Module: Forum for Portuguese Brazil

Module Information

Module Name: Forum
Description: Discussion tool useful for long running collaborations and situations where learners are not all on line at the same time.
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 04/01/06 01:30 AM
% translated: 82.85% (203 out of 245)

Translated Labels

English Portuguese Translation Dev task Last updated By Action
The input is invalid number format O formato do número de entrada é inválido 11/17/06 07:13 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
The input must be greater than 0 A entrada deve ser maior ou igual a 0 11/17/06 07:13 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: Posting limits Limites de Postagens 11/17/06 07:13 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
No minimum Sem mínimo 11/17/06 07:13 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
No maximum Sem máximo 11/17/06 07:13 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
The maximum number of posts must be greater than or equal to the minimum number of posts. O número máximo de postagens deve ser maior ou igual ao número mínimo de postagens. 11/17/06 07:13 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Limitation of input characters must be greater zero. A limitação para a entrada de caracteres deve ser maior ou igual a zero. 11/17/06 07:13 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Characters left Caracteres restantes 11/17/06 07:13 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Allow learners to change their own postings Permitir aos alunos alterarem suas próprias postagens 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Allow learners to use rich text editor Permitir aos alunos usar editor de texto 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Maximum number of characters per posting Número máximo de caracteres por postagem 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Body Corpo da mensagem 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Last post Última postagem 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Started by Iniciado por 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Mark Nota 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Aver mark Nota média 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: View mark Visualizar nota do usuário 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Edit mark Editar nota do usuário 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Average message mark Nota média da mensagem 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Value Required Requerido um valor 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Mark must be a number A note deve ser um valor inteiro 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Title can not be blank O título não pode ficar em branco 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Open Abrir 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
On Ativado 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Off Desativado 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Update mark Atualizar notar 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Please assign a mark and a comment for the report by Por favor, atribua uma nota e um comentário para o relatório de 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
View all marks Ver todas as notas 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Download marks Baixar notas 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Message subject hidden Assunto da mensagem oculto 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Message body hidden Conteúdo da mensagem oculto 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Hide Ocultar 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Forum Monitoring Monitoração do fórum 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Forum Authoring Autoração do fórum 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Message attachment hidden Anexo da mensagem oculto 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of forum with the following instructions: Adicione um caderno de anotações no final do fórum com as seguintes instruções: 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Please input notebook entry Por favor, entre com uma reflexão 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Release marks Lançar notas 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Marks in {0} have been released. Notas em {0} foram lançadas. 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: You must contribute at least {0} posts in each topic before finish. Você deve contribuir com pelo menos {0} postagens antes de finalizar. 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
Please add at least 1 topic when "allow learners to create new topics" option is off. Por favor, adicione pelo menos 1 tópico quando a opção "permitir aos alunos criarem novos tópicos" estiver desativada. 11/05/06 12:10 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: View Notebook entries Ver reflexão 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Body can not be blank. O corpo da mensagem não pode ficar em branco 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Instructor Instrutor 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Subject can not be blank. O assunto não pode ficar em branco 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Close Fechar 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Maximum: Máximo 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Allow learners to add attachments Permitir aos alunos anexar arquivos 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Allow learners to create new topics Permitir aos alunos criar novos tópicos 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Number of posts per learner per thread. Número de postagens por aluno por tópico 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Minimum: Mínimo 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Cancel Cancelar 11/04/06 03:20 PM Charles Niza Become a Translator!
Author Autor 11/04/06 03:20 PM Charles Niza Become a Translator!
By Por 11/04/06 03:21 PM Charles Niza Become a Translator!
View topic Ver tópico 11/04/06 03:22 PM Charles Niza Become a Translator!
Replies Respostas 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Back to topics Voltar para o fórum 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
# of Msg # da mensagem 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: View instructions Ver instruções 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Statistic Estatística 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Edit Editar 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
# of total message # total de mensagens 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Add Message Adicionar mensagem 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
View Message Ver messagem 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Reply Message Responder mensagem 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Edit Message Editar mensagem 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Subject Assunto 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Body Corpo 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Attachment Anexo 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Posted on: Postada em: 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Reply Responder 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Delete Apagar 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
View Ver 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Edit Editar 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Reply Responder 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Done Pronto 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Next Activity Finalizar 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
New Topic Novo tópico 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Refresh Atualizar 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Basic Básico 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Advanced Avançado 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Instructions Instruções 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Upload Enviar arquivo 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Done Pronto 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Submit Enviar 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Add Adicionar 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
The following error(s) occurred: O(s) seguinte(s) erro(s) foi(ram) encontrado(s) 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Summary Sumário 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Edit Activity Editar atividade 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Comment Comentário 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Not Available Não disponível 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Session Name Nome da sessão 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: No data Não há usuários disponíveis 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
View forum Ver o fórum 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: No session available Não há sessão disponível 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Show Mostrar 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Statistics Estatísticas 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Save Salvar 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Basic Básico 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Advanced Avançado 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Do you want to close this window without saving? Você deseja fechar essa janela sem salvar? 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. Por favor, aguarde o professor para completar os conteúdos dessa atividade. 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Try again Tentar novamente 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook Entry Reflexão 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Continue Continuar 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Name Nome 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Login Nome de acesso 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entry Reflexão 11/04/06 03:38 PM Charles Niza Become a Translator!
Subject Assunto 11/04/06 03:18 PM Charles Niza Become a Translator!
Edit Activity Editar atividade 11/04/06 03:23 PM Charles Niza Become a Translator!
Cancel Cancelar 11/04/06 03:24 PM Charles Niza Become a Translator!
Cancel Cancelar 11/04/06 03:21 PM Charles Niza Become a Translator!
Each learner's posts sent in the Forum Mensagens de cada aluno enviadas no Fórum LDEV-2374 02/08/14 12:03 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Finish Terminar LDEV-3026 02/08/14 12:03 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
*** UPDATED: Rating limitation: minimum {0} and maximum {1}. Classificação de limitação : Mínimo {0} e {1} máxima por segmento. LDEV-2921 02/08/14 12:03 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
You must rate at least {0} postings. Você deve avaliar pelo menos {0} postagens. LDEV-2921 02/08/14 12:03 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
You can only rate up to {0} postings. Você só pode avaliar até {0} postagens. LDEV-2921 02/08/14 12:03 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
There is an error with the minimum and/or maximum set for ratings. Please check and try again. Há um erro com o conjunto máximo e/ou mínimo para as classificações. Por favor, verifique e tente novamente. LDEV-2921 02/08/14 12:03 PM Rodrigo Brandao Become a Translator!
Forum Fórum 08/25/06 10:21 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Forum Tool Ferramenta de Fórum 08/25/06 10:21 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: A medium where ideas and views on a particular issue/topic can be exchanged. Ferramentas para fóruns, também conhecida como quadro de mensagens. 08/25/06 10:21 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Forum Fórum 08/25/06 10:21 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: Create topic Criar um novo tópico 08/25/06 10:21 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Title Título 08/25/06 10:21 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: Instructions Instruções 08/25/06 10:21 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Lock when finished Travar quando terminado 08/25/06 10:21 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Save Salvar 08/25/06 10:21 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Cancel Cancelar 08/25/06 10:21 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
Mark is invalid number format Nota em formato numérico inválido 01/15/07 07:39 AM Marcio Soares Become a Translator!
Online threaded discussion tool (asynchronous). Ferramenta de discussão online (assincrona). 01/15/07 08:35 AM Marcio Soares Become a Translator!
provides following posts: Provê as seguintes mensagens: 01/15/07 08:35 AM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Thread replies Replicação da linha 01/15/07 10:13 AM Marcio Soares Become a Translator!
Discussion tool useful for long running collaborations and situations where learners are not all on line at the same time. Ferramenta útil para discussões colaborativas longas e situações nas quais os alunos não estão on line simultaneamente 01/24/07 10:27 AM Marcio Soares Become a Translator!
*** UPDATED: Number of postings Número de postagens do aluno no fórum 10/23/07 12:48 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
*** UPDATED: Original message Mensagem Original 10/23/07 12:46 PM Paulo Gouveia Become a Translator!
You have rated {0} postings already. VVocê avaliou {0} já postadas LDEV-2921 02/24/14 08:03 AM Rodrigo Brandao Become a Translator!
LAMS: Marks were released LAMS: Notas foram liberadas. 04/13/12 09:18 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Notify learners when marks are released. Avisar alunos quando as notas forem liberadas. 04/13/12 09:18 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
An instructor released marks in a Forum activity in LAMS.\nYour marks are:\n\n{0}\nThis message was sent automatically, please do not reply to it. Um instrutor liberou notas em uma atividade Forum no LAMS.\nSuas notas são:\n\n{0}\nEsta mensagem foi enviada automaticamente, por favor não responda. 04/13/12 09:18 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
For the message titled "{0}" posted on {1} the mark is {2}. \n Para a mensagem com o título "{0}" postada em {1} a nota é {2}.\n 04/13/12 09:18 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
There are no questions selected. Please select at least one. Não existem perguntas selecionadas. Por favor selecione no mínimo uma. 04/13/12 09:18 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Posts contain certain words Posts contém certas palavras 04/13/12 09:18 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Posts to the first topic contain word "LAMS" Posts para o primeiro tópico contém a palavra "LAMS" 04/13/12 09:24 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Maximum posting limitations for this forum is {0} per thread. Máximo de postagens limitadas para este fórum por discussão é de {0} 04/13/12 09:24 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Minimum posting limitations for this forum is {0} per thread. Mínimo de postagens limitadas para este fórum por discussão é de {0} 04/13/12 09:24 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Maximum posting for this thread is {0}. You have posted {1} message(s). Máximo de postagens para esta discussão é de {0}. Você postou {1} mensagen(s). 04/13/12 09:24 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Minimum posting for this thread is {0}. You have posted {1} message(s). Mínimo de postagens para esta discussão é de {0}. Você postou {1} mensagen(s). 04/13/12 09:24 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
On new postings send email to: Em novas postagens enviar email para: 04/13/12 09:24 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
{0}:\n{1}\n\n-- email sent automatically by LAMS {0}:\n{1}\n\n-- email enviado automaticamente pelo LAMS 04/13/12 09:24 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Do you really want to delete this topic? Você realmente gostaria de apagar este tópico? 04/13/12 09:24 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Allow learners to rate each other's postings Permitir alunos avaliarem as postagens uns dos outros. 04/13/12 09:24 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Learners will not be able to post messages after the set date and time. Alunos não poderão postar mensagens após a data e hora configurada. 04/13/12 09:24 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available. Para esta atividade, o instrutor fixou um prazo até {0}. Após esta hora esta atividade não estará mais disponível. 04/13/12 09:24 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Up Acima 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Down Abaixo 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
learners alunos 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Conditions Condições 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Please enter conditions for Forum Por favor digite as condições para o Forum 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Conditions Condições 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Add condition Adicionar condição 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Conditions Condições 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Order Ordem 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
There are no conditions Não existem condições 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Name Nome 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Condition name can not be blank. Nome da condição deve ser preenchido. 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Duplicated name. Please choose unique one. Nome duplicado. Por favor escolha um nome único. 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Error creating condition. Erro ao criar condição 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Posts that... Posts que... 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
have all these words: tem todas estas palavras: 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
have this exact wording or phrase: tem exatamente esta palavra ou frasse: 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
have one or more of these words: tem uma ou mais destas palavras: 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
have none of these unwanted words: tem nenhuma destas palavras não desejadas: 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Search in these topics: Procura nestes tópicos: 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
New Novo 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
instructors instrutores 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Forum: {0} Forum 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
{0} / {1} votes {0} / {1} votos 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Deadline Prazo 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Date/time: Data/hora: 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Set restriction Configurar restrição 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Remove restriction Remover restrição 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Notification Notificação 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Deadline has been set Prazo foi configurado 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Deadline has been removed Prazo foi removido 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Uploaded file exceeded maximum size: {0} Arquivo enviado excedei o tamanho máximo: {0} LDEV-2415 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Uploaded file is executable Arquivo enviado é um executável LDEV-2415 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Uploaded file must not be executable and not exceed size of {0} O arquivo enviado não pode ser executável e não pode exceder o tamanho de {0} LDEV-2415 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Forum, you won't be able to continue posting. Nota: Após clicar em "Próxima Atividade" e voltar a este Forum, você não poderá continuar postando mensagens. 04/13/12 09:18 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
The instructor has set this activity not to allow postings after you have finished it. As you are returning to this Forum again, you are able to see all threads but not allow to post anymore. O instrutor configurou esta atividade para não permitir postagens após o encerramento da mesma. Como você está retornando a este forúm, você tem permissão para visualizar as discussões porém não tem permissão para novas postagens. 04/13/12 09:18 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Posting limitations for this forum: Minimum {0} and Maximum {1} per thread. Limitações de postagens para este forum: Mínimo {0} e Máximo {1} por discussão. 04/13/12 09:18 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Posting for this thread: Minimum {0} and Maximum {1}. You have posted {2} message(s). Postagens para esta discussão: Mínimo {0} e Máximo {1}. Você postou {2} mensagen(s). 04/13/12 09:18 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
No Não 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Date Data 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Marks Notas 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Comments Comentários 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Marked? Avaliado? 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Notebook Entries Registros do Bloco de Notas 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Yes Sim 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
On On 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Off Off 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings Configurações Avançadas 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at the end of Forum Adicione um Bloco de Notas ao final do Forum 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!
Notebook instructions Instruções do Bloco de Notas 04/13/12 08:42 AM Rogerio Girodo Marques Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
The maximum number of characters per posting must be greater than minimum. error.min.post.char.less Become a Translator!
Topics label.topics Become a Translator!
The maximum number of ratings must be greater than its minimum. error.min.rate.less.max Become a Translator!
Enable anonymous posts label.authoring.advance.enable.anonymous.posts Become a Translator!
Post anonymously label.post.anonomously Become a Translator!
Anonymous label.anonymous Become a Translator!
Turn on "Post anonymously" to hide your name from other learners. Teachers will still be able to see your name. label.anonymous.tooltip Become a Translator!
There is an error with the minimum and/or maximum set for postings. Please check and try again. js.error.validate.posting.number Become a Translator!
There is an error with the minimum and/or maximum number of posts per thread. js.error.validate.reply.number Become a Translator!
Search... label.search Become a Translator!
Show replies label.show.replies Become a Translator!
The minimum number of characters for your response is {0}. info.minimum.number.characters Become a Translator!
You need to enter {0} characters more to proceed. warn.minimum.number.characters Become a Translator!
Minimum number of characters per posting label.authoring.advance.min.limited.input Become a Translator!
Characters required label.char.required Become a Translator!
Posts label.number.of.posts Become a Translator!
Latest post on label.latest.posting.date Become a Translator!
Replies label.number.of.replies Become a Translator!
No notebook entry was added. message.no.reflection.available Become a Translator!
More posts label.show.more.messages Become a Translator!
Loading more posts label.loading.messages Become a Translator!
Hide replies label.hide.replies Become a Translator!
Show/Hide replies label.showhide.prompt Become a Translator!
Please complete or cancel the current reply before starting a new reply. message.complete.or.cancel.reply Become a Translator!
Please complete or cancel the current edit before starting a new edit. message.complete.or.cancel.edit Become a Translator!
Your changes have been saved but cannot be redisplayed. Please select refresh to reload the forum messages. error.cannot.redisplay.please.refresh Become a Translator!
Posting options label.posting.options Become a Translator!
Activity completion label.activity.completion Become a Translator!
Notifications label.notifications Become a Translator!
Activity cannot longer be editted message.monitoring.edit.activity.not.editable Become a Translator!
File label.authoring.basic.resource.file.input Become a Translator!
Forum Settings admin.page.title Become a Translator!
Configuration successfully saved. admin.success Become a Translator!
Return to maintain LAMS admin.return Become a Translator!
Save admin.button.save Become a Translator!
Don't delete postings when learners are removed from the activity. admin.keep.learner.content Become a Translator!
Marks have been released label.marks.released Become a Translator!
Learning outcomes outcome.authoring.title Become a Translator!
Search and select by outcome name or code outcome.authoring.input Become a Translator!
Added outcomes outcome.authoring.existing Become a Translator!
none outcome.authoring.existing.none Become a Translator!
Are you sure you want to remove this learning outcome? outcome.authoring.remove.confirm Become a Translator!