Finished Session Count:
|
Antall studenter som er ferdig:
|
|
04/08/11 02:02 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Finish
|
Ferdig
|
LDEV-3079
|
08/07/13 01:43 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Export IMS QTI
|
Eksporter IMS QTI
|
LDEV-3194
|
07/28/14 04:37 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please, wait while somebody will become a group leader.
|
Vent til en er blitt leder
|
LDEV-3155
|
04/18/14 03:36 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Other learners participating in current group:
|
Andre studenter som deltar i gruppen:
|
LDEV-3155
|
04/18/14 03:36 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Use leaders from Select Leader tool
|
Velg leder fra Velg leder verktøyet
|
LDEV-3155
|
04/18/14 03:36 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Group leader: {0}
|
Gruppe leder: {0}
|
LDEV-3155
|
04/18/14 03:36 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Refresh
|
Frisk opp
|
LDEV-3155
|
04/18/14 03:36 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Prefix sequential letters for each answer
|
Benytt stigene bokstavering som prefiks for hvert svar
|
LDEV-3155
|
04/18/14 03:36 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Draft autosaved
|
Forslaget er lagret automatisk
|
LDEV-3085
|
09/09/13 01:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Deadline
|
Frist
|
|
07/09/17 11:07 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at end of MCQ with the following instructions:
|
Legg til notatet på slutten av spørsmålene med den følgende informasjon:
|
|
06/04/08 04:18 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Deadline has been removed
|
Fristen har blitt fjernet
|
|
07/09/17 11:07 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Deadline has been set
|
En frist er satt
|
|
07/09/17 11:07 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Import IMS QTI
|
Importer IMS QTI
|
LDEV-3000
|
02/14/13 07:02 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add
|
Legg til
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
mark(s)
|
karakter(er)
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Questions
|
Spørsmål
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
This question is worth
|
Dette spørsmålet er verd
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Deletes question
|
Sletter spørsmål
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enables editing of candidate answers
|
Muliggjør redigering av alternative svar
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Moves candidate answer down
|
Flytter svaret ned
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Moves candidate answer up
|
Flytter svaret opp
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: There are duplicate question entries.
|
Vennligst rett dette: Det er dupliserte spørsmål
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No questions submitted. Please add at least one question.
|
Ingen spørsmål er sendt inn. Vennligst legg til minst et spørsmål
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Edit question
|
Rediger spørsmål
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Feedback:
|
Tilbakemelding:
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please fix this: There must be one and only one correct candidate answer.
|
Vennligst rett: Det skal være kun et korrekt svar.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Group's top and average marks
|
Gruppens topp- og gjennomsnitts karakter
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please fix this: There must be at least 2 candidate answers.
|
Vennligst rett dette. Det må minst være to alternative svar
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
The candidate answer can not be removed since there must be at least 2 candidate answers.
|
Det alternative svaret kan ikke fjernes fordi det minst må være 2 alternativer.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please be informed that the first candidate answer has been selected for you.
|
For informasjon; det første alternativet har blitt valgt for deg.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please fix this: Candidate answer text can not be blank.
|
Vennligst rett dette. Alternative svar kan ikke være tomme.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Show top and average mark
|
Vis topp- og gjenomsnitts karakter
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Present answers in randomized order
|
Presenter svarene i en tilfeldig orden
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Attempt count:
|
Antall forsøk:
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Final attempt:
|
Siste forsøk:
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Total marks
|
Studentes karakter
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: All answers correct
|
Er studentenes svar helt riktige ?
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Learners are able to see the answers for the questions.
|
Studentene kan se svarene til alle spørsmålene
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Learners are not able to see answers, scores or feedback for the questions
|
Studentene kan ikke se svarene til alle spørsmålene
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Do you want to allow learners to see the answers now?
|
Vil du la studentene få se svarene nå ?
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Yes
|
Ja
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Not all correct
|
Ikke helt riktig
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Question {0} (mark: {1})
|
Spørsmål {0} (Karakter: {1})
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Username
|
Brukernavn
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Can not continue. Please select the correct answer and click "Done".
|
Kan ikke fortsette. Vennligst velg riktig svar og klikk utført.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
The content has been locked since it is being used by one mor more learners. The modification of the content is not allowed.
|
Innholdet er låst fordi det benyttes av en eller flere studenter. Innholdet kan da ikke endres.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Answers:
|
Svar:
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Next Activity
|
Neste aktivitet
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Response
|
Svar
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
User
|
Bruker
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Response
|
Svar
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
This activity is not being done on the computer. Please see your instructor for details.
|
Denne aktiviteten skal ikke utføres ved datamaskinen. Kontakt foreleseren.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please correct this: Correct answer cannot be blank.
|
Vennligst endre dette: Et riktig svar kan ikke være uten tekst.
|
LDEV-3079
|
08/07/13 01:43 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Group
|
Gruppe
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Stats
|
Status
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Rediger
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Update
|
Oppdater
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Select group:
|
Velg gruppe
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
All Groups:
|
Alle grupper:
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Total count of all learners:
|
Totalt antall studenter:
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Do you want to close this window without saving?
|
Ønsker du å lukke vinduet uten å lagre ?
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Responses are no more allowed. Please finish.
|
Det er ikke tillatt å svare lengere. Vennligst avslutt.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Correct
|
Korrekt
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Passing mark
|
Ståkarakter
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
MCQ Summary
|
S&S oppsumering
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learner
|
Student
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Try again
|
Forsøk igjen
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Question feedback
|
Tilbakemelding på spørsmål
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: As you have not achieved the passing mark, you have to try the questions again.
|
Du har ikke gode nok karakterer for å avslutte. Venligst gjør om igjen.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enables editing of candidate answers
|
Tillater at kandidatens svar kan redigeres
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Removes question
|
Fjerner et spørsmål
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Removes candidate answer
|
Fjerner kandidatens svar
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Learner marks
|
Studentens karakterer
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Title:
|
Tittel
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Instructions:
|
Informasjon:
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Candidate answer
|
Kandidatenes svar
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Total
|
Totalt
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Continue
|
Fortsett
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook entries
|
Skriv notater
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook entry
|
Skriv notat
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: View notebook entries
|
Se notater
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Close
|
Lukk
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Marks
|
Karakterer
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enables editing of question
|
Muliggjør redigering av spørsmål
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please fix this: There must be 1 correct candidate answer out of at least 2 candidate answers.
|
Vennligst rett dette. Det må være minimum 1 rett svar fra kandidaten ut av minimum 2 svar.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Question
|
Spørsmål
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
One question per page
|
1 side pr. spørsmål.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Allow retries
|
Tillat nye forsøk
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Correct
|
Korrekt
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
out of
|
av tilsammen
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Save
|
Lagre
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Avbryt
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please address the following issues before submit.
|
Vennligst svar på følgende emner før du sender inn
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please correct this: Pass mark can not be empty.
|
Vennligst korriger dette. Ståkarakter kan ikke være tomt
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please correct this: There must be at least one candidate answer.
|
Vennligst korriger: Det må minst være et tilhørende svar.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Please correct this: Pass mark can only be an integer.
|
Vennligst korriger dette. Ståkarater må være en tallverdi.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
An error occurred: The file is not viewable yet. Please save all the content first and check back.
|
En feil har oppstått. Filen kan ikke vises enda. Vennligst lagre alt innhold og start igjen.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please correct this: Under "Instructions", the file(name) to upload can not be empty.
|
Vennligst endre dette. Under "Informasjon" kan filnavnet som skal lastes opp ikke være tomt.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please correct this: Candidate answers can not be empty.
|
Vennligst endre dette. Svarene kan ikke være tomme.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please correct this: The passmark can not be greater than 100%
|
Vennligst endre dette. Ståkarakter kan ikke være høyere enn 100%
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
The question text can not be modified in this screen since it has options attached . Please use the "Options" button to edit the question text.
|
Spørsmålsteksten kan ikke endres i dette skjermbilde fordi det er tillegg. Vennligst benytt Tillegg knappen og du kan endre teksten.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
The question can not be removed since one or more of the question texts has been modified. Please try again without any text modifications.
|
Spørsmålet kan ikke fjernes fordi en eller flere av tekstene har blitt endret. Vennligst prøv igjen uten endringer.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
MCQ Monitoring
|
Spørsmål & Svar Kontroll modus
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Title
|
Tittel
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Instructions
|
Informasjon
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Questions
|
Spørsmål
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Down
|
Ned
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add New
|
Legg til ny
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add New
|
Legg til ny
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Candidate answers:
|
Kandidatens svar:
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You can only proceed to the activity after you have reached the passing mark
|
Svar på spørsmålene inntil du har passert ståkarakter
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Summary of responses
|
Tidligre svar
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Top mark:
|
Øvre karakternivå:
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Average mark:
|
Gjennomsnittlig karakternivå:
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Lowest mark:
|
Nedre karakternivå:
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Total users count:
|
Totalt antall svar for brukerne:
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Mark:
|
Karakter:
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Redo questions
|
Gjør om spørsmålene
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
View
|
Vis
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Next Activity
|
Neste aktivitet
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Submit
|
Send inn
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Continue
|
Fortsett
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Correct?
|
Korrekt?
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Question
|
Spørsmål
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Creates automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Can provide feedback and scores.
|
Lager automatisk ja/nei spørsmål. Kan gi tilbakemelding med resultat.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learner answers a series of automated assessment questions. e.g. Multiple choice and true/false questions. Optional features include feedback on each question and scoring. Questions are weighted for scoring.
|
Studentene svarer på et antall ja/nei spørsmål. Tillegsmulighet er tilbakemelding for hvert spørsmål og resultat. Spørsmålene kan vektlegges.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Multiple Choice Tool
|
Verktøy for flervalgsspørsmål
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Tool for learners to answer a series of automated assessment questions.
|
Verktøy for studenter for å svare på et antall kontroll spørsmål.
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
MCQ
|
S&S
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Advanced
|
Avansert
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Stats
|
Statistikk
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Edit Activity
|
Rediger
|
|
03/25/11 06:30 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
MCQ Authoring
|
S&S forfatter
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
MCQ Learning
|
S&S student
|
|
06/04/08 04:16 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Basic
|
Grunnlag
|
|
04/02/11 07:40 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Report by question
|
Raporter iht spørsmål
|
LDEV-3103
|
08/30/13 02:16 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Edit Activity
|
Rediger
|
|
03/25/11 06:30 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
N/A
|
N/A
|
LDEV-3103
|
08/30/13 02:16 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please wait for the instructor to complete the contents of this activity.
|
Vennligst vent for at foreleseren skal ferdigstille innholdet for denne aktiviteten
|
|
07/09/17 11:11 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Legend
|
Legende/historie
|
LDEV-3103
|
08/30/13 02:16 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Correct answer
|
Korrekt svar
|
LDEV-3103
|
08/30/13 02:16 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No notebook available
|
Ingen notatbok er tilgjengelig
|
|
06/15/08 02:23 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Display correct answers, score and feedback after last question
|
Vis riktige svar og resultat etter siste spørsmål.
|
|
06/15/08 02:24 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
An error occurred while preparing the marks spreadsheet for download.
|
En feil har oppstått i forbindelse med forberedelse av nedlasting av regnearket med karakterer.
|
|
06/15/08 02:24 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Learner's answers:
|
Studentens svar:
|
|
06/15/08 02:29 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please note: The questions with no candidate answers have been automatically removed for you. Please check total question weight.
|
Merk ! Spørsmålene uten svar har blitt fjernet automatisk. Vennligst kontroller den samlede vekten av spørsmålene.
|
|
06/15/08 02:31 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Multiple Choice
|
Flervalgsspørsmål
|
|
06/15/08 02:31 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*- Denotes the correct answer
|
* - Angir det riktige svaret
|
LDEV-3103
|
08/30/13 02:16 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Summary report is not available since no learners attempted the activity yet.
|
Statusrapport er ikke tilgjengelig fordi ingen studenter har deltatt på aktiviteten.
|
|
07/09/17 11:14 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Average
|
Gjenomsnitlig
|
LDEV-3103
|
08/30/13 02:16 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Name
|
Navn
|
LDEV-3111
|
09/09/13 01:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Group leader
|
Gruppeleder
|
LDEV-3169
|
07/08/14 03:54 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notebook instructions
|
Notatbok informasjon
|
|
08/27/08 01:15 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
On
|
På
|
|
08/27/08 01:15 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Off
|
Av
|
|
08/27/08 01:15 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Advanced settings
|
Avansert
|
|
08/27/08 01:15 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Add a notebook at the end of MCQ
|
Legg til en notatbok på slutten av flervalgsspørsmål
|
|
08/27/08 01:15 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Total
|
Totalt
|
LDEV-3111
|
09/09/13 01:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learner summary
|
Oppsummering for student
|
LDEV-3111
|
09/09/13 01:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Response
|
Svar
|
LDEV-3111
|
09/09/13 01:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Grade
|
Karakter
|
LDEV-3111
|
09/09/13 01:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Class mean
|
Klasses gjennomsnitt
|
LDEV-3103
|
08/30/13 02:16 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
modification of the content is not allowed since one or more learners has attempted the activity.
|
Det er ikke tillatt å endre innholdet fordi en eller flere studenter har begynt på denne aktiviteten.
|
|
12/07/08 12:26 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Median
|
Median
|
LDEV-3103
|
08/30/13 02:16 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Group leader's option is enabled
|
Gruppelederens alternativer er aktivert
|
LDEV-3169
|
07/08/14 03:54 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Status
|
|
03/31/11 06:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
In question {0} correct answer cannot be blank.
|
I spørsmålet {0} kan ikke et riktig svar være tomt.
|
|
03/11/09 01:28 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Status
|
|
03/31/11 06:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Pass mark
|
Stå-karakter
|
|
07/09/17 11:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learners will not be able to answer questions after the set date and time.
|
Studentene vil ikke kunne besvare spørsmålene etter den definerte tid.
|
|
05/13/11 11:40 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Date/time:
|
Dato/tid
|
|
05/13/11 11:40 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Set restriction
|
Definer begrensninger
|
|
05/13/11 11:40 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Remove restriction
|
Fjern begrensninger
|
|
05/13/11 11:40 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
The instructor has set a restriction to this activity from {0} onwards.
|
Foreleseren har innført begrensninger for denne aktiviteten fra og med {0}.
|
|
05/13/11 11:40 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Notification
|
Melding
|
|
05/13/11 11:40 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Select leader
|
Velg leder
|
LDEV-3856
|
07/05/17 12:09 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Question options
|
Alternative spørsmål
|
LDEV-3856
|
07/05/17 12:09 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
End of activity
|
Aktivitetsslutt
|
LDEV-3856
|
07/05/17 12:09 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Tool output
|
Utgangsdata for verktøy
|
LDEV-3750
|
07/05/17 12:09 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Tool output has changed
|
Utgangsdata for verktøy er endret
|
LDEV-3750
|
07/05/17 12:09 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Operation failed
|
Operasjonen var mislykket
|
LDEV-3750
|
07/05/17 12:09 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Select at least one answer for each of the questions.
|
Veelg minst ett svar for hvert spørsmål
|
|
07/05/17 12:09 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Marks file downloaded.
|
Karakterfiler er lastet ned
|
LDEV-4258
|
07/05/17 12:09 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add answer
|
Legg til et svar
|
|
07/05/17 12:10 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
All correct
|
Alt korrekt
|
|
07/05/17 12:11 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Export marks
|
Eksporter karakterer
|
|
07/05/17 12:12 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Attempt date
|
Forsøks dato
|
|
07/05/17 12:12 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Attempt date
|
Forsøks dato
|
|
07/05/17 12:12 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Question text can not be blank.
|
Spørsmålets tekst kan ikke være tomt.
|
|
07/05/17 12:10 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add question
|
Legg til spørsmål
|
|
07/05/17 12:11 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Down
|
Ned
|
|
07/05/17 12:13 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Up
|
Opp
|
|
07/05/17 12:14 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add new question
|
Legg til nye spørsmål
|
|
07/05/17 12:14 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Report by learner
|
Raport fra student
|
LDEV-3103
|
07/05/17 12:15 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learners
|
Studenter
|
LDEV-4352
|
07/27/17 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Number of groups finished
|
Antall ferdige grupper
|
LDEV-4352
|
07/27/17 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Lowest mark
|
Laveste karakter
|
LDEV-4352
|
07/27/17 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Highest mark
|
Høyeste karakter
|
LDEV-4352
|
07/27/17 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Number of learners in mark range
|
Antall studenter i karakterområdet
|
LDEV-4352
|
07/27/17 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Number of groups in mark range
|
Antall grupper i karakterområdet
|
LDEV-4352
|
07/27/17 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Average mark
|
Gjennomsnitt karakter
|
LDEV-4352
|
07/27/17 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
In the graph(s) below, click on a bar in the graph and then use your mouse wheel to zoom in and out of the graph. Once you zoom in, the grey selection in the bottom graph can be dragged left or right to show a different set of marks.
|
Klikk på stolpediagrammet nedenfor og benytt musen til å zoome deg inn og ut. Når du zoomer deg inn så vil det grå feltet nedenfor beveges fra høyre eller venstre og vise deg karakterområdet.
|
LDEV-4352
|
07/27/17 12:16 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Error
|
Feil
|
LDEV-4417
|
03/27/18 12:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
OK
|
OK
|
LDEV-4417
|
03/27/18 12:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Attendance
|
Deltager
|
LDEV-4520
|
03/27/18 12:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Show students' choices
|
Vis studentens valg
|
LDEV-4520
|
03/27/18 12:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Hide students' choices
|
Skjul studentens valg
|
LDEV-4520
|
03/27/18 12:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Print
|
Skriv ut
|
LDEV-4520
|
03/27/18 12:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Excel export
|
Eksporter til Excel
|
LDEV-4520
|
03/27/18 12:27 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
There was an error loading the grid. If this problem persists, please contact your system administrator.
|
Det oppsto en feil ved opplasting av grid. Hvis problemet fortsetter så kontakt system administratoren.
|
LDEV-4417
|
03/31/18 02:26 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Warning: if you edit and modify a question or change an answer that when a student has already answer, the marks will be recalculated based on the changes.
|
MERK: Hvis du editerer eller modifiserer et spørsmål eller endrer et svar som studenten allerede har svart på, så vil karakteren for det modifiserte spørsmålet bli slettet fordi det antas at spørsmålet er endret. Hvis muligheten for å gjenta svaret, så kan studenten send inn et nytt svar.
|
LDEV-4443
|
03/31/18 02:26 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Enable confidence level
|
Legg til sikkerhetsnivå
|
LDEV-4451
|
03/31/18 02:26 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
How confident are you of your answer?
|
Hvor sikker er du på svaret ditt ?
|
LDEV-4451
|
03/31/18 02:26 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Confidence
|
Sikkerhet
|
LDEV-4451
|
03/31/18 02:26 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
iRA Questions & Marks
|
iRA spørsmål og karakter
|
LDEV-4520
|
03/31/18 02:26 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learners are not able to see the feedback for the questions
|
Studentene er ikke i stand til å se tilbakemeldinger på spørsmål
|
LDEV-4577
|
05/18/18 12:04 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Do you want to allow learners to see the feedback now?
|
Skal du tillate studentene til å se tilbakemeldinger nå ?
|
LDEV-4577
|
05/18/18 12:04 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Display only the feedback and not the answers or score
|
Vis bare tilbakemeldingen og ikke svarene eller poengene
|
LDEV-4577
|
05/19/18 03:08 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Do not display answers, score or feedback
|
Ikke vis svar, poeng eller tilbakemelding
|
LDEV-4577
|
05/19/18 03:08 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learners are able to see the feedback but no answers or scores for the questions.
|
Studentene kan se tilbakemeldingene, men ingen svar eller poeng for spørsmålene.
|
LDEV-4577
|
05/19/18 03:08 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learning outcomes
|
Lære mål
|
LDEV-4644
|
11/06/19 08:37 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Search and select by outcome name or code
|
Søk etter mål og velg etter navn eller kode
|
LDEV-4644
|
11/06/19 08:37 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Added outcomes
|
Legg til Læremål
|
LDEV-4644
|
11/06/19 08:37 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
none
|
Ingen
|
LDEV-4644
|
11/06/19 08:37 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
This will delete all existing marks for this activity. Are you sure?
|
Dette vil slette alle eksisterende karakterer for denne aktiviteten. Er du sikker ?
|
LDEV-4607
|
11/06/19 08:37 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No score
|
Ingen poeng
|
LDEV-4607
|
11/06/19 08:37 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Attention: while you edit this activity, students don't have access to it. You must save your changes, so students can re-attempt this activity again.
|
Merk: Mens du editerer denne aktiviteten så vil studentene ikke ha tilgang til den. Du må lagre endringene slik at studentene kan forsøke igjen.
|
LDEV-4775
|
11/06/19 08:37 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to remove this learning outcome?
|
Er du sikker på at du vil fjerne dette læremålet ?
|
LDEV-4786
|
11/06/19 08:37 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Point biserial
|
Relasjonspunkt
|
LDEV-4745
|
02/26/20 02:38 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
A new version of the question will be created in Question Bank
|
En ny versjon av spørsmålet vil bli lagret i spørsmålsdatabasen
|
LDEV-4745
|
02/25/20 03:22 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
A new question will be created in Question Bank
|
Et nytt spørsmål vil bli lagret i spørsmålsdatabasen
|
LDEV-4745
|
02/25/20 03:22 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Question indexes
|
Spørsmåls indeks
|
LDEV-4745
|
02/25/20 03:22 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Test participant count
|
Test antall deltagere
|
LDEV-4745
|
02/25/20 03:22 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Difficulty index
|
Vanskelighetsgrad
|
LDEV-4745
|
02/25/20 03:22 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Multiple Choice Settings
|
Oppsett for flervalgs spørsmål
|
LDEV-4921
|
02/25/20 03:22 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Configuration successfully saved.
|
Oppsette er korrekt lagret
|
LDEV-4921
|
02/25/20 03:22 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Return to maintain LAMS
|
Gå tilbake for LAMS vedlikehold
|
LDEV-4921
|
02/25/20 03:22 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Hide question titles for learners
|
Skjul spørsmålene for studentene
|
LDEV-4921
|
02/25/20 03:22 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
The question in Question Bank will be updated
|
Spørsmålet i spørsmålsdatabasen vil bli oppdatert
|
LDEV-4745
|
02/25/20 03:23 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Discrimination index
|
Indeks fordiskriminering
|
LDEV-4745
|
02/25/20 03:23 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Save
|
Lagre
|
LDEV-4921
|
12/27/19 03:32 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Question bank
|
Spørsmåls bank
|
LDEV-4745
|
12/27/19 03:32 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Question title
|
Spørsmåls navn
|
LDEV-4841
|
12/27/19 03:32 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
[create new]
|
[lag ny]
|
LDEV-4786
|
12/27/19 03:37 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|