User login
|
Bruker logg inn
|
LDEV-4767
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
User logout
|
Bruker logg ut
|
LDEV-4767
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Configuration change
|
Endring av oppsett
|
LDEV-4778
|
11/20/19 09:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Tool Marks Released
|
Karakterer for verktøy er tilgjengelig
|
LDEV-4620
|
11/22/19 05:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Minor changes are meant to be wording changes that do not affect the meaning of the policy. If this option is not checked, then a new version of the policy will be created and users will be required to consent to this new policy version.
|
Med mindre endringer menes kun endringer av ord som ikke forandrer meningen av retningslinjene. Hvis denne opsjonen ikke er kontrollert, så vil en ny versjon av retningslinjene bli laget og brukerne må samtykke i denne nye versjonen.
|
LDEV-4593
|
11/22/19 06:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Display activity scores on completion
|
Vis resultat av aktiviteten når ferdig
|
LDEV-4645
|
11/22/19 06:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Percent of participants in top/bottom performers group (default: 27)
|
Antall deltagere i topp/bunn gruppen for ytelse (Standard :27)
|
LDEV-4745
|
11/22/19 06:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Redirect user after logout to the following URL
|
Etter utlogging så styr brukeren til den følgende URL
|
LDEV-4761
|
11/22/19 06:06 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Policies and consents
|
Retningslinjer og samtykke
|
LDEV-4593
|
11/22/19 05:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add/edit new policy
|
Legg til/rediger retningslinje
|
LDEV-4593
|
11/22/19 05:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
logged in users
|
innloggede brukere
|
LDEV-4905
|
11/22/19 05:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable QTI question import/export
|
Koble til import/eksport av QTI spørsmål
|
LDEV-4745
|
11/22/19 05:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Allow question manual merging
|
Tillat manuell sammenslåing av spørsmål
|
LDEV-4745
|
11/22/19 05:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Last access
|
Siste tilgang
|
LDEV-4912
|
11/22/19 05:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Started on:
|
Startet den:
|
LDEV-4912
|
11/22/19 05:49 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
An active policy will require consent from new users. Existing users will need to consent to this policy on their next log in.
|
En ny retningslinje vil kreve samtykke fra nye brukere. Eksisterende brukere må samtykke ved neste innlogging.
|
LDEV-4593
|
11/22/19 06:13 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
(a verification email will be send before user can log in for the first time)
|
(en e-post for kontroll vil bli sent brukeren før første gangs logg inn)
|
LDEV-4617
|
11/22/19 06:13 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Use alternative parameter name "lis_person_sourcedid" to get user id
|
Bruk et alternativt parameter navn "lis_person_sourcedid" for å få bruker id
|
LDEV-4786
|
11/22/19 06:14 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Groupings: only display names for learners within own group
|
Gruppering: viser kun navn for studenter egen gruppe
|
LDEV-4874
|
11/22/19 06:14 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Minimum test participant number to calculate question indexes
|
Minimum test deltagere for å kunne kalkulere spørsmåls indekser
|
LDEV-4745
|
11/22/19 06:14 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Privacy settings
|
Oppsett for personvern
|
LDEV-4874
|
11/22/19 06:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Allow creating custom collections
|
Tillat å lage kundetilpasset samlinger
|
LDEV-4745
|
11/22/19 06:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Allow question transfer between collections
|
Tillat overføring av spørsmål mellom samlinger
|
LDEV-4745
|
11/22/19 06:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Force read-only access for monitors
|
Koble til kun lese-tilgang for kontrollører
|
LDEV-4745
|
11/22/19 06:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable collapsing of subcourses
|
Koble til at sub-kurs skal slås sammen
|
LDEV-4918
|
12/06/19 06:51 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable quick add of learning outcomes in authoring
|
Legge til læremål
|
LDEV-4786
|
02/25/20 03:09 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to delete this LTI consumer?
|
Er du sikker på at du vil slette denne LTI ?
|
LDEV-4957
|
02/25/20 03:09 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to to delete this integrated server?
|
Er du sikker på at du vil slette integrerte server ?
|
LDEV-4957
|
02/25/20 03:09 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Questions merged
|
Spørsmålene er slått sammen
|
LDEV-4745
|
12/27/19 03:40 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Question bank
|
Spørsmåls bank
|
LDEV-4745
|
12/27/19 03:40 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|