Module: Learner (Java) for French France

Module Information

Module Name: Learner (Java)
Description: Learner interface HTML pages (JAVA backend)
Output: java
Type: core
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 06/24/06 03:11 AM
% translated: 48.60% (87 out of 179)

Translated Labels

English French Translation Dev task Last updated By Action
You have reached a condition gate. You have not satisfied the required conditions and you may not pass. Please return to previous activities. After you correct your answers, please press the button to proceed to next activities. Vous avez atteint un verrou conditionnel. Si vous n'avez pas rempli les conditions requises, vous ne pouvez pas continuer. Veuillez retourner aux activités précédentes. Une fois que vous aurez corrigés vos réponses, veuillez utiliser le bouton suivant pour accéder aux prochaines activités. 11/11/09 12:58 PM Daniel Schneider Become a Translator!
You are now able to participate in following lessons: {0}. Vous pouvez maintenant participer aux leçons suivantes: {0}. LDEV-2782 02/13/12 04:57 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: The gate will be opened at: Le verrou d'horaire ouvrira à: 11/12/09 07:04 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Hide lesson progress Cacher progrès de la leçon LDEV-2889 09/20/13 04:25 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Show lesson progress Afficher la progression de la leçon LDEV-2889 09/20/13 04:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
This is the current activity C'est l'activité en cours LDEV-2967 09/20/13 04:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Double click to review this completed activity Double-cliquez pour examiner cette activité terminée LDEV-2967 09/20/13 04:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
You have attempted but not yet finished this activity Vous avez commencé mais pas encore terminé cette activité LDEV-2967 09/20/13 04:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
You need to complete the activities before this activity to access it Vous devez compléter les activités avant cette activité pour y accéder LDEV-2967 09/20/13 04:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Double click to participate in this support activity Double-cliquez pour participer à cette activité de soutien LDEV-2967 09/20/13 04:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Exit Quitter LDEV-2967 09/20/13 04:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Save Enregistrer LDEV-2967 09/20/13 04:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Notebook Calepin LDEV-2967 09/20/13 04:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Support Activities Activités de soutien LDEV-2967 09/20/13 04:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Next Activity Prochaine activité 11/04/09 10:50 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Review activity Révision de l'activité LDEV-3099 09/20/13 04:38 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Cancel Annuler 11/11/09 11:52 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Submitted by: {0} Enregistré par: {0} 09/20/13 04:46 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Click Next if you are told that the branch has been selected. This page will refresh automatically in 1 minute. Cliquez sur "suivant" si on vous a dit que la branche a été sélectionnée. Cette page sera rafraîchie automatiquement dans 1 minute. 11/13/09 07:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Submit Enregistrer LDEV-3026 09/20/13 04:46 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Group Chat Chat de groupe LDEV-2949 09/20/13 04:25 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Users Utilisateurs LDEV-2949 09/20/13 04:25 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Send Envoyer LDEV-2949 09/20/13 04:25 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Please select an activity from the list Veuillez sélectionner une activité dans la liste 11/04/09 10:50 AM Daniel Schneider Become a Translator!
You have stopped at a gate. You cannot continue until the gate is opened in Monitoring. Vous êtes arrêté à un verrou. Vous ne pouvez pas continuer avant qu'il soit ouvert par le suivi. 11/09/09 02:10 PM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: You have stopped at a gate. You cannot continue until all of your group/class reach this point. Vous êtes arrêté à un verrou. Vous ne pouvez pas continuer avant qu'au moins 2 apprenants de votre groupe/classe n'aitent atteint ce point. 11/09/09 02:10 PM Daniel Schneider Become a Translator!
View All Afficher tout 11/06/09 11:12 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Save to Notebook Enregistrer dans le calepin 11/11/09 05:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Save to Journal Enregistrer dans le calepin 11/11/09 05:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: The gate will be closed at: Le verrou d'horaire fermera à: 11/09/09 02:09 PM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Schedule gate Verrou d'horaire 11/09/09 02:09 PM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Condition gate Verrou conditionnel 11/09/09 02:09 PM Daniel Schneider Become a Translator!
As this is a preview, clicking Next will go to the next activity. Normally the learner would have to wait until the gate is opened. Comme c'est une prévisualisation, cliquer sur Suivant vous conduira vers la prochaine activité. Normalement l'apprenant devrait attendre jusqu'à l'ouverture du verrou. 11/09/09 02:09 PM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Permission gate Verrou de permission 11/09/09 02:09 PM Daniel Schneider Become a Translator!
Title Titre 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Created on Créée le 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Please close this window. Veuillez fermer cette fenêtre. 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
My Notes Mon calepin 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Journal Calepin 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Last Modified Dernière modification 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Edit: {0} Modifier: {0} 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Edit Modifier 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Close Fermer 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Journals Journaux 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: No title Pas de titre 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Close and reopen this window to continue. If this error re-occurs, wait a few minutes and then try again. Sélectionner "continuer" ou fermez et ré-ouvrez cette fenêtre pour continuer. Si cette erreur réapparaît, attendez quelques minutes et essayer à nouveau. 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Scratchpad Bloc note 11/18/09 09:40 AM Daniel Schneider Become a Translator!
My Progress Mon progrès 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Resume Revenir 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Choose Choisir 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Presence Présence 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Learners in group Apprenants dans un group 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
LAMS Learner Apprenant LAMS 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Error occured Une erreur s'est produite 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
The next task is loading. Please wait.... La prochaine tâche est en chargement. Veuillez patienter... 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Next Suivant 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Your browser does not handle frames! Votre navigateur ne supporte pas les cadres! 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Choose Choisir 11/04/09 08:48 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Synch gate Verrou de synchronisation 11/09/09 02:09 PM Daniel Schneider Become a Translator!
Other Notes Autres notes 11/18/09 09:40 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Add New Ajouter une note 11/18/09 09:40 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Note: The maximum number of sequences you may attempt is {0}. You can revisit started or finished sequences by using the progress bar. <u><b>Note</b></u>: Vous pouvez faire un maximum de {0} séquences. Vous pouvez revoir or terminer une séquence en utilisant la barre de progrès à gauche. 11/18/09 09:40 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Branching Branchement 11/09/09 10:09 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Click Next if you are told that the gate is open. This page will refresh automatically in 1 minute. Cliquez sur suivant s'il est dit que le verrou est ouvert. La page sera rechargée automatiquement dans une minute. 11/09/09 02:09 PM Daniel Schneider Become a Translator!
{0} out of {1} are waiting in front of the gate. {0} sur {1} attend(ent) devant le verrou 11/09/09 02:09 PM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Note: Once you finish any of the above sequences you can revisit them by using the progress bar. <u><b>Remarque</b></u>: Lorsque vous avez fini une des séquences ci-dessus, vous pouvez la revoir à l'aide de la barre de progression sur la gauche. 11/11/09 05:35 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Note: Once you finish any of the above activities you can revisit them by using the progress bar or by clicking or by clicking on the activity name shown above. <u><b>Remarque</b></u>: Lorsque vous avez fini une des activités ci-dessus, vous pouvez la revoir à l'aide de la barre de progression sur la gauche. 11/11/09 05:35 AM Daniel Schneider Become a Translator!
You have stopped at a branching point. You cannot continue until your branch is allocated in Monitoring. Vous vous êtes arrêtés à un branchement. Vous ne pouvez pas continuer tant que votre branche n'est pas sélectionnée par le suivi (votre enseignant/moniteur). 04/03/12 04:03 AM Daniel Schneider Become a Translator!
As this is a preview, clicking Next will do an automatic grouping. Normally the learner would have to wait until the grouping is done. Comme c'est une prévisualisation, cliquer sur Suivant va faire une regroupement automatic. Normalement l'apprenant devrait attendre jusqu'à ce que le regroupement ait eu lieu. 11/16/09 07:33 AM Daniel Schneider Become a Translator!
The maximum number optional sequences has already been reached. Le nombre maximal des séquences optionnelles a déjà été atteint. 11/16/09 08:23 AM Daniel Schneider Become a Translator!
The maximum number optional activities has already been reached. Le nombre maximal des activités optionnelles a déjà été atteint. 11/16/09 08:23 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Print Imprimer 03/24/10 08:31 AM Daniel Schneider Become a Translator!
You have reached a branching activity. As you are in preview you can select which branch to preview then click Choose. Click Finish to skip the branching and continue with the next activity after the branching. Vous avez atteint une activité de branchement. Comme vous êtes dans l'aperçu, vous pouvez choisir quelle branche visionner puis cliquez "choisir". Cliquez sur "Activité suivante" pour passer l'embranchement et continuer avec l'activité après celui-ci. 11/12/09 09:53 AM Daniel Schneider Become a Translator!
You have to complete the other task before progressing to the next activity.... Vous devez terminer l'autre tâche avant de passer à l'activité suivante. 11/12/09 09:53 AM Daniel Schneider Become a Translator!
You must complete at least {0} out of {1} activities to finish. Vous devez terminer au moins {0} parmi {1} activités. 11/12/09 09:53 AM Daniel Schneider Become a Translator!
You must complete at least {0} out of {1} sequences to finish. Vous devez terminer au moins {0} parmi {1} séquences. 11/12/09 09:53 AM Daniel Schneider Become a Translator!
An error has occurred and you cannot continue without LAMS recalculating your current activity. A staff member may be editing the lesson. Une erreur s'est produite et vous ne pouvez continuer sans réinitialiser votre activité en cours. Un enseignant est peut-être en train d'éditer la leçon. 03/24/10 08:44 AM Daniel Schneider Become a Translator!
There are no activities to complete in this part of the lesson. Click Next to continue. Il n'y a pas d'activité à compléter dans cette partie de la leçon. Cliquez sur "suivant" pour continuer. 11/11/09 04:04 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Please select a group. Some groups may not be available if they reached the maximum number of members. Veuillez choisir un groupe. Les groupes déjà remplis ne sont plus disponible. 11/09/09 09:12 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Note: The maximum number of activities you may attempt is {0}. You can revisit started or finished activities by using the progress bar or by clicking on the activity name shown above. Vous pouvez faire un maximum de {0} activités. Vous pouvez revoir des activités commencées ou terminées en utilisant la barre de progression. 11/06/09 08:43 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Group full Groupe rempli 11/09/09 09:12 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Groups Groupes 11/09/09 09:12 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: Some of your following tasks require a group. You cannot continue until the groups have been selected. Click Next if you are told that the groups have been created. This page will refresh automatically in 1 minute. Certaines des prochaines tâches doivent se faire en groupe. Vous ne pouvez pas continuer tant que les groupes n'ont pas été choisis. Cliquez sur Suivant s'il est dit que les groupes ont été créés. Cette page sera rechargée automatiquement dans 5 minutes. 11/09/09 09:12 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Instant messaging messagerie instantanée LDEV-2507 03/20/12 10:43 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Entry Entrée 11/11/09 03:41 AM Daniel Schneider Become a Translator!
Congratulations, {0}, you have finished. Bravo {0}, vous avez terminé. 03/24/10 08:30 AM Daniel Schneider Become a Translator!
*** UPDATED: You have now completed the {0} lesson. You can return at anytime to this lesson and revisit and review activities by double clicking on the round icons in progress bar. You can now close this window. Vous avez maintenant terminé la leçon {0}. Vous pouvez revenir à tout moment et revoir ou examiner les activités en double-cliquant sur les icônes bleues dans la barre de progrès à gauche. Vous pouvez maintenant fermer cette fenêtre. 03/24/10 08:31 AM Daniel Schneider Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
Confirm group selection label.group.confirm.header Become a Translator!
Confirm label.group.confirm.button Become a Translator!
Are you joining label.group.confirm.areyoujoining Become a Translator!
Finish Kumalive button.kumalive.finish.kumalive Become a Translator!
Ask a question button.kumalive.ask Become a Translator!
Poll button.kumalive.poll Become a Translator!
Restart lesson from the beginning again message.lesson.restart Become a Translator!
Restart message.lesson.restart.button Become a Translator!
You have reached the gate on label.schedule.gate.reach Become a Translator!
days label.days Become a Translator!
hours label.hours Become a Translator!
minutes label.minutes Become a Translator!
seconds label.seconds Become a Translator!
You can only move through the gate and attempt the remaining activities in label.schedule.gate.open.remaining Become a Translator!
Are you sure you want to start the lesson from the beginning? message.learner.progress.restart.confirm Become a Translator!
Add note mynotes.add.new.current.lesson.button Become a Translator!
Error while loading data for report message.lesson.finished.report.load.error Become a Translator!
OK message.lesson.finished.ok Become a Translator!
Score gradebook.columntitle.mark Become a Translator!
Activity gradebook.columntitle.activity Become a Translator!
Average score gradebook.columntitle.averageMark Become a Translator!
Progress gradebook.columntitle.progress Become a Translator!
Lesson's score gradebook.lesson.complete Become a Translator!
Your score gradebook.learner.lesson.mark Become a Translator!
Enter rubric name label.kumalive.rubric.name Become a Translator!
Move rubric up label.kumalive.rubric.up Become a Translator!
Move rubric down label.kumalive.rubric.down Become a Translator!
Delete rubric label.kumalive.rubric.delete Become a Translator!
Rubrics to use label.kumalive.rubric.choose Become a Translator!
Kumalive: label.kumalive.title Become a Translator!
Wait for a teacher to start Kumalive label.kumalive.wait.start Become a Translator!
Enter a name for a new Kumalive label.kumalive.name.enter Become a Translator!
Create button.kumalive.create Become a Translator!
Finish question button.kumalive.finish.question Become a Translator!
Raise hand button.kumalive.raise Become a Translator!
Put hand down button.kumalive.putdown Become a Translator!
Raised hands label.kumalive.raised.hands Become a Translator!
Learners label.kumalive.learners Become a Translator!
Teacher label.kumalive.teacher Become a Translator!
Finish speaking label.kumalive.finish.speak Become a Translator!
Great! label.kumalive.mark.great Become a Translator!
Just OK label.kumalive.mark.ok Become a Translator!
Not so good label.kumalive.mark.bad Become a Translator!
Kumalive is finished. The window will close. message.kumalive.finish.kumalive Become a Translator!
Are you sure you want to finish this Kumalive? message.kumalive.finish.kumalive.confirm Become a Translator!
Do you want to make a speaker a learner who did not raise hand? message.kumalive.speak.not.raised.hand Become a Translator!
You have got no connection with Kumalive. Try closing this window and opening it again. label.kumalive.closed Become a Translator!
Name label.kumalive.report.full.name Become a Translator!
Kumalive report for {0} label.kumalive.report.sheet.header Become a Translator!
Learners summary label.kumalive.report.sheet.header.learners Become a Translator!
Kumalive name label.kumalive.report.name Become a Translator!
No marks label.kumalive.report.mark.none Become a Translator!
Marks label.kumalive.report.mark Become a Translator!
First name label.kumalive.report.first.name Become a Translator!
Last name label.kumalive.report.last.name Become a Translator!
Login label.kumalive.report.login Become a Translator!
Attempt label.kumalive.report.attempt Become a Translator!
Average label.kumalive.report.average Become a Translator!
Time label.kumalive.report.time Become a Translator!
Error while loading data for report message.kumalive.report.load.error Become a Translator!
OK button.kumalive.ok Become a Translator!
Export all button.kumalive.report.export.all Become a Translator!
Export selected button.kumalive.report.export.selected Become a Translator!
Create poll button.kumalive.poll.create Become a Translator!
Question (optional) label.kumalive.poll.question Become a Translator!
for example: Why is the sky blue? label.kumalive.poll.question.tip Become a Translator!
Answers label.kumalive.poll.answer Become a Translator!
True label.kumalive.poll.answer.true Become a Translator!
False label.kumalive.poll.answer.false Become a Translator!
Positive label.kumalive.poll.answer.positive Become a Translator!
Negative label.kumalive.poll.answer.negative Become a Translator!
Yes label.kumalive.poll.answer.yes Become a Translator!
No label.kumalive.poll.answer.no Become a Translator!
Custom... label.kumalive.poll.answer.custom Become a Translator!
{Put} {each} {answer} {in} {curly} {brackets} label.kumalive.poll.answer.custom.tip Become a Translator!
Custom answer syntax is incorrect. Example: {first answer} {second answer} label.kumalive.poll.answer.custom.error.syntax Become a Translator!
Maximum 9 answers allowed label.kumalive.poll.answer.custom.error.count Become a Translator!
Ask now! button.kumalive.poll.start Become a Translator!
Vote button.kumalive.poll.vote Become a Translator!
Finish poll button.kumalive.poll.finish Become a Translator!
Are you sure you want to finish this poll and prevent learners from voting? message.kumalive.poll.finish.confirm Become a Translator!
Close poll button.kumalive.poll.close Become a Translator!
Show votes to learners button.kumalive.poll.release.votes Become a Translator!
Are you sure you want to show poll results to students who voted? message.kumalive.poll.release.votes.confirm Become a Translator!
Show votes & voters to learners button.kumalive.poll.release.voters Become a Translator!
Are you sure you want to show poll results and voters' names to students? message.kumalive.poll.release.voters.confirm Become a Translator!
Not voted label.kumalive.poll.missing.voters Become a Translator!
Results label.kumalive.poll.results Become a Translator!
Total votes label.kumalive.poll.votes.total Become a Translator!
Learner {0} ({1}) started activity {2} ({3}) audit.activity.started Become a Translator!
Learner {0} ({1}) stopped activity {2} ({3}) audit.activity.stopped Become a Translator!
Learner {0} ({1}) completed lesson {2} ({3}) audit.learner.lesson.complete Become a Translator!