Module: Chat for Greek Greece

Module Information

Module Name: Chat
Description: Syncronous Chat tool
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 06/27/06 01:11 AM
% translated: 100.0% (116 out of 116)

Translated Labels

English Greek Translation Dev task Last updated By Action
Try again Προσπάθησε πάλι 12/01/06 10:32 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Continue Συνέχεια 03/02/07 07:22 AM Eleni Rossiou Become a Translator!
Changes saved Οι αλλαγές αποθηκεύθηκαν 06/29/06 09:42 AM Eleni Rossiou Become a Translator!
Summary Σύνοψη 06/29/06 09:42 AM Eleni Rossiou Become a Translator!
Statistics Στατιστικά 06/29/06 09:42 AM Eleni Rossiou Become a Translator!
Summary Σύνοψη 06/29/06 09:42 AM Eleni Rossiou Become a Translator!
Statistics Σύνοψη 06/29/06 09:42 AM Eleni Rossiou Become a Translator!
Send Αποστολή 06/29/06 09:42 AM Eleni Rossiou Become a Translator!
Cancel Ακύρωση 06/29/06 09:42 AM Eleni Rossiou Become a Translator!
OK ΟΚ 06/29/06 09:42 AM Eleni Rossiou Become a Translator!
Type Τύπος 06/29/06 09:42 AM Eleni Rossiou Become a Translator!
Delete Διαγραφή 06/29/06 09:42 AM Eleni Rossiou Become a Translator!
Everyone Οποιοσδήποτε 06/29/06 09:42 AM Eleni Rossiou Become a Translator!
Cancel Ακύρωση 06/29/06 09:42 AM Eleni Rossiou Become a Translator!
Do you want to close this window without saving? Θέλετε να κλείσετε το παράθυρο χωρίς να αποθηκεύσετε τις αλλαγές; 06/29/06 09:42 AM Eleni Rossiou Become a Translator!
Chat options Επιλογές Συνομιλίας LDEV-3849 09/01/16 05:25 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
End of activity Τέλος της δραστηριότητας LDEV-3849 09/01/16 05:25 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notifications Ειδοποιήσεις LDEV-3849 09/01/16 05:25 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Done Ολοκλήρωση 12/03/12 09:29 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Save Αποθήκευση 12/01/08 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Save Αποθήκευση 12/01/08 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Are you sure you want to remove this learning outcome? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτό το μαθησιακό αποτέλεσμα; LDEV-4786 04/19/19 09:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Finish Ολοκλήρωση Υποβολής LDEV-3026 10/16/13 03:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Each learner's messages sent in the Chat Τα μηνήματα κάθε εκπαιδευόμενου που έχουν αποσταλεί στη Συνομιλία (Chat) LDEV-2374 08/31/12 09:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Total number of messages: Συνολικός Αριθμός Μηνυμάτων 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Recent messages: Πιό Πρόσφατα Μηνύματα 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
There are no messages available for this group. Δεν υπάρχουν διαθέσιμα μηνύματα για την ομάδα αυτή 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Filter messages (separate each filtered word with a comma ie: word1, word2, etc) Φίλτρο Μηνυμάτων 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Group {0}: Ομάδα {0}: 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Clear Καθαρισμός 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Next Επόμενο 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Content: Περιεχόμενο 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Hide message Απόκρυψη Μηνύματος 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Send message to: Αποστολή Μηνύματος Σε: 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
No. of posts Αριθμός δημοσιεύσεων 04/30/08 08:39 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View Προβολή 04/30/08 08:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Reflections Σκέψεις LDEV-3391 04/17/15 05:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title: Τίτλος: 11/22/08 01:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
On Ανοικτό 08/26/08 09:15 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Off Κλειστό 08/26/08 09:15 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Filtered words Φιλτραρισμένες λέξεις 08/26/08 09:15 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Next Activity Ολοκλήρωση 08/26/08 09:16 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Learners: Αριθμός Εκπαιδευόμενων 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learner Εκπαιδευόμενος 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Total number of learners in group: Συνολικός Αριθμός Εκπαιδευόμενων στην Ομάδα 11/15/08 11:35 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Order Διάταξη 10/30/08 10:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Όνομα 10/30/08 10:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Up Πάνω 10/30/08 10:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Down Κάτω 10/30/08 10:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Condition name can not be blank. Το όνομα του όρου δεν μπορεί να είναι κενό 10/30/08 10:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Duplicated name. Please choose unique one. Επανάληψη ίδιου ονόματος. Παρακαλώ επιλέξτε ένα μοναδικό. 10/30/08 10:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Error creating condition. Λάθος κατά τη δημiουργία όρου 10/30/08 10:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Messages contain certain words Τα μηνύματα περιέχουν ορισμένες (δεσμευμένες) λέξεις 10/30/08 10:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Messages contain word "LAMS" Τα μηνήματα περιέχουν τη λέξη "LAMS" 10/30/08 10:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Messages that... Μηνύματα που… 10/30/08 10:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
have all these words: έχει όλες αυτές τις λέξεις: 10/30/08 10:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
have this exact wording or phrase: έχετε αυτήν την ακριβή διατύπωση ή φράση: 10/30/08 10:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
have one or more of these words: έχετε μία ή περισσότερες από αυτές τις λέξεις: 10/30/08 10:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
have none of these unwanted words: να μην έχετε καμία από αυτές τις ανεπιθύμητες λέξεις: 10/30/08 10:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Activity Επεξεργασία δραστηριότητας 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Επεξεργασία 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Activity Επεξεργασία δραστηριότητας 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Edit messages Επεξεργασία Μηνυμάτων 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit conditions Επεξεργασία όρων 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Επεξεργασία 11/13/08 07:42 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. Παρακαλώ περιμένετε τον καθηγητή να ολοκληρώσει το περιεχόμενο αυτής της δραστηριότητας. 11/16/08 07:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings Προχωρημένες Ρυθμίσεις 11/29/08 03:35 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Advanced Προχωρημένα 11/29/08 03:35 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Basic Βασικά 11/29/08 03:33 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Number of posts Αριθμός μηνυμάτων LDEV-3993 01/16/17 11:26 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Modification of content is not allowed since one or more learners has attempted the activity. Η τροποποίηση του περιεχομένου δεν επιτρέπεται όταν ένας ή περισσότεροι εκπαιδευόμενοι έχουν ξεκινήσει την εκπόνησή της. 05/05/09 04:26 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
There is no summary available for this tool. δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για το εργαλείο αυτό 02/21/09 02:05 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lock when finished Να κλειδωθεί όταν ολοκληρωθεί 04/16/09 10:59 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Instructions: Οδηγίες 04/16/09 11:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Instructions Οδηγίες 04/16/09 11:09 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entry Εγγραφή Σημειωματάριου 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook instructions Οδηγίες Σημειωματαρίου 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
No notebook available Δεν υπάρχει διαθέσιμο σημειωματάριο 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Unable to continue. {0} is missing. Αδύνατη η συνέχεια. Λείπει {0} 05/05/09 04:13 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Warning: One of more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information. Προειδοποίηση: Ένας ή περισσότεροι σπουδαστές έχουν πρόσβαση σε αυτήν την δραστηριότητα. Η αλλαγή αυτού του περιεχομένου θα οδηγήσει τους σπουδαστές σε διαφορετικές πληροφορίες. 05/05/09 04:25 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Conditions Όροι 05/19/09 11:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Conditions Όροι 05/19/09 11:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Conditions Όροι 05/19/09 11:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
There are no conditions Δεν υπάρχουν όροι 05/19/09 11:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add condition Προσθήκη Όρου 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of Chat with the following instructions: Προσθήκη Σημειωματαρίου στο τέλος της Συνομιλίας με τις ακόλουθες οδηγίες: 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Chat Monitoring Εποπτεία Συνομιλίας 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
This activity has been set up to not to allow chatting after you have finished it. As you are returning to this Chat, you are able to see all messages but not allowed to chat anymore. Αυτή η δραστηριότητα έχι οριστεί να μην επιτρέπεται η συνομιλία όταν έχετε ολοκληρώσει. Οτνα θα επιστρέψετε σε αυτή θα μπορείτε να δείτε όλα τα μηνήματα αλλά δεν θα επιτρέπεται να συνομιλήσετε περισσότερο. 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Chat, you wont be able to continue chatting. Οταν θα έχετε κάνει κλικ στην "Επόμενη Δραστηριότητα" και επιστρέψετε στη "Συνομιλία" δεν θα μπορείτε να συνεχίσετε να συνομιλείτε. 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Chat Authoring Δημιουργία Συνομιλίας 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of Chat Προσθήκη Σημειωματαρίου στο τέλος της Συνομιλίας 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please wait, loading chat client. Παρακαλώ περιμένετε, φόρτωση συνομιλίας πελάτη. 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Filename Ονομα Αρχείου 02/01/10 12:44 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Syncronous chat tool Σύγχρονος Εργαλείο Συνομιλίας 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Chat Συνομιλία 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Chat Tool Εργαλείο Συνομιλίας 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Chat Tool Εργαλείο Συνομιλίας 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Open chat Άνοιγμα Συνομιλίας 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Chat History Ιστορικό Συνομιλίας 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Online chat Συνομιλία σε απευθείας σύνδεση 02/01/10 03:48 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Reflect on chat Σκέψεις σε chat 02/01/10 11:21 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entries Προβολή Εγγραφών Σημειωματάριου 11/29/10 08:53 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Chat Συνομιλία (Chat) 01/03/11 01:50 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline Περιορισμός Ημερομηνίας/Ώρας 05/12/11 06:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline has been set Έχει τεθεί περιορισμός Ημερομηνίας/Ώρας 05/12/11 06:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline has been removed Έχει αφαιρεθεί ο περιορισμός Ημερομηνίας/Ώρας 05/12/11 06:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners will not be able to use the chat after the set date and time. Οι εκπαιδευόμενοι δεν θα μπορούν να αναρτούν μηνύματα μετά την καθορισμένη ημερομηνία και ώρα. 05/12/11 06:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Date/time: Ημερομηνία / ώρα: 05/12/11 06:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Set restriction Ορισμός περιορισμού Ημερομηνίας / Ώρας 05/12/11 06:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Remove restriction Αναίρεση περιορισμού Ημερομηνίας / Ώρας 05/12/11 06:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available. Ο εκπαιδευτής έχει ορίσει ένα περιορισμός ημερομηνίας / ώρας για τη δραστηριότητα αυτή από {0}. Μετά από αυτή τη μέρα και ώρα η δραστηριότητα αυτή δεν θα είναι διαθέσιμη. 05/12/11 06:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notification Κοινοποίηση 05/12/11 06:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learning outcomes Μαθησιακά αποτελέσματα LDEV-4644 01/07/19 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Search and select by outcome name or code Αναζήτηση και επιλογή κατά όνομα ή κωδικό μαθησιακού αποτελέσματος LDEV-4644 01/07/19 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Added outcomes Προστέθηκαν μαθησιακά αποτελέσματα LDEV-4644 01/07/19 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
none κανένα LDEV-4644 01/07/19 11:48 AM Spyros Papadakis Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
No missing translations