Module: Chat for Italian Italy

Module Information

Module Name: Chat
Description: Syncronous Chat tool
Output: java
Type: tool
Added By: Ernie Ghiglione
Optional: No
Created on: 06/27/06 01:11 AM
% translated: 93.69% (104 out of 111)

Translated Labels

English Italian Translation Dev task Last updated By Action
No. of posts N.ro di post 11/30/06 05:34 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Learner Studente 11/30/06 05:34 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Lock when finished Chiudi al termine 11/26/06 10:03 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Clear Pulisci 11/26/06 10:04 AM ida taci Become a Translator!
Cancel Cancella 11/26/06 10:04 AM ida taci Become a Translator!
Type Tipo 11/26/06 10:07 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Unable to continue. {0} is missing. Impossibile continuare. {0} manca. 11/26/06 10:09 AM ida taci Become a Translator!
Chat Chat 11/26/06 09:56 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Chat Tool Chat Tool 11/26/06 09:56 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Chat Chat 11/26/06 09:57 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Basic Base 11/26/06 09:59 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Title: Titolo: 11/26/06 10:01 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Content: Contenuto: 11/26/06 10:01 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Send Invia 11/26/06 10:11 AM ida taci Become a Translator!
Changes saved Modifiche salvate 11/26/06 10:11 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Please wait, loading chat client. Prego attendere, caricamento chat in corso 11/26/06 10:13 AM ida taci Become a Translator!
*** UPDATED: Please wait for the instructor to complete the contents of this activity. Prego attendere che l'insegnante completi i contenuti di questa attività. 11/26/06 10:13 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Everyone Tutto 11/26/06 10:13 AM ida taci Become a Translator!
*** UPDATED: Online chat Chat Online 11/26/06 10:14 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Statistics Statistiche 11/26/06 10:17 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
There are no messages available for this group. Non ci sono messaggi disponibili per questo gruppo 11/26/06 10:17 AM ida taci Become a Translator!
Group {0}: Gruppo {0}: 11/26/06 10:17 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
*** UPDATED: Total number of learners in group: Numero totale di studenti nel gruppo: 11/26/06 10:19 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
OK OK 11/26/06 10:05 AM ida taci Become a Translator!
*** UPDATED: Total number of messages: Numero totale di messaggi: 11/26/06 10:20 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
*** UPDATED: Filter messages (separate each filtered word with a comma ie: word1, word2, etc) Filtro Messaggi 11/26/06 10:21 AM ida taci Become a Translator!
*** UPDATED: Recent messages: Messaggi Recenti: 11/26/06 10:21 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Chat Authoring Authoring della Chat 11/30/08 06:12 AM Daniela Castrataro Become a Translator!
Chat Monitoring Anteprima chat 11/26/06 10:24 AM ida taci Become a Translator!
*** UPDATED: Syncronous chat tool Chat, strumento sincrono 11/26/06 09:58 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Chat Tool Chat Tool 11/26/06 09:57 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Save Salva 11/26/06 10:06 AM ida taci Become a Translator!
Cancel Cancella 11/26/06 10:06 AM ida taci Become a Translator!
Filename Nome del file 11/26/06 10:07 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Next Avanti 11/26/06 10:09 AM ida taci Become a Translator!
*** UPDATED: Next Activity Finito 11/26/06 10:10 AM ida taci Become a Translator!
View Anteprima 11/26/06 10:10 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Save Salva 11/26/06 10:10 AM ida taci Become a Translator!
Delete Cancella 11/26/06 10:10 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
*** UPDATED: Send message to: Invia il messaggio a: 11/26/06 10:14 AM ida taci Become a Translator!
*** UPDATED: Hide message Messaggio nascosto 11/26/06 10:15 AM ida taci Become a Translator!
Summary Sommario 11/26/06 10:15 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
*** UPDATED: Open chat Apri la chat 11/26/06 10:15 AM ida taci Become a Translator!
Edit Activity Modifica l'attività 11/26/06 10:16 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
*** UPDATED: Edit messages Scrivi messaggio 11/26/06 10:16 AM ida taci Become a Translator!
Statistics Statistiche 11/26/06 10:16 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Summary Sommario 11/26/06 10:16 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
*** UPDATED: Instructions Istruzioni 11/26/06 10:17 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Edit Activity Modifica Attività 11/26/06 10:18 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
*** UPDATED: Learners: Numero di Studenti: 11/26/06 10:18 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
There is no summary available for this tool. Non vi è sommario disponibile per questo tool 11/26/06 10:19 AM ida taci Become a Translator!
*** UPDATED: Modification of content is not allowed since one or more learners has attempted the activity. La modifica dei contenuti non è permessa poiché uno o più allievi ha avviato l'attività. 11/26/06 10:20 AM ida taci Become a Translator!
Reflect on chat Rifletti sulle tematiche della chat 11/26/06 09:55 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
*** UPDATED: Instructions: Istruzioni: 11/26/06 10:02 AM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Done Fatto 11/26/06 10:10 AM ida taci Become a Translator!
Continue Continua 11/26/06 10:11 AM ida taci Become a Translator!
Advanced Avanzate 05/03/08 12:36 PM Daniela Castrataro Become a Translator!
Do you want to close this window without saving? Vuoi chiudere questa finistra senza salvare? 11/24/06 02:27 PM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Chat History Archivio Chat 11/24/06 02:27 PM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Try again Tenta di nuovo 11/24/06 02:27 PM Rossella Baldazzi Become a Translator!
Edit Modifica 01/20/07 04:00 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
*** UPDATED: Warning: One of more learners have accessed this activity. Changing this content will result in learners getting different information. Attenzione: uno o più studenti hanno effettuato l'accesso a questa attività. Se modificate il contenuto, gli studenti otterranno informazioni diverse. 04/28/08 06:52 AM Daniela Castrataro Become a Translator!
This activity has been set up to not to allow chatting after you have finished it. As you are returning to this Chat, you are able to see all messages but not allowed to chat anymore. Questa attività è stata predisposta in modo da non consentire di chattare dopo che hai terminato. Se ritorni a questa chat, potrai vedere tutti i messaggi, ma non potrai chattare ancora. 06/17/08 09:14 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Note: After you click on "Next Activity" and you come back to this Chat, you wont be able to continue chatting. Nota bene: dopo che hai fatto clic su "Attività seguente" e ritorni a questa chat, non potrai continuare a chattare. 11/30/08 05:41 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
No notebook available Nessun Blocco Note disponibile 11/30/08 06:00 AM Daniela Castrataro Become a Translator!
Notebook instructions Istruzioni per il Blocco Note 11/30/08 06:00 AM Daniela Castrataro Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of Chat Aggiungi Blocco Note al termine della Chat 11/30/08 06:00 AM Daniela Castrataro Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entry Annotazioni in Blocco Note 11/30/08 06:00 AM Daniela Castrataro Become a Translator!
*** UPDATED: Notebook entries Visualizza le annotazioni nel Blocco Note 11/30/08 06:00 AM Daniela Castrataro Become a Translator!
*** UPDATED: Add a notebook at end of Chat with the following instructions: Aggiungi Blocco Note al termine della chat con le seguenti istruzioni: 11/30/08 06:00 AM Daniela Castrataro Become a Translator!
Duplicated name. Please choose unique one. Nome duplicato. Scegline uno unico. 11/29/08 10:45 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Error creating condition. Errore nel creare la condizione. 11/29/08 10:45 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Messages contain certain words I messaggi contengono determinate parole 11/29/08 10:45 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Messages contain word "LAMS" I messaggi contengono la parola "LAMS" 11/29/08 10:45 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Messages that... Messaggi che... 11/29/08 10:45 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
have all these words: contengono tutte queste parole: 11/29/08 10:45 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
have this exact wording or phrase: contengono questa esatta espressione o frase: 11/29/08 10:45 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
have one or more of these words: hanno una o più di queste parole: 11/29/08 10:45 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
have none of these unwanted words: non hanno alcuna di queste parole non desiderate: 11/29/08 10:45 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Edit Modifica 11/29/08 10:37 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Condition name can not be blank. Il nome della condizione non può essere lasciato in bianco. 11/29/08 10:37 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
*** UPDATED: Advanced settings Configurazioni avanzate 11/29/08 10:37 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
On Attivato 11/29/08 10:37 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Off Disattivato 11/29/08 10:37 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Filtered words Parole filtrate 11/29/08 10:37 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Conditions Condizioni 11/29/08 10:37 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Conditions Condizioni 11/29/08 10:37 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Add condition Aggiungi condizione 11/29/08 10:37 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Conditions Condizioni 11/29/08 10:37 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Order Ordina 11/29/08 10:37 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
There are no conditions Non vi sono condizioni 11/29/08 10:37 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Name Nome 11/29/08 10:37 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Edit conditions Modifica condizioni 11/29/08 10:37 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Up Su 11/29/08 10:37 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Down Giù 11/29/08 10:37 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Deadline Scadenza 03/24/12 05:20 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Learners will not be able to use the chat after the set date and time. Gli studenti non potranno più utilizzare la chat dopo la data e l'ora impostate. 03/24/12 05:20 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Date/time: Data / ora: 03/24/12 05:20 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Set restriction Imposta limitazione 03/24/12 05:20 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Remove restriction Rimuovi limitazione 03/24/12 05:20 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
For this activity, the instructor fixed a deadline until {0}. After this time this activity will not be available. Per quest'attività l'istruttore ha fissato un termine al {0}. Dopo questo termine l'attività non sarà più disponibile. 03/24/12 05:20 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Notification Notifica 03/24/12 05:20 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Deadline has been set Il termine ultimo è stato fissato 03/24/12 05:20 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!
Deadline has been removed Il termine è stato rimosso 03/24/12 05:20 AM Edoardo Montefusco Become a Translator!

Labels missing translation

English Description Action
Number of posts output.desc.learner.number.of.posts Become a Translator!
Finish button.submit Become a Translator!
Each learner's messages sent in the Chat output.desc.all.users.messages.output.definition.chat Become a Translator!
Reflections label.reflections Become a Translator!
Chat options label.chat.options Become a Translator!
End of activity label.activity.completion Become a Translator!
Notifications label.notifications Become a Translator!