Module: Survey for Greek Greece

Module Information

Module Name: Survey
Description: The Survey tool
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 09/28/06 08:40 PM
% translated: 100.0% (181 out of 181)

Translated Labels

English Greek Translation Dev task Last updated By Action
Please enter conditions for Survey Παρακαλώ εισάγετε όρους για την Έρευνα 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Order Διάταξη 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Όνομα 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: The instructor has set this activity not to allow you to retake the survey after you have finished it. As you are returning to this activity, you are able to see your answers but not allowed to change them. Ο καθηγητής έχει ορίσει σε αυτή τη δραστηριότητα ότι δεν επιτρέπεται να λάβετε πάλι μέρος σε αυτή την έρευνα όταν έχετε ολοκληρώσει. Οταν θα επιστρέψετε σε αυτή τη δραστηριότητα θα μπορείτε να δείτε τις απαντήσεις, αλλά δεν θα επιτρέπεται να τις αλλάξετε. 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
On Ανοικτό 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Off Κλειστό 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
LAMS: A learner submitted a survey answer in a Survey tool LAMS: Ένας εκπαιδευόμενος έχει υποβάλει μια απάντηση σε ένα Εργαλείο Έρευνας 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Other - please specify Άλλο - παρακαλώ προσδιορείστε 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Upload Αποστολή 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Condition name can not be blank. Το όνομα του όρου δεν μπορεί να έιναι κενό 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Duplicated name. Please choose unique one. Επανάληψη ίδιου ονόματος. Παρακαλώ επιλέξτε ένα μοναδικό. 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Answers that... Απαντήσεις που… 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
There are no questions selected. Please select at least one. Δεν υπαρχουν επιλεγμένες ερωτήσεις, Παρακαλώ επιλέξετε τουλάχιστο μία. 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Error creating condition. Λάθος κατά τη δημiουργία όρου 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Answers contain certain words Οι απαντήσεις περιέχουν ορισμένες (δεσμευμένες) λέξεις 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
First answer contains word "LAMS" Η πρώτη απάντηση περιέχει τη λέξη "LAMS" 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
have all these words: έχει όλες αυτές τις λέξεις 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
have this exact wording or phrase: έχετε αυτήν την ακριβή διατύπωση ή φράση: 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
have one or more of these words: έχετε μία ή περισσότερες από αυτές τις λέξεις: 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
have none of these unwanted words: να μην έχετε καμία από αυτές τις ανεπιθύμητες λέξεις: 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Search in these questions: Αναζήτηση σε αυτές τις ερωτήσεις: 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cancel Άκυρο 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: No session available Η συνεδρίαση δεν είναι διαθέσιμη 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Finish Ολοκλήρωση LDEV-3026 06/05/14 03:21 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Survey Monitoring Εποπτεία Έρευνας LDEV-3204 06/05/14 03:21 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Show Προβολή 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Hide Απόκρυψη 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cancel Άκυρο 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Access time Χρόνος Πρόσβασης 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. Παρακαλώ περιμένετε τον καθηγητή να ολοκληρώσει το περιεχόμενο αυτής της δραστηριότητας. 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Try again Προσπάθησε ξανά 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Up Μετακίνηση επάνω 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
No survey available for this group. Καμμία έρευνα δεν είναι διαθέσιμη για αυτή την ομάδα 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Down Μετακίνηση κάτω 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners list Κατάλογος Εκπαιδευόμενων 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title Τίτλος 11/22/08 01:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Continue Συνέχεια 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Ονομα 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Close Κλείσιμο 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Open response Ανοικτή Απάντηση 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Question {0} Pie chart Πίτα της ερώτησης {0} 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Question {0} Column chart Ραβδόγραμμα της ερώτησης {0} 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Percentage Ποσοστό 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title Τίτλος 11/22/08 01:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title Τίτλος 11/22/08 01:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Candidate Answer Υποψήφια Απάντηση 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Title can not be blank Ο Τίτλος δεν μπορεί να είναι κενό 11/22/08 01:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Answer Απάντηση 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Save Αποθήκευση 12/01/08 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Do you want to close this window without saving? Θέλετε να κλείσετε αυτό το παράθυρο χωρίς αποθήκευση; 12/01/08 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Save Αποθήκευση 12/01/08 04:28 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Notifications Ειδοποιήσεις LDEV-3867 09/01/16 05:25 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Options Επιλογές Έρευνας LDEV-3867 09/01/16 05:25 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: End of activity Τέλος της δραστηριότητας LDEV-3867 09/01/16 05:25 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
There are no conditions Δεν υπάρχουν Όροι/Συνθήκες 03/18/13 03:05 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Conditions Όροι/Συνθήκες 03/18/13 03:05 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Conditions Όροι/Συνθήκες 03/18/13 03:05 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View pie chart Προβολή διαγράμματος πίτας. 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
View column chart Προβολή Ραβδογράμματος 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Date/time Ημερομηνία/ώρα LDEV-4999 01/26/18 02:14 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
The uploaded file has exceeded the maximum file size limit of {0} bytes Το αρχείο που στείλατε υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος των {0} bytes. 02/01/10 12:45 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Upload file failed: {0} Απέτυχε η αποστολή του αρχείου: {0} 02/01/10 12:45 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: [Change answer] [Αλλαγή] 01/26/10 08:54 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Possible answers Δυνατές απαντήσεις 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Total user response Τελική απάντηση χρήστη 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Report of individual question Αναφορά Ατομικής Ερώτησης 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Session Name Όνομα Συνόδου 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
The learner has chosen this answer Ο εκπαιδευόμενος έχει επιλέξει αυτή την απάντηση. 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
# of learners # Εκπαιδευόμενων 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Error occurs during generating chart, please try again. Λάθος κατα τη δημιουργία του διαγράμαμτος, παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε. 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Only one option or open text can be chosen. Μόνο μία επιλογή ή άνοιγμα κειμένου μπορεί να επιλεγεί. 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learner Εκπαιδευόμενος 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Export Survey report failed because of this reason: {0} Η εξαγωγή αναφοράς της έρευνας σε Excel απέτυχε εξαιτίας:{0} 02/25/10 08:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Export Report Εξαγωγή σε Excel 02/25/10 08:04 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Question can not be blank Η ερώτηση δεν μπορεί να είναι κενό 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Not Available Μη διαθέσιμος 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Show survey on one page Προβολή έρευνας σε μια σελίδα. 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cancel Άκυρο 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Description: Περιγραφή 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Survey Έρευνα 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
There is a problem in survey authoring page, the reason is {0} Υπάρχει πρόβλημα στη δημιουργία σελίδας έρευνας, ο λόγος είναι:{0} 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
You must input at least two options. Πρέπει να εισάγετε τουλάχιστον δύο επιλογές 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Done Ολοκληρώθηκε 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Change answers Επεξεργασία Απαντήσεων 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Append text: Επισύναψη κειμένου: 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Next Επόμενο 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Previous Προηγούμενο 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
of του 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Survey to view Έρευνα για προβολή 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Could not retrieve default content record for this tool. Δεν μπορείτε να ξαναπάρετε την εγγραφή του προεπιλεγμένου περιεχομένου για αυτό το εργαλείο 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Mandatory question, please give answer. Υποχρεωτική ερώτηση, παρακαλώ απαντήστε 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Survey Learning Έρευνα Μάθησης 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Summary Περίληψη 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Statistic Στατιστικά 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Activity Επεξεργασία Δραστηριότητας 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Group Ομάδα 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Note: number of learners is the number of learners who have viewed the survey. Σημείωση:αριθμός εκπαιδευομένων είναι οι εκπαιδευόμενοι που έχουν δει την έρευνα. 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Type Τύπος 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Number of Learners Αριθμός Εκπαιδευόμενων 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Login name Όνομα εισόδου 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Name Όνομα 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Cancel Άκυρο 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Update Ενημέρωση 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Επεξεργασία 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Survey Έρευνα 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Search... Αναζήτηση... LDEV-3585 03/22/16 12:16 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Answer required Απαιτείται απάντηση LDEV-3709 03/22/16 12:16 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Open Άνοιγμα 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Delete Διαγραφή 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
No notebook entry has been added. Καμία εγγραφή δεν έχει προστεθεί στο Σημειωματάριο. LDEV-3433 04/17/15 05:46 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View Προβολή 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Επεξεργασία 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Next Activity Ολοκλήρωση 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Completed Συμπλήρωση 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Notify instructors when a learner submits an answer Ειδοποίηση των εποπτών καθηγητών όταν ένας εκπαιδευόμενος υποβάλει μια απάντηση 11/27/08 06:33 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Note: After you click on "{0}" and you come back to this Survey, you won't be able to change your answers. Οταν θα κάνετε κλικ στο "Επόμενη Δραστηριότητα" και επιστρέψετε πίσω σε αυτή την Έρευνα, δεν θα μπορείτε να αλλάξετε τις απαντήσεις σας. 11/24/08 05:24 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Next Activity Επόμενη Δραστηριότητα 11/24/08 06:45 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Survey Έρευνα 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Survey Ερευνα 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Tool to create Surveys Εργαλείο δημιουργίας Ερευνών 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Answer surveys. Απάντηση ερευνών. 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Survey Tool Εργαλείο Έρευνας 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Tool for survey. Εργαλείο για έρευνα. 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Error page Λάθος σελίδας 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Some error occurs when handling your request Κάποιο λάθος έχει συμβεί κατά τη διαχείριση του αιτήματός σας 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Survey Authoring Έρευνα 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Survey Δημιουργία Έρευνας 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Please input advance options for survey Παρακαλώ εισάγετε προχωρημένες επιλογές για έρευνα 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Instructions Οδηγίες 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Question Ερώτηση 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Optional Προαιρετικό 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Optional question Προαιρετική ερώτηση 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow 'Other' text entry Επιτρ. εισ. κειμ. για "'Αλλο" 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Allow multiple answers Επιτρ. επιλ. πολλών απαντήσεων 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Survey questions list Λίστα ερωτήσεων Έρευνας 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Survey Έρευνα 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Edit Επεξεργασία 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Delete Διαγραφή 11/19/08 05:54 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add free text Προσθήκη ελεύθερου κειμένου 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add question Προσθήκη ερώτησης 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add more answers Προσθήκη επιπλέον απαντήσεων 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add question Προσθήκη ερώτησης 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at the end of Survey Προσθήκη Σημειωματαρίου στο τέλος της Έρευνας 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add Προσθήκη 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Add condition Προσθήκη ορου 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of Survey with the following instructions: Προσθήκη σημειωματαρίου στο τέλος της Έρευνας με τις ακόλουθες οδηγίες. 01/28/10 03:01 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Copy Αντιγραφή LDEV-1143 03/06/12 02:17 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
{0} percent learners of the class have chosen this answer. {0} % εκπαιδευόμενων της τάξης/τμήματος έχουν επιλέξει αυτη την απάντηση 04/12/12 11:23 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Basic Βασικά 11/29/08 03:33 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Basic input information for survey Βασικές πληροφορίες εισόδου για την έρευνα 11/29/08 03:33 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
The learner {0} submitted a survey answer in a Survey tool.\n\nThis message was send automatically, following tool's advanced settings. Ο εκπαιδευόμενος {0} υπέβαλε απάντηση σε ένα εργαλείο έρευνας. \n\n Αυτό το μήνυμα έχει αποσταλεί αυτόματα, με βάση τις προχωρημένες ρυθμίσεις του εργαλείου. 11/29/08 03:35 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Advanced Προχωρημένα 11/29/08 03:35 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings Προχωρημένες Ρυθμίσεις 11/29/08 03:35 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Lock when finished Να κλειδωθεί όταν ολοκληρωθεί 04/16/09 10:59 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook instructions Οδηγίες Σημειωματαρίου 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entries Προβολή Εγγραφών Σημειωματαρίου 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entry Εγγραφή Σημειωματαρίου 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entry Εγγραφή Σημειωματαρίου 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Please input Notebook entry Παρακαλώ εισάγετε μια Εγγραφή στο Σημειωματάριο 05/05/09 03:51 PM Spyros Papadakis Become a Translator!
Show answers from other learners Προβολή απαντήσεων των άλλων εκπαιδευόμενων LDEV-3326 11/01/14 01:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
View all responses Προβολή όλων των απαντήσεων LDEV-3326 11/01/14 01:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Sort by answer Ταξινόμηση ανά απάντηση LDEV-3326 11/01/14 01:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Answers from other Learners Απαντήσεις των άλλων εκπαιδευόμενων LDEV-3326 11/01/14 01:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Total responses so far: {0} Συνολικές απαντήσεις έως τώρα {0} LDEV-3326 11/01/14 01:00 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Are you sure you want to remove this learning outcome? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτό το μαθησιακό αποτέλεσμα; LDEV-4786 04/19/19 09:40 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notebook entries Εγγραφές Σημειωματάριου 11/29/10 08:53 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline has been removed Έχει αφαιρεθεί ο περιορισμός Ημερομηνίας/Ώρας 05/12/11 06:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline Περιορισμός Ημερομηνίας/Ώρας 05/12/11 06:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: Deadline has been set Έχει τεθεί περιορισμός Ημερομηνίας/Ώρας 05/12/11 06:12 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learners will not be able to respond to this survery after the set date and time. Οι εκπαιδευόμενοι δεν θα μπορούν να αναρτούν μηνύματα μετά την καθορισμένη ημερομηνία και ώρα. 05/12/11 06:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Date/time: Ημερομηνία / ώρα: 05/12/11 06:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Set restriction Ορισμός περιορισμού Ημερομηνίας / Ώρας 05/12/11 06:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Remove restriction Αναίρεση περιορισμού Ημερομηνίας / Ώρας 05/12/11 06:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
*** UPDATED: For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available. Ο εκπαιδευτής έχει ορίσει ένα περιορισμός ημερομηνίας / ώρας για τη δραστηριότητα αυτή από {0}. Μετά από αυτή τη μέρα και ώρα η δραστηριότητα αυτή δεν θα είναι διαθέσιμη. 05/12/11 06:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Notification Κοινοποίηση 05/12/11 06:20 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Report Downloaded Η Έκθεση λήφθηκε LDEV-4258 04/10/17 10:08 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Learning outcomes Μαθησιακά αποτελέσματα LDEV-4644 01/07/19 11:53 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Search and select by outcome name or code Αναζήτηση και επιλογή κατά όνομα ή κωδικό μαθησιακού αποτελέσματος LDEV-4644 01/07/19 11:53 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
Added outcomes Προστέθηκαν μαθησιακά αποτελέσματα LDEV-4644 01/07/19 11:53 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
none κανένα LDEV-4644 01/07/19 11:53 AM Spyros Papadakis Become a Translator!
[create new] [δημιουργία νέου] LDEV-4786 12/08/19 05:41 AM Spyros Papadakis Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
No missing translations