SAPA factor
|
SAPA faktor
|
LDEV-4984
|
07/23/20 02:49 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Max number of reviews (applies only to Star Ratings)
|
Maks antall vurderinger per bruker (gjelder bare for stjernerangeringer)
|
|
03/31/18 12:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
After completion, show feedback left for the current student
|
Etter ferdigstillelse, vis tilbakemelding igjen for den aktive studenten
|
|
03/31/18 12:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No ratings left
|
Ingen vurderinger igjen
|
|
03/31/18 12:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Rank
|
Rang
|
|
03/31/18 12:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
On
|
På
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Finished
|
Ferdig
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Off
|
Av
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Completed
|
Ferdigstillt
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Next Activity
|
Neste aktivitet
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Try again
|
Forsøk igje
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Justify your mark allocation.
|
Begrunn dine tildelinger av karakterer
|
|
03/31/18 12:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Continue
|
Fortsett
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Advanced settings
|
Avansert oppsett
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No minimum
|
Intet minimum
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Error page
|
Feilmeldings side
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Basic
|
Grunnleggende
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Advanced
|
Avansert
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Title
|
Tittel
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Instruction
|
Instruksjon
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Preview
|
Forhåndsvisning
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Lock when finished
|
Lås når du er ferdig
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Save
|
Lagre
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Cancel
|
Avbryt
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Title can not be blank.
|
Tittel kan ikke være tom
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Summary
|
Oppsummering
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Statistic
|
Statistikk
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Edit Activity
|
Rediger aktiviteten
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Group
|
Gruppe
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Number of learners
|
Antall studenter
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Name
|
Navn
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Rediger
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Delete
|
Slett
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Edit
|
Rediger
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No maximum
|
Intet maksimum
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Up
|
Opp
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Down
|
Ned
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
User name
|
Bruker nav
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Comment
|
Kommentar
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Refresh
|
Frisk opp
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
ALL
|
ALLE
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Next
|
Neste
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Previous
|
Forrige
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Mark
|
Karakter
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Number of learners
|
Antall studenter
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Close
|
Lukk
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Average
|
Gjennomsnittlig
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Student
|
Student
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Unable to save comments
|
Kunne ikke lagre kommentarer
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Export
|
Eksport
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Manage students
|
Administrer brukere
|
|
03/26/18 02:01 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Do you want to close this window without saving?
|
Ønsker du å lukke vinduet uten å lagre ?
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No session available
|
Ingen sesjon er tilgjengelig
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Notebook Entry
|
Notatbok
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No notebook available
|
Ingen notatbok er tilgjengelig
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Rate all students
|
Gi alle brukere poeng
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You have rated {0} students already.
|
Du har gitt {0} brukere poeng allerede.
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You must rate at least {0} students.
|
Du må gi minst {0} brukere poeng
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You can only rate up to {0} students.
|
Du kan gi opp til {0} brukere poeng.
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Minimum number of words in a comment {0}
|
Minimum antall ord i en kommentar er {0}
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Allow learners to comment on other learners
|
Tillat studenter å kommentere andre studenter
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Sort by user name
|
Sorter etter brukernavn
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Minimum number of words in a comment{0}
|
Minimum antall ord i en kommentar {0}
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Comment text is missing.
|
Kommentar tekst mangler.
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
End of activity
|
Slutten av aktiviteten
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Comment
|
Kommentar
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add learner here....
|
Legg til en student her....
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
All learners added
|
Alle studenter er lagt til
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
{0} Comments
|
{0} kommentarer
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Average marks:
|
Gjennomsnitt karakter:
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
View {0}
|
Se på {0}
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No results
|
Ingen resultat
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
{0} Email(s) Sent
|
{0} e-poster er sendt
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
For {0}
|
For {0}
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Total team mark
|
Samlet karakter for gruppen
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Individual mark
|
Individuell karakter
|
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
SPA
|
SPA
|
LDEV-4471
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
SAPA
|
SAPA
|
LDEV-4471
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Feedback from group members for {0}:
|
Tilbakemelding fra gruppe medlemmer for {0}
|
LDEV-4471
|
03/27/18 12:22 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Peer Review
|
Fagfelle vurdering
|
|
03/30/18 02:03 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Individual peer review.
|
Individuell fagfelle vurdering
|
|
03/30/18 02:03 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Individual peer review.
|
Individuell fagfelle vurdering
|
|
03/30/18 02:03 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Peer Review Tool
|
Verktøy for fagfelle vurdering
|
|
03/30/18 02:03 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Tool for individual peer review.
|
Verktøy for individuell fagfelle vurdering
|
|
03/30/18 02:03 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Peer Review
|
Fagfelle vurdering
|
|
03/30/18 02:03 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Peer Review Authoring
|
Godkjenning for fagfelle vurdering
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please wait for the instructor to complete the contents of this activity.
|
Vennligst vent til at foreleseren gjør ferdig denne aktiviteten.
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Peer Review Monitoring
|
Oversikt over fagfelle vurdering
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Redo ratings
|
Gjør om rangering
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Rating criteria
|
Rangerings kriteria
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add criterion
|
Legg til kriteria
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Your rating is {0}
|
Din rangering er {0}
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
You gave a rating of {0}
|
Du satte rangeringen til {0}
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: You have not rated this student
|
Du har ikke rangert denne brukern
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Minimum number of ratings:
|
Minimum antall rangeringer:
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Maximum number of ratings:
|
Maksimum antall rangeringer:
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Rating
|
Rangering
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Review options
|
Se på alternativene igjen
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Ranking
|
Rangering
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Average rankings:
|
Gjennomsnittlig rangering:
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Your justification:
|
Din begrunnelse:
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Number of learners finished
|
Antall studenter som er ferdig
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Email Results
|
e-post resultat
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Notify students of results
|
Varsle brukerne om resultatene
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
No of team members
|
Antall gruppe medlemmer
|
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Spreadsheet downloaded
|
Regneark er lastet ned
|
LDEV-4471
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Self rating
|
Egen vurdering
|
LDEV-4471
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Peers
|
Fagfelle
|
LDEV-4471
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Email preview
|
Forhåndsvisning av e-post
|
LDEV-4539
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Hide
|
Skjul
|
LDEV-4539
|
03/31/18 02:45 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Some error(s) occurred when handling your request
|
Noen feil oppsto under behandlingen av forespørselen din.
|
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Peer Review Learning
|
Fagfelle oversikt
|
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add a notebook at end of Peer Review with the following instructions:
|
Legg til et notat på slutten av fagfelle vurderingen, med følgende instruksjoner:
|
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Warning: One of more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information.
|
MERK: En eller flere studenter har påbegynt denne aktiviteten. Endrer du innholdet betyr dette at studentene får forskjellig informasjon
|
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Add a notebook at end of Peer Review
|
Legg til et notat på slutten av fagfelle oversikten
|
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Notebook instructions
|
Notatblokk instruksjoner
|
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Average rating {0}/{1} votes
|
Gjennomsnittlig verdi {0}/{1} stemmer
|
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Avg rating {0} out of {1} votes
|
Gjennomsnittlig verdi {0} av {1} stemmer
|
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Rate a minimum of {0} and a maximum of {1} students.
|
Gi en verdi av minimum {0} og av maksimum {1} brukere
|
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Type your comment here then click on the green tick.
|
Skriv kommentren din her og klikk så på det grønne merket.
|
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Your performance is below expectation and your self-assessment is too low.
|
Din prestasjon er lavere enn forventet og din egenvurdering er for lav.
|
LDEV-4471
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Your performance met expectation but your self-assessment is too low.
|
Din prestasjon er som forventet, men din egenvurdering er for lav.
|
LDEV-4471
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Your performance exceeds expectation but your self-assessment is too low.
|
Din prestasjon overgikk det som var forventet, men din egenvurdering er for lav.
|
LDEV-4471
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Your performance is below expectation and your self-assessment is about right.
|
Din prestasjon er lavere enn forventet og din egenvurdering er riktig.
|
LDEV-4471
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Your performance met expectation and your self-assessment is about right.
|
Din prestasjon er som forventet, men din egenvurdering er riktig
|
LDEV-4471
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Your performance exceeds expectation and your self-assessment is about right.
|
Din prestasjon overgikk det som var forventet, men din egenvurdering er riktig
|
LDEV-4471
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Your performance is below expectation and your self-assessment is too high.
|
Din prestasjon er lavere enn forventet og din egenvurdering er for høy
|
LDEV-4471
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Your performance met expectation but your self-assessment is too high.
|
Din prestasjon er som forventet, men din egenvurdering er for høy
|
LDEV-4471
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Your performance exceeds expectation but your self-assessment is too high.
|
Din prestasjon er som forventet, men din egenvurdering er for høy
|
LDEV-4471
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
This message was sent automatically, please do not reply to it.
|
Denne meldingen ble sendt automatisk, du kan ikke besvare denne meldingen.
|
LDEV-4471
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
View / email results
|
Se / e-post resultat
|
LDEV-4539
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Sending failed - preview cannot be sent. Please create a new preview.
|
Forsendelsen var mislykket- forhåndsvisning kan ikke sendes. Vennligst lag en ny forhåndsvisning.
|
LDEV-4539
|
03/31/18 09:59 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
(Your marks shown in brackets after name)
|
(Dine karakterer vises i parentes etter navnet dit)
|
|
03/31/18 10:10 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
LAMS: {0} results were released
|
LAMS: {0} resultat ble offentlig
|
|
03/31/18 10:10 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
SPA factor
|
SPA faktor
|
|
03/31/18 10:10 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
You may edit but you may not remove a saved comment.
|
Du kan editere, men du kan ikke fjerne en kommentar som er lagret.
|
|
03/31/18 10:10 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
After completion, show feedback left for other students
|
Etter ferdigstillelse, vis tilbakemelding som er igjen for andre studenter
|
|
03/31/18 10:10 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Ratings left for you
|
Vurderinger igjen for deg
|
|
03/31/18 10:10 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
{0} rating(s) out of {1} possible ratings.
|
{0} vurderinger ut av {1} mulige vurderinger.
|
|
03/31/18 10:10 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Uncheck all learners that should not be rated by others
|
Fjern merkingen av alle studenter som ikke skal vurderes av andre
|
|
03/31/18 10:10 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
The teacher has limited your ability to rate and be rated in this activity.
|
Læreren har begrenset din mulighet for å vurdere og bli vurdert i denne aktiviteten
|
|
03/31/18 10:10 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Allow self review
|
Tillat egenvurdering
|
|
03/31/18 12:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learners needed to rank ALL the learners.
|
Studentene må rangere alle studentene
|
|
03/31/18 12:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learners needed to rank {0} learners.
|
Studentene må rangere {0} studenter
|
|
03/31/18 12:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
(Your rankings shown in brackets after name)
|
(Din rangering vises i parentes etter navet)
|
|
03/31/18 12:06 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Note: After you click on {0}, if you come back to this Peer Review, you will not be able to rate new students.
|
Merk: Når du klikker på {0}, hvis du kommer tilbake til denne fagfelle vurderingen, vil du ikke kunne vurdere nye brukere.
|
|
03/31/18 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: The instructor has set this activity not to allow you to view or rate any more students after you have finished it.
|
Instruktørene har definert denne aktiviteten slik at du ikke kan vurdere flere brukere etter at du er ferdig
|
|
03/31/18 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
There is an error with the minimum and/or maximum set for ratings. Please check and try again.
|
Det er en feil med minimum og / eller maksimum sett for vurderinger. Vennligst sjekk og prøv igjen.
|
|
03/31/18 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
There is a minimum required number of words in a comment is {0}. You have entered {1} word(s).
|
Det kreves et minimum antall ord i en kommentar {0}. Du har skrevet inn {1} ord
|
|
03/31/18 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: There are no students available for rating. Press Refresh to update.
|
Det er ingen brukere tilgjengelig for vurdering. Trykk Oppdater for å se etter nye brukere.
|
|
03/31/18 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: This student cannot be rated as it attracted the maximum number of rates already.
|
Denne brukeren kan ikke vurderes ettersom den har tiltrukket maksimalt antall vurderinger allerede.
|
|
03/31/18 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please wait while the learners\' details are set up ready for you to review their responses.
|
Vennligst vent mens studentenes \ 'detaljer er satt klar slik at du kan se gjennom svarene deres.
|
|
03/31/18 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Unable to save the review - the maximum number of ratings may have been reached. The page will now be refreshed.
|
Kan ikke lagre vurderingen - det maksimale antall vurderinger kan ha blitt nådd. Siden blir nå oppdatert.
|
|
03/31/18 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Star rating
|
Stjernerangering
|
|
03/31/18 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learners needed to assign {0} marks altogether.
|
Studentene trengte å tildele {0} karakterer tilsammen.
|
|
03/31/18 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Are you sure you want to stop rating this student? It will lead to removal of all ratings and comments left by him/her.
|
Er du sikker på at du vil stoppe vurdering av denne brukeren? Det vil føre til fjerning av alle vurderinger og kommentarer igjen av ham / henne.
|
|
03/31/18 12:13 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Fill the boxes with the top {0} entries, by dragging the learners' name onto the box.
|
Fyll boksene med de øverste {0} oppføringene, ved å dra elevens navn på boksen.
|
|
03/31/18 12:19 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Order the learners in ranking order, from first to last, by dragging learners from the right hand column to the left column. Dragging a name on top of another will put the new name first. All learners must be ranked.
|
Ordne elevene i rangordning, fra første til siste, ved å dra elevene fra høyre kolonne til venstre kolonne. Hvis du drar et navn på toppen av en annen, setter du det nye navnet først. Alle elever må være rangert.
|
|
03/31/18 12:19 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
The marks must add up to {0}.
|
Karakterene må tilsammen bli {0}.
|
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
The marks must add up to {0}.
|
Karakterene må tilsammen bli {0}.
|
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
All learners must be ranked.
|
Alle studenter må bli vurdert
|
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Ranked
|
Vurdert
|
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Unranked
|
Ikke vurdert
|
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Step {0} of {1}
|
Steg {0} av {1}
|
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
*** UPDATED: Remove student from rating
|
Fjern denne brukeren fra vurderingen
|
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
SPA Factor
|
SPA faktor
|
LDEV-4471
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
SAPA Factor
|
SPA faktor
|
LDEV-4471
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Self rating
|
Egenvurdering
|
LDEV-4471
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Peers\' rating
|
Fagfelles vurdering
|
LDEV-4471
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
SPA < 1.0
|
SPA < 1.0
|
LDEV-4471
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
SPA = 1.0
|
SPA = 1.0
|
LDEV-4471
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
SPA > 1.0
|
SPA > 1.0
|
LDEV-4471
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
SAPA < 1.0
|
SAPA < 1.0
|
LDEV-4471
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
SAPA = 1.0
|
SAPA = 1.0
|
LDEV-4471
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
SAPA > 1.0
|
SAPA > 1.0
|
LDEV-4471
|
03/31/18 10:03 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Hedging
|
Helgardering
|
|
03/31/18 12:18 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Ask for hedging justification?
|
Spør etter begrunnelse for helgardering
|
|
03/31/18 12:18 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Assign marks to answers. Max possible mark: 10
|
Tilordne karakterer til svar.Maks karakter: 10
|
|
03/31/18 12:18 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Please, justify your mark allocation.
|
Vennligst begrunn din karaktergivning
|
|
03/31/18 12:18 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Total hedge mark
|
Total helgarderings karakter
|
|
03/31/18 12:18 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Marks for criteria {0} must add up to {1}
|
Karakter for kriteria {0} må legges sammen til {1}
|
|
03/31/18 12:18 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
You must rank all the learners for criteria {0}
|
Du må vurdere studentene for kriteria {0}
|
|
03/31/18 12:18 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Assign up to {0} marks altogether, sharing marks across learners. Current total: {1}.
|
Tilordne opp til {0} karakterer tilsammen, ved å dele karakterene ut til studentene. Nåværende total er: {1}
|
|
03/31/18 12:18 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Learning outcomes
|
Læremål
|
LDEV-4644
|
11/07/19 08:48 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Search and select by outcome name or code
|
Søk og velg mål med navn eller kode
|
LDEV-4644
|
11/07/19 08:48 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Added outcomes
|
Tilleggs mål
|
LDEV-4644
|
11/07/19 08:48 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
none
|
Ingen
|
LDEV-4644
|
11/07/19 08:48 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
Are you sure you want to remove this learning outcome?
|
Er du sikker på at du vil fjerne dette læremålet ?
|
LDEV-4786
|
11/07/19 08:48 AM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|
[create new]
|
[lag ny]
|
LDEV-4786
|
12/27/19 03:37 PM
|
erik engh
|
Become a Translator!
|